Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
all
standing
on
the
edge
of
the
drop
Wir
alle
stehen
am
Rande
des
Abgrunds
Ready
or
not
Ob
bereit
oder
nicht
Either
way
the
beat
goes
on
So
oder
so
geht
der
Beat
weiter
We
take
another
shot
in
the
dark
Wir
riskieren
noch
einen
Schuss
ins
Blaue
We
aim
for
the
top
Wir
zielen
nach
ganz
oben
We
all
wanna
be
someone
Wir
alle
wollen
jemand
sein
You're
loosing
your
mind
Du
verlierst
deinen
Verstand
Hope
it
happens
overnight
Hoffst,
es
passiert
über
Nacht
Scared
that
if
you
close
your
eyes
Hast
Angst,
wenn
du
die
Augen
schließt
You
might
loose
your
will
to
try
Verlierst
vielleicht
deinen
Willen
zu
kämpfen
I
feel
you
Ich
fühle
dich
Nothing
ever
comes
that
easy
Nichts
fällt
jemals
leicht
It
can
be
a
lot
believe
me
Es
kann
viel
sein,
glaub
mir
Fighting
with
the
voice
of
reason
Kämpfend
mit
der
Stimme
der
Vernunft
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
Everybody
gets
impatient
Jeder
wird
ungeduldig
Looking
for
a
chance
worth
taking
Auf
der
Suche
nach
einer
Chance
wert
sie
zu
nehmen
It's
enough
to
drive
you
crazy
Es
reicht
aus,
dich
verrückt
zu
machen
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I'm
not
saying
that
I
know
how
it's
done
Ich
sage
nicht,
ich
wüsste
wie
es
geht
And
I
might
be
wrong
Und
ich
könnte
falsch
liegen
Either
way
the
beat
goes
on
So
oder
so
geht
der
Beat
weiter
But
it's
better
chasing
something
we
love
Doch
besser
wir
jagen
was
wir
lieben
Than
giving
it
up
Als
aufzugeben
Just
to
try
and
please
someone
Nur
um
jemand
zu
gefallen
The
fire
in
your
veins
Das
Feuer
in
deinen
Adern
Makes
your
heart
illuminate
Lässt
dein
Herz
erstrahlen
When
the
hunger
resonates
Wenn
der
Hunger
widerhallt
It's
enough
to
make
you
shake
Es
reicht
aus,
um
dich
zu
erschüttern
I
feel
you
Ich
fühle
dich
Nothing
ever
comes
that
easy
Nichts
fällt
jemals
leicht
It
can
be
a
lot
believe
me
Es
kann
viel
sein,
glaub
mir
Fighting
with
the
voice
of
reason
Kämpfend
mit
der
Stimme
der
Vernunft
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
Everybody
gets
impatient
Jeder
wird
ungeduldig
Looking
for
a
chance
worth
taking
Auf
der
Suche
nach
einer
Chance
wert
sie
zu
nehmen
It's
enough
to
drive
you
crazy
Es
reicht
aus,
dich
verrückt
zu
machen
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
know
you
Ich
kenne
dich
I
know
who
you
are
Ich
weiß
wer
du
bist
Cos
we're
all
the
same
Denn
wir
sind
alle
gleich
All
of
us,
here
in
the
dark
Wir
alle
hier
im
Dunkeln
I
know
you
Ich
kenne
dich
I
know
who
you
are
Ich
weiß
wer
du
bist
Cos
we're
all
the
same
Denn
wir
sind
alle
gleich
All
of
us,
here
in
the
dark
Wir
alle
hier
im
Dunkeln
I
feel
you
Ich
fühle
dich
Nothing
ever
comes
that
easy
Nichts
fällt
jemals
leicht
It
can
be
a
lot
believe
me
Es
kann
viel
sein,
glaub
mir
Fighting
with
the
voice
of
reason
Kämpfend
mit
der
Stimme
der
Vernunft
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
Everybody
gets
impatient
Jeder
wird
ungeduldig
Looking
for
a
chance
worth
taking
Auf
der
Suche
nach
einer
Chance
wert
sie
zu
nehmen
It's
enough
to
drive
you
crazy
Es
reicht
aus,
dich
verrückt
zu
machen
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
Nothing
ever
comes
that
easy
Nichts
fällt
jemals
leicht
It
can
be
a
lot
believe
me
Es
kann
viel
sein,
glaub
mir
Fighting
with
the
voice
of
reason
Kämpfend
mit
der
Stimme
der
Vernunft
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
Everybody
gets
impatient
Jeder
wird
ungeduldig
Looking
for
a
chance
worth
taking
Auf
der
Suche
nach
einer
Chance
wert
sie
zu
nehmen
It's
enough
to
drive
you
crazy
Es
reicht
aus,
dich
verrückt
zu
machen
I
feel
you
Ich
fühle
dich
I
feel
you
Ich
fühle
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas William Atkinson, Edward James Holloway, Daniel Mccarthy, James Higson
Attention! Feel free to leave feedback.