Lyrics and translation KB - Worship in the Moshpit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worship in the Moshpit
Поклонение в мошпите
Worship
in
a
moshpit
Поклонение
в
мошпите
Yeah,
yeah
yeah,
yeah,
yeah,
ooh,
ooh,
ooh,
okay
Да,
да,
да,
да,
да,
оу,
оу,
оу,
хорошо
Woah,
oh,
yeah,
singin'
my
song,
yeah
(Hol'
up
Wop,
you
made
this?)
Вау,
о,
да,
пою
свою
песню,
да
(Погоди,
Воп,
ты
это
сделал?)
'Kay,
'kay,
I
sing
it
loud,
uh,
yeah
(Good)
Хорошо,
хорошо,
я
пою
её
громко,
э,
да
(Хорошо)
Hear
me,
uh,
worship
in
a
moshpit
(Ayy)
Послушай
меня,
э,
поклонение
в
мошпите
(Эй)
If
they
want
a
star,
I
am
not
it,
yeah,
yeah
Если
им
нужна
звезда,
это
не
я,
да,
да
KB
for
the
glory,
not
the
optics
KB
ради
славы,
а
не
показухи
And
once
we
get
it
started,
it's
goin'
down
regardless
(Woah)
И
как
только
мы
начнём,
это
произойдёт
несмотря
ни
на
что
(Вау)
I
take
it
to
the
moshpit
Я
несу
это
в
мошпит
Welcome
to
the
moshpit
Добро
пожаловать
в
мошпит
(Ayy,
and
on
this
side
and
my
clique
slide
and
on
this
time
we-)
(Эй,
и
на
этой
стороне,
и
моя
банда
скользит,
и
на
этот
раз
мы-)
Worship
in
a
moshpit
Поклонение
в
мошпите
(We
don't
hit
the
ground,
(Мы
не
падаем
на
землю,
We
go
holy
crown,
uh,
yeah,
Мы
идём
к
святому
венцу,
э,
да,
We
don't
hit
the
ground,
we
go
holy
ground)
Мы
не
падаем
на
землю,
мы
идём
по
святой
земле)
Worship
in
a
moshpit
Поклонение
в
мошпите
(Yeah,
singin'
my
song,
yeah,
woo,
just
singin'
my-)
(Да,
пою
свою
песню,
да,
ву,
просто
пою
свою-)
Worship
in
a
moshpit
Поклонение
в
мошпите
Let
me
get
it
started
Позволь
мне
начать
Wes
gon'
take
it
beast
mode
Уэс
перейдёт
в
режим
зверя
Quinten
goin'
Loch
Ness
(Yeah,
yeah)
Квинтон
становится
Лох-Несским
чудовищем
(Да,
да)
Papi
got
no
caution
and
it's
different
when
it's
God-sent
Папи
без
осторожности,
и
всё
иначе,
когда
это
послано
Богом
Worried
'bout
no
opps
in
my
comments
Не
беспокоюсь
о
ненавистниках
в
моих
комментариях
Y'all
ain't
pressin'
KB
'less
it's
Crossfit
(Uh)
Вы
не
давите
на
KB,
если
это
не
кроссфит
(Э)
I
like
how
the
cloth
fit
(Yeah),
Native
came
and
sauced
it
(Uh)
Мне
нравится,
как
сидит
одежда
(Да),
Нэйтив
пришёл
и
приправил
её
(Э)
I
just
went
from
dark
to
light,
it's
lookin'
like
it's
Aunt
Viv
(Yeah)
Я
только
что
перешёл
из
тьмы
к
свету,
похоже,
это
тётя
Вив
(Да)
Dancin'
like
I'm
Carlton
(Carlton),
Танцую,
как
Карлтон
(Карлтон),
If
I
don't
fill
banks
with
deposits,
I
got
this
Если
я
не
наполню
банки
депозитами,
у
меня
есть
это
'Cause
we'll
get
it
poppin'
(Haha),
Потому
что
мы
сделаем
это
круто
(Ха-ха),
'Rona
couldn't
stop
this
(Woah,
ah,
woah,
ah)
Корона
не
смогла
это
остановить
(Вау,
а,
вау,
а)
Rage
against
the
nonsense,
I
just
got
the-,
Ярость
против
бессмыслицы,
у
меня
просто
есть-,
I
just
got
the
drive,
Ryan
Gosling
У
меня
просто
есть
драйв,
Райан
Гослинг
(Woah,
ah,
woah,
ah)
(Вау,
а,
вау,
а)
And
I
don't
need
no
reason
И
мне
не
нужна
причина
I'm
Martin
Luther
kingdom
Я
царство
