KB - Set It Off - translation of the lyrics into German

Set It Off - KBtranslation in German




Set It Off
Zünd Es An
You'll never take us alive
Ihr werdet uns niemals lebend fangen
+We swore that death will do us part
+Wir schworen, dass der Tod uns scheiden wird+
They'll call our crimes a work of art+
+Sie werden unsere Verbrechen ein Kunstwerk nennen+
You'll never take us alive
Ihr werdet uns niemals lebend fangen
+We'll live like spoiled royalty+
+Wir werden wie verwöhnte Könige leben+
+Lovers and partners+
+Liebhaber und Partner+
+Partners in crime+
+Komplizen+
+Partners in crime+
+Komplizen+
+This a tale of reckless love+
+Dies ist eine Geschichte von rücksichtsloser Liebe+
+Living a life of crime on the run+
+Ein Leben in Kriminalität auf der Flucht+
+A brush to a gun+
+Ein Pinsel zu einer Waffe+
+To paint these states green+
+Um diese Staaten grün anzumalen+
+And red+
+Und rot+
+Everybody freeze+
+Alle erstarren+
Nobody move
Niemand bewegt sich
+Put the money in the bag+
+Gebt das Geld in die Tasche+
Or we will shoot
Oder wir schießen
+Empty out the vault+
+Leert den Tresor aus+
+And me and my doll will be on our way+
+Und ich und meine Puppe werden uns auf den Weg machen+
Our paper faces flood the streets
Unsere Papiergesichter überschwemmen die Straßen
And if the heat comes close enough to burn then we'll play with fire+
Und wenn die Hitze nahe genug kommt, um zu brennen, dann spielen wir mit dem Feuer+
+Cause+
+Denn+
You'll never take us alive
Ihr werdet uns niemals lebend fangen
+We swore that death will do us part+
+Wir schworen, dass der Tod uns scheiden wird+
+They'll call our crimes a work of art+
+Sie werden unsere Verbrechen ein Kunstwerk nennen+
You'll never take us alive
Ihr werdet uns niemals lebend fangen
+We'll live like spoiled royalty+
+Wir werden wie verwöhnte Könige leben+
+Lovers and partners+
+Liebhaber und Partner+
+Partners in crime+
+Komplizen+
+Partners in crime+
+Komplizen+
+Here we find our omnipotent outlaws+
+Hier finden wir unsere allmächtigen Gesetzlosen+
+Fall behind the grind tonight+
+Fallen heute Nacht hinter die Mühle zurück+
+Left unaware that the lone store owner won't go down without a fight+
+Unwissend, dass der einsame Ladenbesitzer nicht kampflos aufgeben wird+
Where we gonna go
Wo sollen wir hin?
+He's got us pinned+
+Er hat uns festgenagelt+
Baby I'm a little scared
Schatz, ich habe ein wenig Angst
+Now don't you quit+
+Gib jetzt nicht auf+
He's sounded the alarm I hear the sirens closing in
Er hat Alarm geschlagen, ich höre die Sirenen näher kommen
Our paper faces flood the streets
Unsere Papiergesichter überschwemmen die Straßen
+And if the heat comes close enough to burn+
+Und wenn die Hitze nahe genug kommt, um zu brennen+
+Then we're burning this place to the ground+
+Dann brennen wir diesen Ort bis auf die Grundmauern nieder+
+Cause+
+Denn+
You'll never take us alive
Ihr werdet uns niemals lebend fangen
+We swore that death will do us part+
+Wir schworen, dass der Tod uns scheiden wird+
+They'll call our crimes a work of art+
+Sie werden unsere Verbrechen ein Kunstwerk nennen+
You'll never take us alive
Ihr werdet uns niemals lebend fangen
+We'll live like spoiled royalty+
+Wir werden wie verwöhnte Könige leben+
+Lovers and partners+
+Liebhaber und Partner+
+Partners in crime+
+Komplizen+
This is [?] sheriffs police department!
Hier spricht das Sheriffsbüro!
Come out with your hands up!
Kommt mit erhobenen Händen heraus!
We have the place surrounded!
Wir haben den Ort umstellt!
Put your weapons down!
Legt eure Waffen nieder!
PUT YOUR WEAPONS DOWN!
LEGT EURE WAFFEN NIEDER!
Ready men!
Männer, fertig machen!
Aim!
Zielt!
FIRE!
Feuer!
The skies are black with blood-filled brain
Der Himmel ist schwarz von blutgetränktem Hirn
+A morbid painting on display+
+Ein morbides Gemälde ausgestellt+
This is the night the young love died
Dies ist die Nacht, in der die junge Liebe starb
+Buried at each others side+
+Begraben an der Seite des anderen+
You never took us alive
Ihr habt uns niemals lebend gefangen
+We swore that death would do us part+
+Wir schworen, dass der Tod uns scheiden würde+
+So now we haunt you in the dark+
+So spuken wir jetzt in der Dunkelheit umher+
You never took us alive
Ihr habt uns niemals lebend gefangen
+We live as ghost among these streets+
+Wir leben als Geister in diesen Straßen+
+Lovers and partners+
+Liebhaber und Partner+
+Partners in crime+
+Komplizen+
(So run and hide)
(Also lauf und versteck dich)
+Partners in crime+
+Komplizen+
+Partners in crime+
+Komplizen+






Attention! Feel free to leave feedback.