Lyrics and translation Kayef feat. Liont - Nie wieder niemand
Und
egal
was
sie
sag'n
heute
Abend
bist
du
nicht
mehr
niemand
И
что
бы
ты
ни
говорил
сегодня
вечером,
ты
больше
никто
Und
egal
was
sie
sag'n
heute
Abend
bist
du
nicht
mehr
niemand
И
что
бы
ты
ни
говорил
сегодня
вечером,
ты
больше
никто
Und
auch
wenn
alles
down
ist
und
du
am
Liebsten
raus
willst
И
даже
когда
все
кончено,
и
больше
всего
на
свете
ты
хочешь
выбраться
Lass
den
Kopf
nich
hängen
den
ich
zeige
dir
grad
den
Ausweg
Не
опускай
голову,
я
покажу
тебе
выход
Alles
garnicht
Schlimm,
du
musst
die
guten
Seiten
sehen
Все
не
так
уж
плохо,
ты
должен
видеть
хорошие
стороны
Blick
nach
oben
in
den
Himmel
dann
kannst
du's
vielleicht
verstehen
Посмотри
на
небо,
тогда,
может
быть,
ты
поймешь
Keine
Grenzen,
keine
Schranken,
kein
Stress
und
keine
Sorgen
Никаких
ограничений,
никаких
барьеров,
никакого
стресса
и
никаких
забот
Jetzt
geh
endlich
mal
nach
vorne
und
erkenn
mal
deine
Chance
А
теперь,
наконец,
иди
вперед
и
реализуй
свой
шанс
Lass
sie
reden
oder
lästern
ey
die
kennen
dich
doch
nicht
Заставь
их
говорить
или
злословить,
в
конце
концов,
они
тебя
не
знают
Die
Probleme
waren
gestern
heute
denk
mal
nur
an
dich
Проблемы
были
вчера,
сегодня
думай
только
о
себе
Du
bist
nie
wieder
niemand,
mach
dein
Traum
heute
war
Ты
больше
никогда
не
будешь
никем,
сделай
так,
чтобы
твоя
мечта
сегодня
была
Und
dann
zeig
der
ganzen
Welt
wie
gut
du
aussehen
kannst
А
потом
покажи
всему
миру,
как
хорошо
ты
можешь
выглядеть
Geb
'en
fick
auf
all
die
Leute
die
dich
down
sehen
woll'n
К
черту
всех
людей,
которые
хотят
видеть
тебя
подавленным.
Den
das
du
down
bist
bedeutet
das
du
aufstehen
sollst
То,
что
ты
упал,
означает,
что
ты
должен
встать.
Und
egal
(ey)
was
sie
sag'n
(ey)
heute
Abend
bist
du
nicht
mehr
niemand
(ey)
И
не
важно
(эй),
что
она
скажет
(эй)
сегодня
вечером,
ты
больше
не
никто
(эй)
Und
egal
(ey)
was
sie
sag'n
(ey)
heute
Abend
bist
du
nicht
mehr
niemand
(ey)
И
не
важно
(эй),
что
она
скажет
(эй)
сегодня
вечером,
ты
больше
не
никто
(эй)
Nie
nie
wieder
niemand,
nie
wieder
niemand
Никогда,
никогда
больше
никто,
никогда
больше
никто
Nie
nie
wieder
niemand,
nie
wieder
niemand
Никогда,
никогда
больше
никто,
никогда
больше
никто
Nie
nie
wieder
niemand,
nie
wieder
niemand
Никогда,
никогда
больше
никто,
никогда
больше
никто
Nie
nie
wieder
niemand,
nie
wieder
niemand
Никогда,
никогда
больше
никто,
никогда
больше
никто
Ab
heut
beginnt
ein
neues
Leben
zeig
dein
Lächeln
und
sei
frei
С
сегодняшнего
дня
начинается
новая
жизнь
улыбайся
и
будь
свободен
Vorbei
sind
all
die
Tage
voller
Stress
und
Streitereien
Прошли
все
те
дни,
полные
стресса
и
ссор
Lass
die
hater
reden,
unsinn
posten
kommentieren
und
scheiße
labern
Заставь
ненавистников
говорить,
комментировать
бессмысленные
посты
и
болтать
всякую
чушь
Das
was
sie
dir
schreiben
wird
dir
auf
der
Straße
keiner
sagen
То,
что
они
напишут
тебе,
никто
не
скажет
тебе
на
улице
Leere
Worte,
leeres
Reden
das
hat
alles
kein
Gewicht
Пустые
слова,
пустые
разговоры,
все
это
не
имеет
никакого
значения.
