Lyrics and translation Kayef - Modus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
ruf'
dich
nur
noch
an,
wenn
ich
im
Modus
bin
Звоню
тебе
только
тогда,
когда
я
в
режиме
Und
frag'
mich
jedes
Mal,
wo
führt
sowas
hin?
И
каждый
раз
спрашиваю
себя,
к
чему
это
ведет?
Ich
vergess'
dich
nie,
nie,
nie
mehr
Я
никогда,
никогда,
никогда
тебя
не
забуду
Doch
ich
vergess'
dich
nie,
nie,
nie
mehr
Но
я
никогда,
никогда,
никогда
тебя
не
забуду
Was
geht
ab?
Ich
wollt'
fragen,
wie's
dir
geht
Как
дела?
Хотел
спросить,
как
ты
Denn
wie
du
weißt,
hab'n
wir
uns
lange
nicht
geseh'n
Ведь,
как
ты
знаешь,
мы
давно
не
виделись
Und
irgendwie
ist
alles
anders,
seit
du
fehlst
И
как-то
все
иначе,
с
тех
пор
как
тебя
нет
Denn
irgendwie
ist
alles
anders,
weil
du
fehlst
Ведь
как-то
все
иначе,
потому
что
тебя
нет
Ich
kann
von
meinem
Haus
dein
Haus
seh'n
Я
могу
из
своего
дома
видеть
твой
дом
Doch
du
scheinst
so
weit
weg
und
das
ist
traurig
Но
ты
кажешься
такой
далекой,
и
это
грустно
Ich
kann
seh'n,
dass
deine
Lampen
nachts
nicht
ausgeh'n
Я
вижу,
что
твои
лампы
по
ночам
не
гаснут
Deshalb
frag'
ich
mich,
ob
ich
dir
vielleicht
auch
fehl'
Поэтому
я
спрашиваю
себя,
может,
я
тоже
тебе
не
хватаю
Weil
du
ganz
oben
stehst
im
Telefonbuch,
oh
oh
Потому
что
ты
самая
первая
в
телефонной
книге,
о
о
Ist
deine
Nummer
wählen
wie
mein
Notruf,
Notruf,
ey,
ey
Набрать
твой
номер
— как
мой
экстренный
вызов,
экстренный
вызов,
эй,
эй
Ich
ruf'
dich
nur
noch
an,
wenn
ich
im
Modus
bin
Звоню
тебе
только
тогда,
когда
я
в
режиме
Und
frag'
mich
jedes
Mal,
wo
führt
sowas
hin?
И
каждый
раз
спрашиваю
себя,
к
чему
это
ведет?
Ich
vergess'
dich
nie,
nie,
nie
mehr
Я
никогда,
никогда,
никогда
тебя
не
забуду
Doch
ich
vergess'
dich
nie,
nie,
nie
mehr
Но
я
никогда,
никогда,
никогда
тебя
не
забуду
Und
ich
hab'
keinen
Bock
mich
bei
dir
auszuheul'n
И
мне
не
хочется
тебе
жаловаться
Aber
du
hast
meinen
Kopf
schon
immer
aufgeräumt
Но
ты
всегда
приводила
мои
мысли
в
порядок
Jede
meiner
SMS
ein
SOS
Каждое
мое
SMS
— как
SOS
Weil
alles,
was
du
bist,
sich
nicht
vergessen
lässt
Потому
что
все,
что
ты
есть,
невозможно
забыть
Eine
Flasche
Wein
und
ein
paar
Melodien
Бутылка
вина
и
пара
мелодий
Und
die
Kiste,
die
schon
länger
nicht
im
Keller
liegt
И
коробка,
которая
давно
не
лежит
в
подвале
Ich
hab'
sie
rausgeholt,
und
alles,
was
dadrin
war
Я
достал
ее,
и
все,
что
там
было
War
ein
Leben,
das
ohne
dich
keinen
Sinn
hat
Была
жизнь,
которая
без
тебя
не
имеет
смысла
Weil
du
ganz
oben
stehst
im
Telefonbuch,
oh
oh
Потому
что
ты
самая
первая
в
телефонной
книге,
о
о
Ist
deine
Nummer
wählen
wie
mein
Notruf,
Notruf,
ey,
ey
Набрать
твой
номер
— как
мой
экстренный
вызов,
экстренный
вызов,
эй,
эй
Ich
ruf'
dich
nur
noch
an,
wenn
ich
im
Modus
bin
Звоню
тебе
только
тогда,
когда
я
в
режиме
Und
frag'
mich
jedes
Mal,
wo
führt
sowas
hin?
И
каждый
раз
спрашиваю
себя,
к
чему
это
ведет?
Ich
vergess'
dich
nie,
nie,
nie
mehr
Я
никогда,
никогда,
никогда
тебя
не
забуду
Doch
ich
vergess'
dich
nie,
nie,
nie
mehr
Но
я
никогда,
никогда,
никогда
тебя
не
забуду
And
I
can
see
my
lady,
lady
lost
И
я
вижу
мою
леди,
леди
потерянную
We
get
lost
this
time
Мы
потерялись
на
этот
раз
And
I
can
see
my
lady,
lady
lost
И
я
вижу
мою
леди,
леди
потерянную
We
get
lost
this
time
Мы
потерялись
на
этот
раз
I
was
scared
of
holdin'
on
Я
боялся
держаться
I'm
holdin'
on,
I'm
holdin'
on
Я
держусь,
я
держусь
But
still
in
love
Но
все
еще
влюблен
I'm
holdin'
on,
I'm
holdin'
on
Я
держусь,
я
держусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Kayef Fichtner
Album
MODUS
date of release
18-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.