Lyrics and translation KB feat. Chris Lee - Zone Out
Black
out
on
'em
Black
out
on
'em
Black
out
on
'em
Black
out
on
'em
Black
out
on
'em
Black
out
on
'em
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Black
out
on
'em
Black
out
on
'em
Black
out
on
'em
Black
out
on
'em
Black
out
on
'em
Black
out
on
'em
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Okay
I'm
in
here
so
what's
up
now?
End
zone
like
touchdown
Ладно,
я
здесь,
так
что
теперь?
Конечная
зона,
похожая
на
тачдаун
KB
and
I'm
dressed
out
and
I
won't
move
like
tough
crowds
КБ,
и
я
одета
по
моде,
и
я
не
буду
двигаться,
как
крутая
толпа
Seven
years
I
done
stuck
out
got
death
threats,
pushed
down
Семь
лет
я
торчал
на
свободе,
получал
угрозы
убийством,
был
сбит
с
толку
But
how
they
'posed
to
hurt
a
man
that's
been
dead
since
'05?
Но
как
они
могли
причинить
вред
человеку,
который
был
мертв
с
05-го
года?
Beat
drop
and
I'm
goin'
in,
preach
so
hard
that
you
know
it's
him
Отбой,
и
я
вхожу,
проповедую
так
усердно,
что
вы
понимаете,
что
это
он.
He
fills
me
up
and
then
he
pours,
this
might
go
underneath
yo
skin
Он
наполняет
меня,
а
потом
изливает,
это
может
проникнуть
тебе
под
кожу.
I
promise
dawg
I'm
on
it
(ha)
to
the
praise
of
his
glory,
homie
Я
обещаю,
чувак,
что
займусь
этим
(ха)
во
славу
его
славы,
братан.
I'ma
get
it
in,
no
woulda
or
coulda
been
but
fully
be
full
of
him,
I'm
hungry
homie
Я
получу
это,
не
хотел
бы
и
не
мог
бы,
но
полностью
насытюсь
им,
я
голоден,
братан.
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(he's
with
me)
Потому
что
у
меня
узкое
зрение,
да,
я
сосредоточен
на
свете
(он
со
мной).
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(come
with
me)
Ничего
не
вижу,
потому
что
я
сосредоточен
на
Христе
(пойдем
со
мной)
You
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
Ты
можешь
попытаться
убить
меня,
но
ты
не
сможешь
причинить
мне
боль
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Ты
можешь
привести
с
собой
кого
захочешь,
хочешь
You'll
never
break
me,
won't
penetrate
Тебе
никогда
не
сломить
меня,
не
проникнуть
внутрь
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Как
только
я
окажусь
в
своей
зоне,
зоне
да
I'm
in
my
zone,
I-I-I-I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone,
I-I-I-I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
I'm
zonin'
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
I'm
zonin'
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
Hey,
don't
let
me
get
in
my
zone,
don't
let
me
get
in
my
zone
Hey,
don't
let
me
get
in
my
zone,
don't
let
me
get
in
my
zone
I
ain't
dissin'
Oprah,
but
I'm
never
on
my
own
Я
не
осуждаю
Опру,
но
я
никогда
не
бываю
сама
по
себе
Well
let
me
say
this,
I'ma
live
forever
regardless
how
my
doctor
feels
Что
ж,
позвольте
мне
сказать
вот
что:
я
буду
жить
вечно,
независимо
от
того,
что
чувствует
мой
врач.
Call
it
Willow
Smith,
my
Father's
will
Назовем
это
Уиллоу
Смит,
завещание
моего
отца
I've
seen
the
Lord,
the
same
I'll
never
be
Я
видел
Господа,
таким,
каким
я
никогда
не
буду
Some
say
they've
seen
the
Lord
but
live
on
casually
Некоторые
говорят,
что
видели
Господа,
но
продолжают
жить
небрежно
I
don't
know
what-what
you
saw
but
the
Lord
ain't
what
you
seen
Я
не
знаю,
что...
что
ты
видел,
но
Господь
- это
не
то,
что
ты
видел
Once
you
really
seen
the
Lord,
you're
obsessed
with
what
you
see
Как
только
вы
действительно
увидели
Господа,
вы
становитесь
одержимы
тем,
что
видите
Obsession
boy
that's
said
right,
love
him
more
than
dear
life
Одержимый
мальчик,
правильно
сказано,
люби
его
больше
жизни.
Wanna
know
how
you
can
beat
porn?
Let
him
give
you
new
web
sight
Хочешь
знать,
как
ты
можешь
победить
порно?
Позвольте
ему
подарить
вам
новый
веб-прицел
I
promise
dawg
I
want
him
(ah),
mind
set
on
his
glory
Я
обещаю,
чувак,
я
хочу
его
(ах),
сосредоточься
на
его
славе.
I
visualize
him
crucified
both
hands
wide
3:
45
Я
представляю,
как
он
распят
на
кресте,
широко
раскинув
обе
руки,
3:45
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(he's
with
me)
Потому
что
у
меня
узкое
зрение,
да,
я
сосредоточен
на
свете
(он
со
мной).
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(come
with
me)
Ничего
не
вижу,
потому
что
я
сосредоточен
на
Христе
(пойдем
со
мной)
You
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
Ты
можешь
попытаться
убить
меня,
но
ты
не
сможешь
причинить
мне
боль
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Ты
можешь
привести
с
собой
кого
захочешь,
хочешь
You'll
never
break
me,
won't
penetrate
Тебе
никогда
не
сломить
меня,
не
проникнуть
внутрь
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Как
только
я
окажусь
в
своей
зоне,
зоне
да
I'm
in
my
zone,
I-I-I-I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне,
я-я-я-я-я
в
своей
зоне.
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне
I'm
zonin'
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
Я
выхожу
из
зоны,
(я
выхожу
из
зоны),
(я
выхожу
из
зоны),
(я
выхожу
из
зоны,
(я
выхожу
из
зоны),
(я
выхожу
из
зоны
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(Я
закрываю),
(Я
закрываю),
(я
закрываю),
(я
закрываю),
(я
закрываю),
(я
закрываю),
(я
закрываю
Black
out
on
'em
Отключиться
на
'м
Black
out
on
'em
Black
out
on
' em
Black
out
on
'em
Black
out
on
' em
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Black
out
on
' em
go
off
in
the
zone
Black
out
on
'em
Black
out
on
' em
Black
out
on
'em
Black
out
on
' em
Black
out
on
'em
Black
out
on
' em
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Black
out
on
' em
go
off
in
the
zone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Burgess, Christopher Cobbins, Brandon Peavy
Album
Zone Out
date of release
24-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.