Lyrics and translation KB - Zone Out
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Отключись
от
них,
уйди
в
зону.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Отключись
от
них,
уйди
в
зону.
Okay
I'm
in
here
so
what's
up
now?
End
zone
like
touchdown
Ладно,
я
здесь,
так
что
же
теперь?
- конечная
зона,
как
тачдаун
KB
and
I'm
dressed
out
and
I
won't
move
like
tough
crowds
KB
и
я
одет
и
я
не
буду
двигаться
как
крутая
толпа
Seven
years
I
done
stuck
out
got
death
threats,
pushed
down
Семь
лет
я
торчал,
получал
смертельные
угрозы,
меня
отталкивали.
But
how
they
'posed
to
hurt
a
man
that's
been
dead
since
'05?
Но
как
они
могли
причинить
боль
человеку,
который
был
мертв
с
05-го?
Beat
drop
and
I'm
goin'
in,
preach
so
hard
that
you
know
it's
him
Удар
падает,
и
я
вхожу,
проповедую
так
усердно,
что
вы
знаете,
что
это
он.
He
fills
me
up
and
then
he
pours
(pores),
this
might
go
underneath
yo
skin
Он
наполняет
меня,
а
потом
изливает
(поры),
это
может
проникнуть
тебе
под
кожу.
I
promise
dawg
I'm
on
it
(ha)
to
the
praise
of
his
glory,
homie
Я
обещаю,
чувак,
что
сделаю
это
(ха)
во
славу
Его
славы,
братан
I'ma
get
it
in,
no
woulda
or
coulda
been
but
fully
be
full
of
him,
I'm
hungry
homie
Я
получу
его,
нет,
не
было
бы
и
не
могло
бы
быть,
но
я
полностью
сыт
им,
Я
голоден,
братан.
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(he's
with
me)
Потому
что
у
меня
туннельное
зрение,
да,
я
сосредоточена
на
свете
(он
со
мной).
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(come
with
me)
Я
ничего
не
вижу,
потому
что
сосредоточен
на
Христе
(пойдем
со
мной).
You
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
Ты
можешь
попытаться
убить
меня,
но
ты
не
можешь
причинить
мне
боль.
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Ты
можешь
привести
с
собой
кого
хочешь.
You'll
never
break
me,
won't
penetrate
Ты
никогда
не
сломаешь
меня,
не
проникнешь
внутрь.
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Как
только
я
выйду
в
свою
зону,
зону,
да
I'm
in
my
zone,
I-I-I-I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне,
я-я-я
- я
в
своей
зоне.
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне.
I'm
zonin'
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
Я
расслабляюсь,
(я
расслабляюсь)
расслабляюсь,
(я
расслабляюсь)
расслабляюсь,
(я
расслабляюсь)
расслабляюсь.
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(Я
расслабляюсь),
(я
расслабляюсь),
(я
расслабляюсь),
(я
расслабляюсь)
.
I
ain't
dissin'
Oprah,
but
I'm
never
on
my
own
Я
не
оскорбляю
Опру,
но
я
никогда
не
бываю
сам
по
себе.
Well
let
me
say
this,
I'ma
live
forever
regardless
how
my
doctor
feels
(Dr.
Phil)
Что
ж,
позвольте
мне
сказать
вот
что:
я
буду
жить
вечно,
независимо
от
того,
что
чувствует
мой
доктор
(доктор
Фил).
Call
it
Willow
Smith,
my
Father's
will
Называй
это
Уиллоу
Смит,
завещание
моего
отца.
I've
seen
the
Lord,
the
same
I'll
never
be
Я
видел
Господа
таким,
каким
никогда
не
буду.
Some
say
they've
seen
the
Lord
but
live
on
casually
Некоторые
говорят,
что
видели
Господа,
но
продолжают
жить
небрежно.
I
don't
know
what-what
you
saw
but
the
Lord
ain't
what
you
seen
Я
не
знаю,
что
...
что
ты
видел,
но
Господь-это
не
то,
что
ты
видел.
Once
you
really
seen
the
Lord,
you're
obsessed
with
what
you
see
Как
только
ты
по-настоящему
увидел
Бога,
ты
одержим
тем,
что
видишь.
Obsession
boy
that's
said
right,
love
him
more
than
dear
life
Одержимый
мальчик,
это
правильно
сказано,
люби
его
больше,
чем
дорогую
жизнь.
Wanna
know
how
you
can
beat
porn?
Let
him
give
you
new
web
sight
(website)
Хотите
знать,
как
вы
можете
победить
порно?
пусть
он
даст
вам
новое
веб-зрение
(сайт).
I
promise
dawg
I
want
him
(ah),
mind
set
on
his
glory
Я
обещаю,
чувак,
что
хочу
его
(ах),
думая
о
его
славе.
I
visualize
him
crucified
both
hands
wide
3:
45
Я
представляю
Его
распятым
с
широко
раскрытыми
руками
3:
45.
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(he's
with
me)
Потому
что
у
меня
туннельное
зрение,
да,
я
сосредоточена
на
свете
(он
со
мной).
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(come
with
me)
Я
ничего
не
вижу,
потому
что
сосредоточен
на
Христе
(пойдем
со
мной).
You
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
Ты
можешь
попытаться
убить
меня,
но
ты
не
можешь
причинить
мне
боль.
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Ты
можешь
привести
с
собой
кого
хочешь.
You'll
never
break
me,
won't
penetrate
Ты
никогда
не
сломаешь
меня,
не
проникнешь
внутрь.
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Как
только
я
выйду
в
свою
зону,
зону,
да
I'm
in
my
zone,
I-I-I-I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне,
я-я-я
- я
в
своей
зоне.
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне.
I'm
zonin'
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
Я
расслабляюсь,
(я
расслабляюсь)
расслабляюсь,
(я
расслабляюсь)
расслабляюсь,
(я
расслабляюсь)
расслабляюсь.
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(Я
расслабляюсь),
(я
расслабляюсь),
(я
расслабляюсь),
(я
расслабляюсь)
.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Отключись
от
них,
уйди
в
зону.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
Отключись
от
них.
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Отключись
от
них,
уйди
в
зону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cobbins Chris Lee, Burgess Kevin Elijah, Peavy Brandon
Attention! Feel free to leave feedback.