Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
turn
graves
into
gardens
Du
machst
Gräber
zu
Gärten
You
turn
pain
into
promise
Du
wandelst
Schmerz
in
Versprechen
You
bring
beauty
from
ashes
Du
holst
Schönheit
aus
Asche
Where
we
go
I'll
stand
by
you
Wohin
wir
gehen,
ich
steh
an
deiner
Seite
Only
you
take
me
Nur
du
nimmst
mich
Outta
the
grave,
yeah
Raus
aus
dem
Grab,
yeah
Outta
the
grave,
yeah
Raus
aus
dem
Grab,
yeah
I'm
on
a,
I
had
to
Ich
bin
auf'm
Weg,
ich
musste
I'm
on
the
way,
yeah
Ich
bin
unterwegs,
yeah
Outta
the
grave,
yeah
Raus
aus
dem
Grab,
yeah
Hop
on
the
stage,
yeah
Spring
auf
die
Bühne,
yeah
I
made
it,
take
it
up
Ich
hab's
geschafft,
nimm's
hoch
I
hit
a
wave,
I'm
a
(yeah,
yeah)
Ich
surfe
die
Welle,
ich
bin
ein
(yeah,
yeah)
Dead
man,
dead
man,
dead
man
Toter,
Toter,
Toter
Brought
me
back
to
life
Hast
mich
zurück
ins
Leben
gerufen
Dead
man,
dead
man,
dead
man
Toter,
Toter,
Toter
Brought
me
back
to
life
Hast
mich
zurück
ins
Leben
gerufen
Dead
man,
dead
man,
dead
man
Toter,
Toter,
Toter
Brought
me
back
to
life,
yeah
Hast
mich
zurück
ins
Leben
gerufen,
yeah
Dead
man,
dead
man,
dead
man
Toter,
Toter,
Toter
Now
I'm
living
twice
Jetzt
leb
ich
doppelt
(My
momma
boy)
(Mamas
Junge)
Tell
em'
the
real
drop
Sag
ihnen,
der
echte
Shit
droppt
All
on
the
gram
Alles
auf
Instagram
I'm
just
a
fisher
of
man
whenever
my
reels
drop
Ich
fisch
nur
nach
Menschen,
wenn
meine
Reels
droppen
Handing
out
(woo)
Verteile
(woo)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Big
shots,
look
at
my
life
Große
Auftritte,
schau
auf
mein
Leben
Remade
it
and
the
curses
are
gone
Neu
gemacht
und
die
Flüche
sind
weg
Now
I'm
giving
ya
kids
bops
Jetzt
geb
ich
euch
Kids
Banger
And
it
don't
stop
Und
es
hört
nicht
auf
Uh,
dead
man,
dead
man,
grave
my
natural
habitat
Uh,
Toter,
Toter,
Grab
mein
natürlicher
Lebensraum
KB,
I
was
on
the
corner
blowing
cabbage
patch
KB,
ich
war
an
der
Ecke,
blies
Cabbage-Patch
Chasing
newer
models
every
year
like
Cadillacs
Jagt
neue
Models
jedes
Jahr
wie
Cadillacs
'Til
the
Spirit
raided
my
whole
tomb
like
Lara
Croft
(woo)
Bis
der
Geist
mein
Grab
plünderte
wie
Lara
Croft
(woo)
Yeah,
I
woke
alive
ain't
no
changing
my
mind
Yeah,
ich
erwachte
lebendig,
nichts
ändert
meinen
Sinn
Know
it
had
to
be
God
Weiß,
es
musste
Gott
sein
Woo,
Rick
Flair,
woo
Woo,
Rick
Flair,
woo
Yeah,
new
nature
boy
and
I'm
having
a
hard
time
Yeah,
neuer
Nature
Boy
und
ich
kämpf
mich
durch
'Cause
I
gotta
speak
it
no
cover
Denn
ich
muss
es
unverhüllt
sagen
Repeat
it
in
public
In
der
Öffentlichkeit
wiederholen
If
Jesus
can
touch
it
Wenn
Jesus
es
berührt
The
healing
is
coming
Die
Heilung
kommt
The
feeling
is
stunning
Das
Gefühl
ist
atemberaubend
And
we
never
die
at
my
funeral
bump
this
like
Und
wir
sterben
nie
- bei
meiner
Beerdigung
haut
rein!
