Lyrics and translation KAYTRANADA feat. Durand Bernarr - Weird (feat. Durand Bernarr)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weird (feat. Durand Bernarr)
Странный (feat. Durand Bernarr)
Why
you
wanna
be
weird?
Ooh
Зачем
тебе
быть
такой
странной?
Ох
You
ain't
gotta
be
weird,
ooh
Тебе
не
обязательно
быть
странной,
ох
Get
that
outta
here,
fool
Прекрати
это
немедленно,
глупышка
Right
this
instant
Прямо
сейчас
Don't
be
that
guy,
mucking
up
the
vibe
Не
будь
такой,
не
порти
атмосферу
It's
only
been
six
minutes
since
I
stepped
inside
Прошло
всего
шесть
минут
с
тех
пор,
как
я
вошёл
Take
a
step
back,
you
need
to
relax
Сделай
шаг
назад,
тебе
нужно
расслабиться
Pop
a
chill
pill,
you
will
be
just
fine,
know
this
for
a
fact
Прими
успокоительное,
тебе
станет
лучше,
поверь
мне
Because
you're
killing
me
Потому
что
ты
убиваешь
меня
With
all
your
funky
energy
Своей
чокнутой
энергией
Give
a
little
space
to
breathe
Дай
немного
пространства,
чтобы
дышать
Now
it
costs
you
zero
coins
Это
ведь
совершенно
бесплатно
To
not
be
annoying,
so
why
Не
быть
раздражающей,
так
почему
же
Why
you
wanna
be
weird?
Ooh
(why
you
gotta
be
weird?)
Зачем
тебе
быть
такой
странной?
Ох
(зачем
тебе
быть
странной?)
You
ain't
gotta
be
weird,
ooh
(ah)
Тебе
не
обязательно
быть
странной,
ох
(ах)
Get
that
outta
here,
fool
(right
this
instant)
Прекрати
это
немедленно,
глупышка
(прямо
сейчас)
Right
this
instant
Прямо
сейчас
Let
me
help
you
read
the
room
Позволь
мне
помочь
тебе
прочувствовать
обстановку
It's
clear
you
don't
know
how
to
Ясно,
что
ты
не
знаешь,
как
это
делать
If
I'm
gonna
play
pretend
Если
я
собираюсь
играть
в
притворство
It's
gon'
have
to
involve
a
check
Мне
за
это
должны
заплатить
Because
you're
killing
me
Потому
что
ты
убиваешь
меня
With
your
retrograded
mercury
(entirely
too
deep
for
me,
yeah)
Своим
ретроградным
Меркурием
(это
слишком
сложно
для
меня,
да)
What
sign
is
it
when
I
leave?
Какой
знак,
когда
я
ухожу?
Mmm,
and
while
you're
focused
on
the
stars
Ммм,
и
пока
ты
сосредоточена
на
звёздах
You
missed
the
best
part,
I
know
why
Ты
упустила
самое
лучшее,
я
знаю,
почему
Why
you
wanna
be
weird?
Ooh
(why
you
gotta
be
weird?)
Зачем
тебе
быть
такой
странной?
Ох
(зачем
тебе
быть
странной?)
You
ain't
gotta
be
weird,
ooh
(get
that
outta
here)
Тебе
не
обязательно
быть
странной,
ох
(прекрати
это)
Get
that
outta
here,
fool
(right)
Прекрати
это
немедленно,
глупышка
(прямо)
Right
this
instant
Прямо
сейчас
My
word,
you
are
absurd
Боже
мой,
ты
абсурдна
What
you
see
normally
is
probably
a
blur
(uh-huh)
То,
что
ты
видишь
обычно,
вероятно,
размыто
(ага)
'Cause
you
can't
read
the
room
Потому
что
ты
не
можешь
прочувствовать
обстановку
Everything
was
cute
'til
you
came
through
(I'm
sayin')
Всё
было
мило,
пока
ты
не
появилась
(говорю
же)
Please
stop
telling
folks
that
we
cool
Пожалуйста,
перестань
говорить
людям,
что
мы
друзья
You
might
like
me,
but
I
don't
like
you
Ты
можешь
мне
нравиться,
но
ты
мне
не
нравишься
Might
hurt
but
I
gotta
tell
the
truth
Может
быть,
это
больно,
но
я
должен
сказать
правду
'Cause
if
I
waste
your
time,
I'ma
waste
mine
too,
oh
Потому
что
если
я
трачу
твоё
время,
я
трачу
и
своё
тоже,
ох
Ooh,
why
you
wanna
be
weird?
Ooh
(oh,
why
you
gotta
be
weird?)
Ох,
зачем
тебе
быть
такой
странной?
Ох
(ох,
зачем
тебе
быть
странной?)
You
ain't
gotta
be
weird,
ooh
(you
ain't
gotta
be
weird)
Тебе
не
обязательно
быть
странной,
ох
(тебе
не
обязательно
быть
странной)
Get
that
outta
here,
fool
(get
that
outta
here)
Прекрати
это
немедленно,
глупышка
(прекрати
это)
Right
this
instant
(oh-oh)
Прямо
сейчас
(о-о)
Why
you
wanna
be
weird?
Ooh
(why
you
wanna
be
weird?
Yeah)
Зачем
тебе
быть
такой
странной?
Ох
(зачем
тебе
быть
такой
странной?
Да)
You
ain't
gotta
be
weird,
ooh
(you
ain't
gotta
be
weird)
Тебе
не
обязательно
быть
странной,
ох
(тебе
не
обязательно
быть
странной)
Get
that
outta
here,
fool
(I,
oh)
Прекрати
это
немедленно,
глупышка
(я,
ох)
Right
this
instant
Прямо
сейчас
Everybody,
just-
Все,
просто-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Kevin Celestin, Tommy Paxton Beesley, Bernarr Durand, Miguel Atwood-ferguson
Album
TIMELESS
date of release
07-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.