Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kb & Prisca - Kamikaze
Kb & Prisca - Kamikaze
6,
5,
4 seconds
in
counting
6,
5,
4 Sekunden
runtergezählt
I'm
going
for
the
kill
Ich
gehe
aufs
Ganze
I'm
crashing
into
you
Ich
stürze
mich
auf
dich
2,
1 call
me
crazy
2,
1,
nenn
mich
verrückt
I'm
going
for
the
kill
Ich
gehe
aufs
Ganze
So,
what
I
might
fail
and
this
might
not
work
Also,
was
ist,
wenn
ich
scheitere
und
es
nicht
funktioniert?
You
still
gon'
get
this
work
Du
bekommst
trotzdem
diese
Leistung
Been
given
this
work,
and
it
ain't
based
on
my
work
Diese
Leistung
wurde
mir
gegeben,
und
sie
basiert
nicht
auf
meiner
eigenen
Leistung
So
applause
ain't
necessary
Also
ist
Applaus
nicht
nötig
Trapped
by
all
these
critics
Gefangen
von
all
diesen
Kritikern
Errbody
got
a
better
way
I
shoulda
did
it
Jeder
hat
eine
bessere
Idee,
wie
ich
es
hätte
machen
sollen
Boy,
I
didn't
wanna
go
and
witness
Junge,
ich
wollte
nicht
hingehen
und
Zeuge
sein
Scared
by
opinions,
opinions
Verängstigt
durch
Meinungen,
Meinungen
Wait,
hold
up!
Warte,
stopp!
I
am
not
the
sum
of
what
they
say
Ich
bin
nicht
die
Summe
dessen,
was
sie
sagen
Did
they
make
me?
Haben
sie
mich
gemacht?
Liberate
me?
save
me?
Mich
befreit?
Mich
gerettet?
KB's
gotta
be
okay
if
they
don't
okay
me
KB
muss
okay
sein,
auch
wenn
sie
mich
nicht
okay
finden
Might
blank
for
the
A-team
and
be
great
Vielleicht
versage
ich
für
das
A-Team
und
bin
trotzdem
großartig
Or
I
might
hit
a
wall
in
Beijing
Oder
ich
pralle
in
Peking
gegen
eine
Wand
May
not
mean
much
to
ya'll
Vielleicht
bedeutet
es
euch
nicht
viel
But
I
know
it
means
the
world
to
my
God
Aber
ich
weiß,
es
bedeutet
meinem
Gott
die
Welt
I
am
showing
out
Ich
zeige,
was
ich
kann
Been
called
boy,
and
I
know
it
now
Wurde
Junge
genannt,
und
ich
weiß
es
jetzt
What
is
it
that
I
got
to
fear?
Was
muss
ich
fürchten?
Can
you
point
em'
out,
my
homie?
Kannst
du
sie
mir
zeigen,
mein
Freund?
I'm
going
out
(goin'
out)
Ich
gehe
raus
(gehe
raus)
Even
if
it's
pouring
down
(let
it
rain)
Auch
wenn
es
in
Strömen
regnet
(lass
es
regnen)
How
could
it
be
stopping
me
when
this
God
is
inside
me
Wie
könnte
es
mich
aufhalten,
wenn
dieser
Gott
in
mir
ist?
He
controls
the
clouds
Er
kontrolliert
die
Wolken
This
time
I'm
a
tip
great
things
Dieses
Mal
deute
ich
Großes
an
No
more
safe
kid
Kein
sicheres
Kind
mehr
Take
risk,
aim
big
for
the
nameless,
go
kill
everyday
to
the
dead
like
May
5th
Risiko
eingehen,
Großes
anstreben
für
die
Namenlosen,
jeden
Tag
töten,
bis
zum
Tod,
wie
am
5.
Mai
Cinco
de
Mayo
Cinco
de
Mayo
We
going
higher,
my
ego
gone
be
on
this
bio
Wir
steigen
höher,
mein
Ego
wird
auf
dieser
Biografie
stehen
Minor
or
major,
success
is
not
a
number
it's
faithful
labor
Ob
klein
oder
groß,
Erfolg
ist
keine
Zahl,
sondern
treue
Arbeit
6,
5,
4 seconds
in
counting
6,
5,
4 Sekunden
runtergezählt
I'm
going
for
the
kill
Ich
gehe
aufs
Ganze
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Burgess, Chris Kenneth Mackey, Nick Kirti Chahwala, Prisca Lee Strother, Joseph Prielozny
Album
100
date of release
09-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.