Lyrics and translation KB - Calling You
It
must
of
been
3AM
when
the
text
came
in
Должно
быть,
было
3 часа
ночи,
когда
пришло
сообщение
The
sum
of
my
fears
Сумма
всех
моих
страхов
My
stomach
bendin',
my
thumb
was
tremblin'
Живот
скрутило,
большой
палец
дрожал
No
pun
intended,
but
I
wanted
to
die
Без
каламбура,
но
я
хотел
умереть
But
it's
all
for
myself
Но
это
всё
из-за
меня
самого
Then
it
read,
"KB,
this
time
it's
real,
homie
I
can't
live"
Потом
я
прочитал:
"KB,
на
этот
раз
всё
серьёзно,
братан,
я
не
могу
больше
жить"
It
was
in
all
caps
Всё
было
написано
заглавными
буквами
But
I
knew
he
had
no
caps
on
his
gun
or
his
pills
Но
я
знал,
что
у
него
нет
ни
таблеток,
ни
заряженного
пистолета
So
I
ripped
out
the
door
Поэтому
я
выскочил
за
дверь
All
the
covers
down
on
the
floor
Все
одеяла
на
полу
No
shoes,
I
just
walk
on
my
tears
Без
обуви,
я
просто
иду
по
своим
слезам
Callin'
him
over
and
over
and
over
again
Звоню
ему
снова
и
снова
и
снова
While
I'm
throwing
the
car
in
to
gear
Пока
завожу
машину
How
could
he
be
so
selfish?
Как
он
мог
быть
таким
эгоистом?
Will
this
happen,
felt
it
Неужели
это
случится,
я
чувствовал
это
Why
won't
he
answer,
answer,
answer,
he
answer!
Почему
он
не
отвечает,
не
отвечает,
не
отвечает,
отвечает!
"Jason,
hello?"
"Джейсон,
алло?"
Suicide,
suicide,
suicide
Суицид,
суицид,
суицид
Got
one
in
the
chamber
Патрон
в
патроннике
It's
waitin'
to
take
you
right
out
tonight
Он
ждёт,
чтобы
забрать
тебя
этой
ночью
Don't
roll
the
dice,
roll
the
dice,
roll
the
dice
Не
бросай
кости,
не
бросай
кости,
не
бросай
кости
It's
all
on
the
table,
it's
all
for
the
takin'
Всё
на
столе,
всё
можно
забрать
But
what's
the
odds?
Но
каковы
шансы?
I
parked
in
the
street
Я
припарковался
на
улице
At
the
car
with
the
keys
У
машины
с
ключами
Should
I
call
the
police?
Должен
ли
я
вызвать
полицию?
What
if
he
turns
it
on
me?
Что,
если
он
направит
его
на
меня?
Then
I
looked
up,
it
that
him
over
the
sink?
Потом
я
посмотрел
вверх,
это
он
над
раковиной?
I
can't
think
Я
не
могу
думать
My
tongue
is
as
heavy
as
my
heart,
I
can't
speak
Мой
язык
такой
же
тяжёлый,
как
моё
сердце,
я
не
могу
говорить
Every
time
I
blink
I'm
a
step
closer
Каждый
раз,
когда
я
моргаю,
я
делаю
шаг
ближе
My
heart
about
to
burst
Моё
сердце
вот-вот
разорвётся
As
I
close
up
on
the
front
door
and
give
the
doorbell
a
ring
Когда
я
подхожу
к
входной
двери
и
звоню
в
звонок
It
was
unlocked
so
I
ran
to
top
staircase
Она
была
не
заперта,
поэтому
я
побежал
наверх
по
лестнице
As
I
stare,
got
a
case
on
the
floor
Когда
я
смотрю,
на
полу
лежит
футляр
"Jason,
open
up"
"Джейсон,
открой"
Continued
to
knock
Продолжал
стучать
"Jason,
open
up,
you
ain't
gotta
do
this"
"Джейсон,
открой,
тебе
не
нужно
этого
делать"
What
about
the
kids?
А
как
же
дети?
Don't
go
Judas,
you
got
reason
to
live
Не
будь
Иудой,
у
тебя
есть
причина
жить
We
could
get
through
this,
don't
give
in"
Мы
можем
пройти
через
это,
не
сдавайся"
Then
I
heard
movement
and
a
voice
I'll
never
forget
Потом
я
услышал
движение
и
голос,
который
никогда
не
забуду
He
said,
"Stop
it,
stop
it!
Он
сказал:
"Хватит,
хватит!
I'm
about
to
cock
it!
Я
сейчас
взведу
курок!
You
barely
called
back
when
I
was
in
Iraq
Ты
почти
не
перезванивал,
когда
я
был
в
Ираке
Just
leave
homeboy,
I
got
this
Просто
уходи,
братан,
я
сам
разберусь
You
know
the
truth
is
I
had
to
shoot
kids
Знаешь,
правда
в
том,
что
мне
приходилось
стрелять
в
детей
I'm
so
guilty
(Open
the
door!)
Я
так
виноват
(Открой
дверь!)
And
God
might
let
it
go
(Open
the
door!)
И
Бог
может
простить
это
(Открой
дверь!)
But
I'll
never
forgive
me
(Jason!)
Но
я
никогда
не
прощу
себя
(Джейсон!)
Why
not?
(I
care,
I
care
about
you)
Почему
нет?
