KAYEF - WENN WIR UNS SEHEN - translation of the lyrics into Russian

WENN WIR UNS SEHEN - Kayeftranslation in Russian




WENN WIR UNS SEHEN
Immer wenn wir uns seh'n
Всякий раз, когда мы видим друг друга
Dann spür ich hunderttausend Dinge, aber sag nichts
Тогда я чувствую сто тысяч вещей, но ничего не говорю
Ich krieg Panik, wenn wir uns seh'n
Я буду паниковать, когда мы увидимся
Ey, ist das Liebe oder wieder nur 'n Heartbreak?
Эй, это любовь или просто еще одно горе?
Ja, ich frag mich, wenn wir uns seh'n
Да, я спрашиваю себя, когда мы видим друг друга
Fühlst du das Gleiche für mich oder fühlst du gar nichts?
Ты чувствуешь то же самое ко мне или вообще ничего не чувствуешь?
Ich werd wahnsinnig, wenn wir uns seh'n
Я сойду с ума, когда мы увидимся
Dann spür ich hunderttausend Dinge, aber sag nichts
Тогда я чувствую сто тысяч вещей, но ничего не говорю
Ich krieg Panik, wenn wir uns seh'n
Я буду паниковать, когда мы увидимся
Denk ich jedes Mal, wir wär'n was für immer
Я думаю, каждый раз, когда мы что-то навсегда
Mit dir wird McDrive zu 'nem Candle-Light-Dinner
С тобой McDrive превращается в ужин при свечах
Vielleicht sind wir zwei nicht wie die Pärchen bei Insta
Может быть, мы вдвоем не такие, как парочки в Инсте
Wir sind mehr so Sternzeichen Spinner, ey, ja (ja)
Мы больше чудаки по знаку зодиака, эй, да (да)
Ey, wenn du da bist, dann ist alles halb so schwer
Эй, когда ты рядом, то все в два раза сложнее
Und in mei'm Bett ist endlich nicht mehr so viel Platz
И, наконец, в моей постели не так много места
Ich mein viel mehr, wenn ich dir sag: "Ich hab dich gern"
Я имею в виду гораздо больше, когда говорю тебе: Ты мне нравишься.
Doch weiß nicht, ob du das merkst, ja (ja)
Но я не знаю, заметишь ли ты, да (да)
Ey yo, wie machst du das?
Эй, как ты это делаешь?
All die andern haben nicht das, was du hast
Все остальные не имеют того, что есть у вас
Hab so oft überlegt, wie ich's dir sagen kann
Я думал об этом столько раз, сколько могу вам сказать
Doch stehst du vor mir, komm ich wieder gar nicht klar
Но если ты встанешь передо мной, я вообще не смогу ужиться
Denn immer wenn wir uns seh'n
Потому что всякий раз, когда мы видим друг друга
Dann spür ich hunderttausend Dinge, aber sag nichts
Тогда я чувствую сто тысяч вещей, но ничего не говорю
Ich krieg Panik, wenn wir uns seh'n
Я буду паниковать, когда мы увидимся
Ey, ist das Liebe oder wieder nur 'n Heartbreak?
Эй, это любовь или просто еще одно горе?
Ja, ich frag mich, wenn wir uns seh'n
Да, я спрашиваю себя, когда мы видим друг друга
Fühlst du das Gleiche für mich oder fühlst du gar nichts?
Ты чувствуешь то же самое ко мне или вообще ничего не чувствуешь?
Ich werd wahnsinnig, wenn wir uns seh'n
Я сойду с ума, когда мы увидимся
Dann spür ich hunderttausend Dinge, aber sag nichts
Тогда я чувствую сто тысяч вещей, но ничего не говорю
Ich krieg Panik (ey), wenn wir uns seh'n
Я паникую (эй), когда мы видим друг друга
Goosebumps immer, wenn du lachst
Мурашки по коже всякий раз, когда вы смеетесь
Krieg davon nicht genug, aber hab's dir nie gesagt
Не могу нарадоваться, но никогда не говорил тебе
Deine Nikes seh'n gut aus neben meinen Chucks
Твои кроссовки хорошо смотрятся рядом с моими кроссовками.
Und ich frag mich, ob auch du glaubst, dass das mit uns klappt (ey)
И мне интересно, веришь ли ты, что это сработает и у нас (эй)
Ist das nicht verrückt? Denn ich weiß mittlerweile, was du zum Frühstück magst
Разве это не безумие? Потому что теперь я знаю, что ты любишь на завтрак.
Aber gleichzeitig nicht einmal, ob du Gefühle hast
Но в то же время нет, даже если у тебя есть чувства
Weiß nicht, ob du das feierst oder nur drüber lachst
Не знаю, празднуете ли вы или просто смеетесь над этим
Doch ich find uns überkrass, ja (ja)
Но я думаю, что мы сумасшедшие, да (да)
Ey yo, wie machst du das?
Эй, как ты это делаешь?
All die andern haben nicht das, was du hast
Все остальные не имеют того, что есть у вас
Hab so oft überlegt, wie ich's dir sagen kann
Я думал об этом столько раз, сколько могу вам сказать
Doch stehst du vor mir, komm ich wieder gar nicht klar
Но если ты встанешь передо мной, я вообще не смогу ужиться
Denn immer wenn wir uns seh'n
Потому что всякий раз, когда мы видим друг друга
Dann spür ich hunderttausend Dinge, aber sag nichts
Тогда я чувствую сто тысяч вещей, но ничего не говорю
Ich krieg Panik, wenn wir uns seh'n
Я буду паниковать, когда мы увидимся
Ey, ist das Liebe oder wieder nur 'n Heartbreak?
Эй, это любовь или просто еще одно горе?
Ja, ich frag mich, wenn wir uns seh'n
Да, я спрашиваю себя, когда мы видим друг друга
Fühlst du das Gleiche für mich oder fühlst du gar nichts?
Ты чувствуешь то же самое ко мне или вообще ничего не чувствуешь?
Ich werd wahnsinnig, wenn wir uns seh'n
Я сойду с ума, когда мы увидимся
Dann spür ich hunderttausend Dinge, aber sag nichts
Тогда я чувствую сто тысяч вещей, но ничего не говорю
Ich krieg Panik, wenn wir uns seh'n
Я буду паниковать, когда мы увидимся





Writer(s): Yannick Marius Johannknecht


Attention! Feel free to leave feedback.