Мартина
Лютера
In
these
streets,
boy,
you
need
this
На
этих
улицах,
парень,
тебе
это
нужно
Welcome
to
the
moshpit
Добро
пожаловать
в
мошпит
Welcome
to
the
moshpit
Добро
пожаловать
в
мошпит
(Ayy,
and
on
this
side
and
my
clique
slide
and
on
this
time
we-)
(Эй,
и
на
этой
стороне,
и
моя
банда
скользит,
и
на
этот
раз
мы-)
Worship
in
a
moshpit
Поклонение
в
мошпите
(We
don't
hit
the
ground,
(Мы
не
падаем
на
землю,
Uh,
yeah,
we
go
holy
crown,
we
don't
hit
the
ground,
we
gon'-)
Э,
да,
мы
идём
к
святому
венцу,
мы
не
падаем
на
землю,
мы
идём-)
Worship
in
a
moshpit
Поклонение
в
мошпите
(Yeah,
singin'
my
song,
yeah,
woo,
just
singin'
my-)
(Да,
пою
свою
песню,
да,
ву,
просто
пою
свою-)
Worship
in
a
moshpit
Поклонение
в
мошпите
HGA
is
simple,
bruh
HGA
это
просто,
братан
Worship
in
my
headspace
Поклонение
в
моём
сознании
God
is
in
my
temple,
bruh
Бог
в
моём
храме,
братан
I
don't
need
a
bigger
name
Мне
не
нужно
более
громкое
имя
I
just
need
a
little
love
Мне
просто
нужна
немного
любви
Mice
turn
to
men
when
they
learn
to
Stuart
Little,
bruh
Мыши
превращаются
в
мужчин,
когда
учатся
у
Стюарта
Литтла,
братан
Light
steady
kindled
up
(Ah)
Свет
постоянно
разгорается
(А)
All
my
dogs,
they
wanna
kennel
us
(Ah)
Все
мои
псы
хотят
посадить
нас
в
клетку
(А)
Tryna
save
a
generation,
no
Kylie,
Kendall,
bruh
Пытаюсь
спасти
поколение,
никакой
Кайли,
Кендалл,
братан
Told
us
"Shut
up,
dribble,"
but
we
authors,
you
can't
Kendall
us
Сказали
нам:
"Заткнитесь,
ведите
мяч",
но
мы
авторы,
вы
не
можете
нас
остановить
Life
behind
these
bars,
I
take
you
like
a
prison
bus
Жизнь
за
решёткой,
я
отвезу
тебя,
как
тюремный
автобус
Okay,
let's
go
now
Хорошо,
поехали
Ooh,
ooh,
saints
in
the
club
now
Оу,
оу,
святые
сейчас
в
клубе
Nobody
got
sauce
Ни
у
кого
нет
соуса
But
we
still
shut
the
club
down
Но
мы
всё
равно
закрываем
клуб
Ain't
no
diamonds,
issa
tour
(Issa
tour)
Нет
бриллиантов,
это
тур
(Это
тур)
I
just
brought
the
bus
down
(Yeah)
Я
только
что
сломал
автобус
(Да)
It's
Knuck
if
You
Buck
meets
the
Gospel
Это
"Knuck
if
You
Buck"
встречает
Евангелие
What's
up
now
(Oh,
oh,
oh,
boy)
Что
теперь
(О,
о,
о,
парень)
Uh,
worship
in
a
moshpit
Э,
поклонение
в
мошпите
If
they
want
a
star,
I
am
not
it,
yeah,
yeah
Если
им
нужна
звезда,
это
не
я,
да,
да
KB
for
the
glory,
not
the
optics
KB
ради
славы,
а
не
показухи
And
once
we
get
it
started,
И
как
только
мы
начнём,
It's
goin'
down
regardless
(Woah,
woah,
woah,
woah)
Это
произойдёт
несмотря
ни
на
что
(Вау,
вау,
вау,
вау)
I
take
it
to
the
moshpit
Я
несу
это
в
мошпит
Welcome
to
the
moshpit
(Ayy,
ayy)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Добро
пожаловать
в
мошпит
(Эй,
эй)
(О,
о,
о,
о)
Sometimes
I
get
so
tired
Иногда
я
так
устаю
Just
trying
to
stay
alive
Просто
пытаясь
остаться
в
живых
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Elijah Burgess, Wes Writer, Quinten Coblentz, Emmanuel Lofton
Attention! Feel free to leave feedback.