(Я
переживаю,
я
переживаю
за
тебя)
The
Army
never
trained
me
to
care
Армия
никогда
не
учила
меня
заботиться
You
don't
know
the
horror
of
living
in
a
war
zone
Ты
не
знаешь,
какой
ужас
жить
в
зоне
боевых
действий
Then
coming
back
to
civilian
affairs
А
потом
возвращаться
к
гражданской
жизни
I
made
my
bed,
the
tables
were
set
Я
сам
всё
испортил,
всё
решено
My
wife
moved
out,
I
don't
see
my
kids
Моя
жена
ушла,
я
не
вижу
своих
детей
Everything
that
gave
me
meaning
is
gone
Всё,
что
придавало
мне
смысл,
исчезло
The
grief
stays
seeded
and
bleeds
to
the
bone
Горе
пустило
корни
и
проникает
до
костей
I
ain't
have
a
word,
not
a
story
not
a
verse
У
меня
не
было
ни
слова,
ни
истории,
ни
стиха
But
the
silence...
I'm
trying
not
to
make
this
worse
Но
тишина...
Я
пытаюсь
не
усугубить
ситуацию
I
pray
and
I
googled
a
search
Я
молюсь
и
гуглю
Nothing
from
school
that
will
work
Ничего
из
того,
чему
учили
в
школе,
не
работает
But
I
grew
up
in
the
church,
so
what
do
I
do?
Но
я
вырос
в
церкви,
так
что
мне
делать?
Just
fell
to
my
knees
and
I
started
to
blurt
Просто
упал
на
колени
и
начал
выпаливать
I
don't
understand
this,
I
don't
understand
this
Я
не
понимаю
этого,
я
не
понимаю
этого
But
you
been
looking
to
the
weed
and
them
dancers
Но
ты
искал
утешения
в
траве
и
у
этих
танцовщиц
Don't
be
conned
by
the
Ye
Не
обманывайся
Nobody
in
the
West
got
the
answers
Ни
у
кого
на
Западе
нет
ответов
Let's
get
established,
your
life
isn't
yours
to
demand
it
Давай
разберёмся,
твоя
жизнь
не
принадлежит
тебе,
чтобы
распоряжаться
ею
You
can't
do
what
you
please
Ты
не
можешь
делать,
что
хочешь
Jason,
I
love
you,
but
the
next
step
is
God
homie
Джейсон,
я
люблю
тебя,
но
следующий
шаг
- это
Бог,
братан
You
ain't
escaping
a
thing
Ты
ни
от
чего
не
убежишь
You
know
Jesus
he
wanted
to
die
in
that
garden
Ты
знаешь,
Иисус
хотел
умереть
в
том
саду
Acquainted
to
man
up
his
sorrows
Знаком
с
человеческими
печалями
But
he
kept
up
the
fight
Но
он
продолжал
бороться
Cause
he
knew
joy,
it
was
coming
tomorrow
Потому
что
он
знал,
что
радость
придёт
завтра
You
haven't
squeezed
that
revolver
Ты
ещё
не
нажал
на
курок
револьвера
Cause
you
know
that
there's
hope
at
the
end
of
the
tunnel
Потому
что
ты
знаешь,
что
есть
надежда
в
конце
туннеля
Embrace
it,
don't
matter
how
faint
it
Прими
её,
неважно,
насколько
она
слаба
God
is
not
silent,
please
hear
what
he's...
*gunshot*
Бог
не
молчит,
пожалуйста,
услышь,
что
он...
*выстрел*
*Phone
dialing*
*Набор
номера*
911
Operator:
911
whats
your
emergency?
Оператор
911:
911,
что
у
вас
случилось?
KB:
Yes,
uh
I-I
gotta
friend,
and
uh,
he's
locked
himself
in
the
bathroom
and
I
just
heard
a
gun
go
off
and
I
don't
know
KB:
Да,
у
меня,
у
меня
друг,
и
он
заперся
в
ванной,
и
я
только
что
услышал
выстрел,
и
я
не
знаю
*Sirens
in
background*
*Сирены
на
заднем
плане*
911
Operator:
Okay,
calm
down
sir,
are
you
able
to
get
inside
the
room?
Оператор
911:
Хорошо,
успокойтесь,
сэр,
вы
можете
попасть
в
комнату?
KB:
Yeah,
he,
he's
got
me
locked
out
KB:
Да,
он,
он
запер
меня
911
Operator:
Okay,
can
you
try
to
get
inside
the
room?
Оператор
911:
Хорошо,
можете
попробовать
попасть
в
комнату?
KB:
Hold
on,
I'ma
try
to
*door
kicks
open*
KB:
Подождите,
я
попробую
*выбивает
дверь*
911
Operator:
Sir?
Оператор
911:
Сэр?
KB:
Jason!
Okay,
he's-he's
not
shot,
he
dropped
the
gun
but
he's
passed
out
KB:
Джейсон!
Хорошо,
он...
он
не
ранен,
он
бросил
пистолет,
но
он
без
сознания
911
Operator:
Sir,
I'm
gonna
need
you
to
calm
down
Оператор
911:
Сэр,
мне
нужно,
чтобы
вы
успокоились
KB:
No
you
calm
down!
Send
help
quick!
KB:
Нет,
вы
успокойтесь!
Скорее
присылайте
помощь!
Who's
calling
you?
Кто
зовёт
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prielozny Joseph Ryan, Sims Natalie, Burgess Kevin Elijah, Thompson Tyshane, Mackey Kenneth
Attention! Feel free to leave feedback.