KAYEF - Alles cool - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KAYEF - Alles cool




Alles cool
Всё круто
Es ist alles cool, mach dir mal kein'n Kopf und
Всё круто, не парься,
Das wird alles gut, jetzt hab die Hoffnung und
Всё будет хорошо, не теряй надежды,
Es ist alles cool, mach dir mal kein'n Kopf und
Всё круто, не парься,
Das wird alles gut, jetzt halt den Kopf hoch
Всё будет хорошо, выше нос!
Mach dir mal kein Kopf, dein Leben ist eigentlich cool
Не парься, твоя жизнь и так классная.
Du weißt nie, wie es wär, wenn du nicht einfach mal tust
Никогда не узнаешь, как оно могло бы быть, если просто не попробуешь.
Nutz es aus, denn du hast nur einen Versuch
Лови момент, ведь у тебя только одна попытка.
Es könnte alles schlimmer sein, gib es einfach mal zu
Всё может быть и хуже, просто признай это.
Denn deine Schuhe sind neu und der Drink hier gekühlt
Ведь у тебя новые кроссы, а напиток охлаждён.
Die Sonne, sie brennt und den Wind kannst du spür'n
Солнце светит, ветер ласкает кожу.
Und die Mädels sehen gut aus, scheiß mal auf gestern
А девчонки выглядят просто сногсшибательно, забудь о вчерашнем дне.
Du lebst den Moment, du lebst heute und jetzt grad
Ты живёшь настоящим, ты живёшь здесь и сейчас!
Scheiß drauf, wenn der Chef wieder meckert
Плевать, если босс снова ругается.
Lief grad nicht so, doch wird jetzt wieder besser
Что-то не заладилось, но скоро всё наладится.
Mach, worauf du Bock hast, sei, wer du sein willst
Делай то, что хочешь, будь тем, кем хочешь быть.
Das ist kein Ding, du bist im Herzen ein Kind
В этом нет ничего сложного, в душе ты всё ещё ребёнок.
Dreh das einfach nur laut, denn du weißt
Просто сделай погромче, ведь ты знаешь,
Das Beste ist einfach gute Laune zu teilen
Что нет ничего лучше, чем делиться хорошим настроением.
Also schnapp dir die Gang und dann raus an den See
Так что хватай свою тусовку и отправляйтесь на озеро.
Heute ist dein Tag, geh da raus und dann leb
Сегодня твой день, так что выходи и живи!
Es ist alles cool, mach dir mal kein'n Kopf und
Всё круто, не парься,
Das wird alles gut, jetzt hab die Hoffnung und
Всё будет хорошо, не теряй надежды.
Immer wenn du down bist, dann denk
И всякий раз, когда тебе грустно, просто помни,
Das hier ist ein Traum, ein Geschenk
Что это словно сон, это подарок.
Und auch wenn du es kaum jetzt erkennst
И даже если ты сейчас этого не видишь,
Es wird alles gut
Всё будет хорошо.
Nimm's leicht und bleib mal entspannt, alles geil
Не парься и расслабься, всё круто.
Greif einfach rein in den Schrank
Просто открой свой шкаф,
Nimm das hässlichste Shirt und beweis
Достань самую стрёмную футболку и докажи,
Dass zu dei'm perfekten Outfit nur ein Lächeln gehört
Что для идеального образа нужна лишь улыбка.
Denn es ist ganz einfach, ganz leicht, Mann, alles cool, Eisfach
Ведь всё просто, очень просто, мужик, всё круто, как лёд.
Und du weißt grad, dass du nicht scheiterst, nein, Mann
И ты точно знаешь, что у тебя всё получится, мужик,
Weil du grad für Streit keine Zeit hast, yeah
Потому что сейчас у тебя нет времени на ссоры, да.
Also lehne dich zurück, der Rest kommt von allein
Так что откинься на спинку кресла, остальное приложится.
Dieses Leben nimmt dich mit
Эта жизнь унесёт тебя,
Lass es einfach auf dich zukommen, alles wird cool
Просто позволь ей увлечь себя, всё будет круто.
Deine Augen sehen so viel, also halt sie nicht zu
Твои глаза видят так много, так что не закрывай их.
Spring da rein, dieses Leben ist ein riesiger Teich voller Liebe
Ныряй, ведь эта жизнь - огромный океан, полный любви.
Tauche ein und genieße die Zeit
Окунись в него и наслаждайся моментом.
Häng mit der Clique, halt das alles mit der Kamera fest
Тусуйся с друзьями, запечатли всё на камеру.
Fühl dein Herz, wie es schlägt, das ist alles perfekt
Почувствуй, как бьётся твоё сердце, это прекрасно.
Es ist alles cool, mach dir mal kein'n Kopf und
Всё круто, не парься,
Das wird alles gut, jetzt hab die Hoffnung und
Всё будет хорошо, не теряй надежды.
Immer wenn du down bist, dann denk
И всякий раз, когда тебе грустно, просто помни,
Das hier ist ein Traum, ein Geschenk
Что это словно сон, это подарок.
Und auch wenn du es kaum jetzt erkennst
И даже если ты сейчас этого не видишь,
Es wird alles gut
Всё будет хорошо.
Es ist alles cool, mach dir mal kein'n Kopf und
Всё круто, не парься,
Das wird alles gut, jetzt hab die Hoffnung und
Всё будет хорошо, не теряй надежды.
Immer wenn du down bist, dann denk
И всякий раз, когда тебе грустно, просто помни,
Das hier ist ein Traum, ein Geschenk
Что это словно сон, это подарок.
Und auch wenn du es kaum jetzt erkennst
И даже если ты сейчас этого не видишь,
Es wird alles gut
Всё будет хорошо.
Und immer wenn du down bist, dann denk
И всякий раз, когда тебе грустно, просто помни,
Das hier ist ein Traum, ein Geschenk
Что это словно сон, это подарок.
Und auch wenn du es kaum jetzt erkennst
И даже если ты сейчас этого не видишь,
Es wird alles gut
Всё будет хорошо.





Writer(s): Kai Fichtner, Tobias Topiç


Attention! Feel free to leave feedback.