Lyrics and translation Kayef - Warum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hab
ich
immer
noch
deine
Sachen
in
mei'm
Schrank?
У
меня
все
еще
есть
твои
вещи
в
шкафу
Мэй?
Stell
ich
mir
immer
wieder
vor,
du
hättst
sie
an?
Я
продолжаю
воображать,
что
ты
на
ней?
Dein
Lieblings-T-Shirt
in
meinem
Schrank
Твоя
любимая
футболка
в
моем
шкафу
Ich
weiß
genau,
damals
hattest
du's
an
Я
точно
знаю,
в
то
время
у
тебя
было
это
Als
ich
dich
traf,
damals
in
meiner
Bar
an
der
Ecke
Когда
я
встретил
тебя,
тогда
в
моем
баре
на
углу
Und
ich
weiß,
ich
werd
dich
scheinbar
wohl
nie
vergessen
И
я
знаю,
что,
похоже,
никогда
не
забуду
тебя
Denn
wir
beide
war'n
irgendwie
einfach
ein
bisschen
besser
Потому
что
нам
обоим
было
немного
лучше
Doch
alles,
was
wir
am
Ende
bleiben,
sind
leider
Fetzen
Но
все,
чем
мы
в
итоге
останемся,
- это,
к
сожалению,
обрывки
Ja,
alles,
was
wir
am
Ende
bleiben,
sind
leider
Fetzen
Да,
все,
чем
мы
в
конечном
итоге
останемся,
к
сожалению,
обрывки
Und
ich
frag
mich,
ob
du
auch
an
mich
denkst
И
мне
интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже
Sag
mir,
ob
du
auch
an
mich
denkst,
ey
Скажи
мне,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже,
эй
Ja,
ich
frag
mich,
ob
du
auch
an
mich
denkst
Да,
мне
интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже
Oder
ob
du
mich
erfolgreich
verdrängst,
ey
Или
если
ты
успешно
вытеснишь
меня,
эй
Hab
ich
immer
noch
deine
Sachen
in
mei'm
Schrank?
У
меня
все
еще
есть
твои
вещи
в
шкафу
Мэй?
Stell
ich
mir
immer
wieder
vor,
du
hättst
sie
an?
Я
продолжаю
воображать,
что
ты
на
ней?
Krieg
ich
dich
nicht
aus
mei'm
Kopf?
Es
macht
mich
krank
Разве
я
не
выкину
тебя
из
головы
Мэй?
Меня
тошнит
от
этого
Hab
ich
immer
noch
deine
Sachen
in
mei'm
Schrank?
У
меня
все
еще
есть
твои
вещи
в
шкафу
Мэй?
Ey,
alle
meine
Freunde
sagen
mir
Эй,
все
мои
друзья
говорят
мне,
"Lösch
ihre
Nummer,
ruf
sie
nie
mehr
wieder
an",
no,
no
"Удали
ее
номер,
никогда
больше
не
звони
ей",
нет,
нет
Und
auch
wenn
ich
jetzt
neue
Frauen
treffe
И
даже
если
я
сейчас
встречусь
с
новыми
женщинами
Weiß
ich
sicher,
sie
kommt
nie
an
dich
heran,
no,
no
Я
точно
знаю,
что
она
никогда
не
подойдет
к
тебе,
нет,
нет
Doch
vielleicht
kommst
du
irgendwann
vorbei
Но,
может
быть,
когда-нибудь
ты
придешь
Und
holst
die
gottverdammten
Hoodies
aus
dem
Schrank
И
достань
проклятые
толстовки
из
шкафа
Doch
vielleicht
hab
ich
selber
auch
mein
Herz
bei
dir
vergessen
Но,
может
быть,
я
и
сам
забыл
о
своем
сердце
с
тобой
Ich
weiß
nur
nicht,
dass
du's
hast,
ey
Я
просто
не
знаю,
что
у
тебя
есть,
эй
Und
ich
frag
mich,
ob
du
auch
an
mich
denkst
И
мне
интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже
Sag
mir,
ob
du
auch
an
mich
denkst,
ey
Скажи
мне,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже,
эй
Ja,
ich
frag
mich,
ob
du
auch
an
mich
denkst
Да,
мне
интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже
Oder
ob
du
mich
erfolgreich
verdrängst,
ey
Или
если
ты
успешно
вытеснишь
меня,
эй
Hab
ich
immer
noch
deine
Sachen
in
mei'm
Schrank?
У
меня
все
еще
есть
твои
вещи
в
шкафу
Мэй?
Stell
ich
mir
immer
wieder
vor,
du
hättst
sie
an?
Я
продолжаю
воображать,
что
ты
на
ней?
Krieg
ich
dich
nicht
aus
mei'm
Kopf?
Es
macht
mich
krank
Разве
я
не
выкину
тебя
из
головы
Мэй?
Меня
тошнит
от
этого
Hab
ich
immer
noch
deine
Sachen
in
mei'm
Schrank?
У
меня
все
еще
есть
твои
вещи
в
шкафу
Мэй?
Verlieben
ist
einfach
Влюбиться
легко
Vergessen
so
schwer
Забыть
так
трудно
Doch
das
alles
wär
leichter
Но
все
это
было
бы
проще
Wenn
du's
nicht
wärst
Если
бы
не
ты
Ja,
verlieben
ist
einfach
Да,
влюбиться
легко
Vergessen
so
schwer
Забыть
так
трудно
Das
alles
wär
leichter
Все
это
было
бы
проще
Wenn
du's
nicht
wärst
Если
бы
не
ты
Also
sag
mir
Так
скажи
мне
Hab
ich
immer
noch
deine
Sachen
in
mei'm
Schrank?
У
меня
все
еще
есть
твои
вещи
в
шкафу
Мэй?
Stell
ich
mir
immer
wieder
vor,
du
hättst
sie
an?
Я
продолжаю
воображать,
что
ты
на
ней?
Krieg
ich
dich
nicht
aus
mei'm
Kopf?
Es
macht
mich
krank
Разве
я
не
выкину
тебя
из
головы
Мэй?
Меня
тошнит
от
этого
Und
warum
(yeah,
yeah)
И
почему
(yeah,
yeah)
Hab
ich
immer
noch
deine
Sachen
in
mei'm
Schrank?
У
меня
все
еще
есть
твои
вещи
в
шкафу
Мэй?
Hab
ich
immer
noch
deine
Sachen
У
меня
все
еще
есть
твои
вещи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Fichtner, Philipp Evers, Tobias Topic
Album
Warum
date of release
06-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.