Outta
the
grave,
yeah
Raus
aus
dem
Grab,
yeah
Outta
the
grave,
yeah
Raus
aus
dem
Grab,
yeah
I'm
on
a,
I
had
to
Ich
bin
auf'm
Weg,
ich
musste
I'm
on
the
way,
yeah
Ich
bin
unterwegs,
yeah
Outta
the
grave,
yeah
Raus
aus
dem
Grab,
yeah
Hop
on
the
stage,
yeah
Spring
auf
die
Bühne,
yeah
I
made
it,
take
it
up
Ich
hab's
geschafft,
nimm's
hoch
I
hit
a
wave,
I'm
a
(yeah,
yeah)
Ich
surfe
die
Welle,
ich
bin
ein
(yeah,
yeah)
Dead
man,
dead
man,
dead
man
Toter,
Toter,
Toter
Brought
me
back
to
life
Hast
mich
zurück
ins
Leben
gerufen
Dead
man,
dead
man,
dead
man
Toter,
Toter,
Toter
Brought
me
back
to
life
Hast
mich
zurück
ins
Leben
gerufen
Dead
man,
dead
man,
dead
man
Toter,
Toter,
Toter
Brought
me
back
to
life,
yeah
Hast
mich
zurück
ins
Leben
gerufen,
yeah
Dead
man,
dead
man,
dead
man
Toter,
Toter,
Toter
Now
I'm
living
twice,
yeah
Jetzt
leb
ich
doppelt,
yeah
See
it
you
love
it,
you
need
it
you
cuff
it
Siehst
du's,
liebst
du's,
brauchst
du's,
nimm's
It's
Jesus,
no
frontin'
Es
ist
Jesus,
kein
Fake
It's
nothing
in
front
of
him
Nichts
steht
ihm
im
Weg
All
of
my
brother's
here,
we
under
covenant
Alle
meine
Brüder
hier,
wir
sind
im
Bund
Nobody
touching
us,
no
Keiner
kommt
an
uns
ran,
nein
Yeah,
can't
get
enough
this
Yeah,
krieg
nicht
genug
davon
Spirit's
upon
it
Der
Geist
ist
am
Wirken
He
ripping
and
running
Er
reißt
ein
und
sprintet
The
drugs
get
to
flushing
Die
Drogen
werden
gespült
The
tears
get
to
flooding
Die
Tränen
strömen
herab
The
old
me
is
dying
and
never
recovering
(ooh,
yeah)
Das
alte
Ich
stirbt
und
kehrt
niemals
zurück
(ooh,
yeah)
K
to
the
second,
but
no
second
guessing
K
hoch
zwei,
doch
kein
Zweifeln
Look
this
is
how
Lazarus
sound
on
a
record
Hör
zu,
so
klingt
Lazarus
auf
Platte
Like
you
see
the
rescue
Du
siehst
die
Rettung
But
I
saw
the
wreckage
Doch
ich
sah
den
Trümmerhaufen
Yeah,
I'm
resurrected
I
know
Yeah,
ich
bin
auferstanden,
ich
weiß
I'm
pushing
P
in
the
present
Ich
pushe
Präsenz
in
der
Gegenwart
The
perfect
power
picked
a
pack
of
peter
Die
perfekte
Kraft
wählte
Plapper-Peppen
Piper
pill
popping
peasants
Pillenschluckende
Bauern
Put
us
in
his
presence
Brachte
uns
in
seine
Nähe
Peace
to
bredren,
tell
em'
that
Kevin
is
Friede
den
Brüdern,
sagt
ihnen
Kevin
ist
Outta
the
grave,
yeah
Raus
aus
dem
Grab,
yeah
Outta
the
grave,
yeah
Raus
aus
dem
Grab,
yeah
I'm
on
a,
I
had
to
Ich
bin
auf'm
Weg,
ich
musste
I'm
on
the
way,
yeah
Ich
bin
unterwegs,
yeah
Outta
the
grave,
yeah
Raus
aus
dem
Grab,
yeah
Hop
on
the
stage,
yeah
Spring
auf
die
Bühne,
yeah
I
made
it,
take
it
up
Ich
hab's
geschafft,
nimm's
hoch
I
hit
a
wave,
I'm
a,
yeah
Ich
surfe
die
Welle,
ich
bin
ein,
yeah
Dead
man,
dead
man,
dead
man
Toter,
Toter,
Toter
Brought
me
back
to
life
Hast
mich
zurück
ins
Leben
gerufen
Dead
man,
dead
man,
dead
man
Toter,
Toter,
Toter
Brought
me
back
to
life
Hast
mich
zurück
ins
Leben
gerufen
Dead
man,
dead
man,
dead
man
Toter,
Toter,
Toter
Brought
me
back
to
life
Hast
mich
zurück
ins
Leben
gerufen
Dead
man,
dead
man,
dead
man
Toter,
Toter,
Toter
Now
I'm
living
twice
Jetzt
leb
ich
doppelt
Only
you
turn
mistakes
into
miracles
Nur
du
machst
aus
Fehlern
Wunder
Only
you
make
broken
stories
beautiful
Nur
du
heilst
zerbrochene
Geschichten
If
anything
is
possible
to
rise
again
Wenn
alles
möglich
ist,
neu
zu
erwachen
Come
and
make
these
dead
bones
live
Komm
und
mach
diese
toten
Knochen
lebendig
'Cause
only
you
make
prophets
out
of
prodigals
Denn
nur
du
schmiedest
Propheten
aus
Verlorenen
And
only
you
deserve
the
glory
for
it
all
Nur
dir
gebührt
die
Ehre
für
all
dies
And
nothing
is
too
far
for
you
to
rise
again
Nichts
ist
zu
weit,
um
neu
zu
erwachen
Come
and
make
these
dead
bones
live!
Komm
und
mach
diese
toten
Knochen
lebendig!
'Cause
only
you
turn
mistakes
into
miracles
Denn
nur
du
machst
aus
Fehlern
Wunder
Only
you
make
broken
stories
beautiful
Nur
du
heilst
zerbrochene
Geschichten
If
anything
is
possible
to
rise
again
Wenn
alles
möglich
ist,
neu
zu
erwachen
Make
these
dead
bones
live
Mach
diese
toten
Knochen
lebendig
Only
you
make
prophets
out
of
prodigals
Nur
du
schmiedest
Propheten
aus
Verlorenen
Only
you
deserve
the
glory
for
it
all
Nur
dir
gebührt
die
Ehre
für
all
dies
'Cause
nothing
is
too
far
for
you
to
rise
again
Denn
nichts
ist
zu
weit,
um
neu
zu
erwachen
Come
and
make
these
dead
bones
live
Komm
und
mach
diese
toten
Knochen
lebendig
Come
and
make
these
dead
bones
live
Komm
und
mach
diese
toten
Knochen
lebendig
Make
these
dead
bones
live
Mach
diese
toten
Knochen
lebendig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Brown, Steven Furtick, Kevin Elijah Burgess, Wes Writer, Brandon Lake, Quinten Coblentz, Tiffany Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.