Lyrics and translation KAZKA feat. ALEKSEEV - Поруч - Acoustic version, Bonus track
Поруч - Acoustic version, Bonus track
Рядом - Acoustic version, Bonus track
Спитаю
в
неба,
що
чекає
нас?
Спрошу
у
неба,
что
ждёт
нас?
Чи
будеш
поруч,
коли
пройде
час?
Будешь
ли
рядом,
когда
пройдёт
время?
Переплелися
душі
в
глибині
Переплелись
души
в
глубине,
Тримай,
якщо
я
твої
сни
Держи,
ведь
я
- твои
сны.
Поруч
ми
під
сонцем
Рядом
мы
под
солнцем,
Поруч
під
дощем
Рядом
под
дождём.
Я
тебе
тримаю
під
своїм
плащем
Я
тебя
держу
под
своим
плащом.
Поруч
ми
під
снігом
Рядом
мы
под
снегом,
І
нехай
там
що
И
не
важно,
что
там,
Ти
для
мене
диво
і
любов
Ты
для
меня
- чудо
и
любовь.
Поруч
ми
під
сонцем
Рядом
мы
под
солнцем,
Поруч
під
дощем
Рядом
под
дождём.
Я
тебе
тримаю
під
своїм
плащем
Я
тебя
держу
под
своим
плащом.
Поруч
ми
під
снігом
Рядом
мы
под
снегом,
І
нехай
там
що
И
не
важно,
что
там,
Нас
врятує
диво
і
любов
Нас
спасёт
чудо
и
любовь.
Між
нами
відстань
лише
один
крок
Между
нами
расстояние
- лишь
один
шаг.
На
твою
честь
кружляє
вир
зірок
В
твою
честь
кружится
воронка
из
звёзд.
Мовчу
про
щастя,
не
рахую
днів
Молчу
о
счастье,
не
считаю
дней.
Мені
(мені)
більше
не
болить
Мне
(мне)
больше
не
больно.
Поруч
ми
під
сонцем
Рядом
мы
под
солнцем,
Поруч
під
дощем
Рядом
под
дождём.
Я
тебе
тримаю
під
своїм
плащем
Я
тебя
держу
под
своим
плащом.
Поруч
ми
під
снігом
Рядом
мы
под
снегом,
І
нехай
там
що
И
не
важно,
что
там,
Ти
для
мене
диво
і
любов
Ты
для
меня
чудо
и
любовь.
Поруч
ми
під
сонцем
Рядом
мы
под
солнцем,
Поруч
під
дощем
Рядом
под
дождём.
Я
тебе
тримаю
під
своїм
плащем
Я
тебя
держу
под
своим
плащом.
Поруч
ми
під
снігом
Рядом
мы
под
снегом,
І
нехай
там
що
И
не
важно,
что
там,
Нас
врятує
диво
і
любов
Нас
спасёт
чудо
и
любовь.
(У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у...)
(У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у...)
Поруч
ми
під
сонцем
Рядом
мы
под
солнцем,
Поруч
під
дощем
Рядом
под
дождём.
Я
тебе
тримаю
під
своїм
плащем
Я
тебя
держу
под
своим
плащом.
Поруч
ми
під
снігом
Рядом
мы
под
снегом,
І
нехай
там
що
И
не
важно,
что
там,
Нас
врятує
диво
і
любов
Нас
спасёт
чудо
и
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): катерина офліян, руслан квинта
Album
SVIT
date of release
05-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.