kb - La Última Vez - translation of the lyrics into German

La Última Vez - KBtranslation in German




La Última Vez
Das letzte Mal
No tengo que mentir
Ich muss nicht lügen
No tienes que jurar
Du musst nicht schwören
Se nos acaba el tiempo y sabes que me voy y te vas
Die Zeit läuft uns davon und du weißt, ich geh und du gehst
Lo hiciste todo bien
Du hast alles richtig gemacht
No tengo a quien culpar
Ich habe niemanden, dem ich die Schuld geben kann
Pues tu mejor defecto es no dejarme a quien odiar
Denn dein bester Fehler ist, mir niemanden zum Hassen zu lassen
Y aunque a tus promesas siempre fui vulnerable
Und obwohl ich deinen Versprechen immer verfallen war
Duele que haya muertos pero no haya culpables
Tut es weh, dass es Tote gibt, aber keine Schuldigen
Nunca te dije adios
Ich habe nie Auf Wiedersehen gesagt
Dime por que gastar mi voz
Sag mir, warum meine Stimme verschwenden
Para acabar la historia
Um die Geschichte zu beenden
La que escribimos los dos
Die wir beide geschrieben haben
Y no volverte a ver
Und dich nicht wiederzusehen
Es mi promesa por romper
Ist mein Versprechen, das ich breche
Prefiero ser quien llora si eso te obliga a volver
Ich möchte lieber derjenige sein, der weint, wenn dich das zwingt zurückzukommen
Y aunque la tierra nunca gire al reves
Und obwohl die Erde sich nie rückwärts dreht
No sera la ultima vez
Wird es nicht das letzte Mal sein
Aun que lo vi venir se adelanto el final
Obwohl ich es kommen sah, kam das Ende zu früh
Mejor llorar un beso a no poderlo recordar
Besser einen Kuss zu beweinen, als ihn nicht mehr erinnern zu können
Y aunque a tus promesas siemñre fui vulnerable
Und obwohl ich deinen Versprechen immer verfallen war
Duele que haya muertos pero no haya culpables
Tut es weh, dass es Tote gibt, aber keine Schuldigen
Nunca te dije adíos, dime por que gastar mi voz
Ich habe nie Auf Wiedersehen gesagt, sag mir, warum meine Stimme verschwenden
Para acabar la historia
Um die Geschichte zu beenden
La que escribimos los dos
Die wir beide geschrieben haben
Y no volverte a ver es mi prompesa por romper
Und dich nicht wiederzusehen ist mein Versprechen, das ich breche
Prefiero ser quien llora si eso te obliga a volver
Ich möchte lieber derjenige sein, der weint, wenn dich das zwingt zurückzukommen
Y aunque la tierra nunca gira al revez, no sera la ultuma vez
Und obwohl die Erde sich nie rückwärts dreht, wird es nicht das letzte Mal sein
Para verte ganar no me importa peder
Dich gewinnen zu sehen, ist mir egal, ob ich verliere
Ya esta escrito el final donde vas a volver
Das Ende ist schon geschrieben, wo du zurückkommen wirst
Para verte ganar no me importa perder
Dich gewinnen zu sehen, ist mir egal, ob ich verliere
Ya esta escrito el final donde vas a volver
Das Ende ist schon geschrieben, wo du zurückkommen wirst
Nunca te dije adios dime por que gastar mi voz (por que gastar mi voz)
Ich habe nie Auf Wiedersehen gesagt, sag mir, warum meine Stimme verschwenden (warum meine Stimme verschwenden)
Para acavar la historia (oooh
Um die Geschichte zu beenden (oooh)
La que escribimos los dos (todo lo hicimos los dos)
Die wir beide geschrieben haben (alles haben wir beide gemacht)
Y no volverte a ver (y no volverte a ver)
Und dich nicht wiederzusehen (und dich nicht wiederzusehen)
Es mi promesa por romper (hoy no pienso perder)
Ist mein Versprechen, das ich breche (heute will ich nicht verlieren)
Prefiero ser quien llora si eso te
Ich möchte lieber derjenige sein, der weint, wenn dich das
Obliga a volver (si eso te obliga a volver)
Zwingt zurückzukommen (wenn dich das zwingt zurückzukommen)
Y aun que la tierra nunca gira al reves
Und obwohl die Erde sich nie rückwärts dreht
Y aun quw pelearle al tiempo siempre es perder
Und obwohl gegen die Zeit zu kämpfen immer verlieren heißt
No sera la última vez
Wird es nicht das letzte Mal sein






Attention! Feel free to leave feedback.