KAYEF feat. Lili - Do You Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KAYEF feat. Lili - Do You Know




Do You Know
Знаешь ли ты
Und wieder denke ich an dich, obwohl's nichts bringt und mir nicht weiterhilft.
И снова я думаю о тебе, хотя это ничего не даёт и не помогает мне.
Die Zeit steht still, Chance verpasst, frag mich ob du ne Zweite willst.
Время остановилось, шанс упущен, спроси меня, хочешь ли ты второй.
Doch eigentlich kenn ich deine Antwort auf die Frage schon.
Хотя на самом деле я уже знаю твой ответ на этот вопрос.
Nämlich dass das Ganze mit uns beiden nicht in Frage kommt.
А именно, что всё, что между нами, невозможно.
Ich warte noch immer auf ein Zeichen von dir, weil die Gedanken an dich stark machen, bleibe ich hier.
Я всё ещё жду от тебя знака, потому что мысли о тебе делают меня сильнее, я остаюсь здесь.
Und hab uns beide mal verewigt auf dem weißen Papier, unsere Geschichte geschrieben, es wird Zeit sie zu spiel'n.
И увековечил нас обоих на белой бумаге, написал нашу историю, пришло время её сыграть.
Du hast mich aufgefangen, all die Tage die mich zerstörten, hast mich verstanden, all die Worte, die sonst niemand hier hörte.
Ты подхватила меня в те дни, когда я был разбит, поняла все слова, которые никто здесь не слышал.
Frag mich wo du geradet, seh' dich in jedem Gesicht.
Спрашиваю себя, где ты оказалась, вижу тебя в каждом лице.
Auch wenn's bescheuert klingen mag, irgendwie leb ich für dich.
Пусть это и прозвучит глупо, но я в некотором роде живу для тебя.
Suche nach Halt, in einer Welt, in der du fehlst, wie nichts Zweites.
Ищу опору в мире, где тебя не хватает, как ничто другое.
Dut das Mädchen mit dem Kleid, das auf ewig so rein ist.
Ты та девушка в платье, которая навсегда останется такой чистой.
Und sag wie geht es jetzt weiter, ich brauch dich bei mir sofort.
Скажи, как нам теперь быть, ты нужна мне прямо сейчас.
Ich hör jeden Abend deine Stimme leise im Ohr.
Каждый вечер я слышу твой тихий голос у себя в голове.
Do you know that I love you so, and I just can't let you go.
Знаешь ли ты, что я так люблю тебя, и я просто не могу отпустить тебя.
You saved me from fallin', fallin' down.
Ты спасла меня от падения.
Feelings, I can't control, but i ain't gonna let you know.
Чувства, которые я не могу контролировать, но я не дам тебе узнать о них.
You don't want me, like this
Тебе не нужен я такой.
Und wache auf aus diesem Traum, den ich seit Monaten hab.
И просыпаюсь от этого сна, который мне снится уже много месяцев.
Du warst doch gerade noch hier, aber sag mir wot du dann.
Ты же только что была здесь, но скажи мне, куда ты делась.
Seh dieses Engelsgesicht, jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, 1000 Briefe schrieb ich dir und lies sie mit der Taube fliegen.
Вижу это ангельское лицо каждый раз, когда закрываю глаза, 1000 писем написал я тебе и отправил их с голубем.
So ein Kitsch, so ein Scheiß, ich weiß dass du das gar nicht magst.
Такая банальность, такая чушь, я знаю, что ты это не любишь.
Doch wie soll ich dir alles erklären, was ich zu sagen hab?
Но как мне объяснить тебе всё, что я хочу сказать?
Du kamst nicht klar mit meinen Prinzipien, Taten und meiner Art, leider wahr, frag mich nicht, warum ich mal so scheiße war.
Ты не справилась с моими принципами, поступками и моим характером, к сожалению, это правда, не спрашивай меня, почему я был таким мудаком.
Du kennst mich am besten, kennst meine Stärken und Schwächen, wie du geschlafen hast, lächelnd, Engel ich werd's nie vergessen.
Ты знаешь меня лучше всех, знаешь мои сильные и слабые стороны, как ты спала, улыбаясь, ангел, я никогда этого не забуду.
Seh dich da liegen, eingerollt in dieses samtige Laken, kann nicht mehr schlafen, nicht mehr atmen, die Gedanken sie rasen.
Вижу тебя лежащей, укутанной в эту бархатистую простыню, не могу больше спать, не могу дышать, мысли несутся вскачь.
Ich hoff' dir geht es gut, wo du jetztt und mit wem.
Надеюсь, у тебя всё хорошо, где бы ты ни была и с кем бы ни была.
Ich wünsch mir nichts mehr als dich einfach glücklich zu sehen.
Я не хочу ничего большего, чем просто видеть тебя счастливой.
Meld dich einfach wenn du willst, wenn du bereitt und liebst.
Просто дай мне знать, когда захочешь, когда будешь готова и полюбишь.
Ich schließ die Augen, denk an dich, seh dich wie ein Engel fliegen.
Я закрываю глаза, думаю о тебе, вижу, как ты летишь, словно ангел.
Do you know that I love you so, and I just can't let you go.
Знаешь ли ты, что я так люблю тебя, и я просто не могу отпустить тебя.
You saved me from fallin', fallin' down.
Ты спасла меня от падения.
Feelings, I can't control, but i ain't gonna let you know.
Чувства, которые я не могу контролировать, но я не дам тебе узнать о них.
You don't want me, like this.
Тебе не нужен я такой.
I cannot breath without you, forgot what I was used to do.
Я не могу дышать без тебя, забыл, что я привык делать.
This can't be true.
Этого не может быть.
I can see it in your Eyes, its like you telling me every time, you don't feel the same.
Я вижу это в твоих глазах, как будто ты каждый раз говоришь мне, что не чувствуешь того же самого.





Writer(s): Kai Fichtner, Lili Pistorius, Tobias Topiç


Attention! Feel free to leave feedback.