Lyrics and translation KC - English
Todoke
todoke
tooku
he
Reach
out,
reach
out
to
the
farthest
place
Ima
wo
kishikaisei
namida
azukete
Transform
the
present,
entrusting
our
tears
Kono
tobira
no
mukou
ni
Beyond
this
door
Mada
minu
ashita
ga
An
unseen
tomorrow
awaits
Otuzureru
kara
So
it
will
come
Nagai
nagai
Kimi
Monogatari
Your
long,
long
story
Nakushite
kizuite
Losing
and
finding
Sakende
mogaiteta
hibi
ga
The
days
we
shouted
and
struggled
Kono
michi
no
sukoshi
saki
wo
A
little
further
down
this
path
Mata
terashiteru
Illuminates
us
again
Namidatte
namidatte
Tears
may
fall
Ureshii
toki
ni
nagashitai
But
let's
shed
them
when
we're
happy
Kirei
na
mizutamari
A
beautiful
puddle
Ukabetai
no
wa
nani?
What
do
you
want
to
reflect?
Minami
no
sora
ni
mabataiteiru
Blinking
in
the
southern
sky
Hoshi
no
kazu
hodo
no
deai
kara
From
encounters
as
numerous
as
the
stars
Ai
wo
manandari
chizu
wo
morattari
Learning
love,
receiving
maps
Tsunagatteku
We're
connected
Todoke
todoke
tooku
he
Reach
out,
reach
out
to
the
farthest
place
Ima
wo
kishikaisei
namida
azukete
Transform
the
present,
entrusting
our
tears
Kono
tobira
no
mukou
ni
Beyond
this
door
Mada
minu
ashita
ga
An
unseen
tomorrow
awaits
Otozureru
kara
So
it
will
come
Nagai
nagai
Kimi
Monogatari
Your
long,
long
story
Sayonara
to
te
wo
futta
I
waved
goodbye
Ano
ko
wa
ichido
mo
ushiro
wo
She
never
once
looked
back
Hitonami
nomarete
kieta
Swept
away
by
the
crowd,
she
vanished
Kokoro
no
RENZU
wo
kumoraseru
no
wa
What
clouds
my
heart's
lens
Jibun
ga
tsuiteta
tameiki
sa
Is
the
sigh
I
carry
Mabatakisae
mo
oshii
bamen
wo
Even
the
stage
I
yearned
for
Todoke
todoke
tooku
he
Reach
out,
reach
out
to
the
farthest
place
Ima
wo
kishikaisei
namida
azukete
Transform
the
present,
entrusting
our
tears
Kawaku
kaze
no
naka
demo
Even
in
the
parched
wind
Bokura
wa
karenai
izumi
ni
natte
We'll
become
an
unyielding
spring
Nagai
nagai
Kimi
Monogatari
Your
long,
long
story
Sou
hitori
ja
nanimo
dekinai
yo
I
can't
do
anything
alone
Demo
jibun
ni
gakkari
shinai
de
But
don't
give
up
on
yourself
Hora
kimi
no
ENJIN
wa
shizuka
ni
hi
ga
tomori
dasu
Look,
your
ENGINE's
light
is
quietly
flickering
Kon'ya
matsu
no
mo
mataseru
koto
mo
Waiting
for
tonight's
pine,
or
to
be
late
Tokui
ja
nai
kara
ubai
ni
yuku
That's
not
my
style,
so
I'm
going
to
steal
it
Sonna
kimi
wa
machigai
janai
sa
You're
not
wrong
at
all
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Todoke
todoke
tooku
he
Reach
out,
reach
out
to
the
farthest
place
Ima
wo
kishikaisei
namida
azukete
Transform
the
present,
entrusting
our
tears
Itsuka
mekuru
peiji
ni
kitto
takusan
no
hito
ga
Someday,
many
will
overflow
afureru
On
the
pages
you
turn
Nagai
nagai
Kimi
Monogatari
Your
long,
long
story
Koko
kara
hajimare
Begin
from
here
Hitotsu
dake
no
Kimi
Monogatari
Your
one
and
only
story
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.