Sie
mach'n
dich
runter
weil
sie
einsam
und
verzweifelt
sind.
Они
унижают
тебя
потому
что
они
одиноки
и
в
отчаянии.
Die
Leere
macht
sie
aggressiv,
die
Angst
selber
verletzt
zu
werden
Пустота
делает
их
агрессивными,
страх
получить
травму
заставляет
их
самих
Also
setz
dich
durch,
jeder
von
uns
muss
ein
Kämpfer
werden
Так
что
проходи
через
это,
каждый
из
нас
должен
стать
бойцом
Und
nein
du
siehst
nicht
scheiße
aus,
du
bist
ein
wunderschöner
Mensch
И
нет,
ты
не
выглядишь
дерьмово,
ты
прекрасный
человек
Und
jeder
ist
ein
Trottel
der's
nicht
sieht
und
nicht
erkennt.
(Ah)
И
каждый
- дурак,
который
этого
не
видит
и
не
понимает.
(Ах)
Ich
hoffe
diese
Zeilen
bring
dich
weiter
und
sie
halten
dich
und
drück
einfach
auf
Я
надеюсь,
что
эти
строки
помогут
вам
двигаться
дальше,
и
они
удержат
вас,
и
просто
продолжайте
Play
wenn
du
denkst
das
alles
scheiße
ist
Играй,
если
ты
думаешь,
что
все
это
отстой
Und
egal
(ey)
was
sie
sag'n
(ey)
heute
Abend
bist
du
nicht
mehr
niemand
(ey)
И
не
важно
(эй),
что
она
скажет
(эй)
сегодня
вечером,
ты
больше
не
никто
(эй)
Und
egal
(ey)
was
sie
sag'n
(ey)
heute
Abend
bist
du
nicht
mehr
niemand
(ey)
И
не
важно
(эй),
что
она
скажет
(эй)
сегодня
вечером,
ты
больше
не
никто
(эй)
Nie
nie
wieder
niemand,
nie
wieder
niemand
Не
Видер
ниманд,
не
Видер
ниманд
Nie
nie
wieder
niemand,
nie
wieder
niemand
Не
Видер
ниманд,
не
Видер
ниманд
Nie
nie
wieder
niemand,
nie
wieder
niemand
Не
Видер
ниманд,
не
Видер
ниманд
Nie
nie
wieder
niemand,
nie
wieder
niemand
Не
Видер
ниманд,
не
Видер
ниманд
Und
egal
(ey)
was
sie
sag'n
(ey)
heute
Abend
bist
du
nicht
mehr
niemand
(ey)
Und
egal
(ey)
был
sag'n
(ey)
heute
Abend
bist
du
nicht
mehr
niemand
(ey)
Und
egal
(ey)
was
sie
sag'n
(ey)
heute
Abend
bist
du
nicht
mehr
niemand
(ey)
Und
egal
(ey)
был
sag'n
(ey)
heute
Abend
bist
du
nicht
mehr
niemand
(ey)
Nie
nie
wieder
niemand,
nie
wieder
niemand
Не
Видер
ниманд,
не
Видер
ниманд
Nie
nie
wieder
niemand,
nie
wieder
niemand
Не
Видер
ниманд,
не
Видер
ниманд
Nie
nie
wieder
niemand,
nie
wieder
niemand
Не
Видер
ниманд,
не
Видер
ниманд
Nie
nie
wieder
niemand,
nie
wieder
niemand
Не
Видер
ниманд,
не
Видер
ниманд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Fichtner, Tobias Topic, Timoteo Micael Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.