Lyrics and translation KC - No Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
worst
team
i
have
ever
played
whit
in
my
life
Это
худшая
команда,
с
которой
я
когда-либо
играл
в
своей
жизни
When
we
finally
get
on
the
point
everyone
dies
Когда
мы,
наконец,
дойдем
до
сути,
все
умрут
I
understand
that
every
now
and
then
a
team
wont
click
Я
понимаю,
что
время
от
времени
команда
не
ладит
But
when
it
comes
to
you
i
dont
think
i
can
sympathise
Но
когда
дело
касается
тебя,
я
не
думаю,
что
могу
тебе
посочувствовать
You
should
have
picked
Mercy
Тебе
следовало
выбрать
Мерси
You
should
have
picked
any
kind
of
support
Тебе
следовало
выбрать
любой
вид
поддержки
We
ended
up
loosing
В
итоге
мы
проиграли
And
its
all
your
fault
И
это
все
твоя
вина
You
should
learn
how
this
game
works
Тебе
стоит
узнать,
как
работает
эта
игра
You
should
have
been
helping...
Ты
должен
был
помогать...
IF
YOU
LIKE
MERCY
SO
MUCH,
WHY
DONT
YOU
JUST
MARRY
HER
ЕСЛИ
ТЕБЕ
ТАК
НРАВИТСЯ
МЕРСИ,
ПОЧЕМУ
БЫ
ТЕБЕ
ПРОСТО
НЕ
ЖЕНИТЬСЯ
НА
НЕЙ
You
your
the
type
that
gets
on
mike
and
tries
to
lecture
me
Ты
из
тех,
кто
достает
Майка
и
пытается
читать
мне
нотации
You're
the
most
useless
person
we
have
on
our
team
Ты
самый
бесполезный
человек
в
нашей
команде
I've
never
seen
anybody
rage
quite
as
hard
as
you
Я
никогда
не
видел,
чтобы
кто-нибудь
так
сильно
злился,
как
ты
Maybe
you
should
go
back
to
playing
team
fortress
two
Может,
тебе
стоит
вернуться
к
игре
в
team
fortress
two
Im
not
gonna
be
Mercy
Я
не
собираюсь
быть
Мерси
Im
not
gonna
be
any
kind
of
support
Я
не
собираюсь
быть
какой-либо
поддержкой
We
ended
up
loosing
and
you
got
all
mad
В
итоге
мы
проиграли,
и
ты
разозлился
Your
tears
are
what
i
live
for
Твои
слезы
- это
то,
ради
чего
я
живу
You
should
have
been
Mercy
Тебе
следовало
быть
Мерси
Im
not
gonna
be
any
kind
of
support
Я
не
собираюсь
быть
какой-либо
поддержкой
We
ended
up
loosing
В
итоге
мы
проиграли
And
its
all
your
fault
И
это
все
твоя
вина
Your
tears
are
what
i
live
for
Твои
слезы
- это
то,
ради
чего
я
живу
Maybe
ill
be
tracer
Может,
я
стану
трейсером
Im
already
tracer
Я
уже
трейсер
What
about
widowmaker?
Как
насчет
вдоводела?
Im
already
widowmaker
Я
уже
вдоводел
I'll
be
bastion
Я
буду
бастионом
NERF
bastion
НЕРФ
бастион
You're
right
so
winston
Ты
прав,
Уинстон
I
wanna
be
winston
Я
хочу
быть
Уинстоном
I
guess
i'll
be
genji
Я
думаю,
я
буду
генджи
Im
already
genji
Я
уже
генджи
Then
i'll
be
mcCree
Тогда
я
буду
Маккри
I
already
chose
mcCree
Я
уже
выбрал
Маккри
I
have
an
idea
У
меня
есть
идея
What's
your
idea
Какова
твоя
идея
You
should
be...
Ты
должен
быть...
Im
not
gonna
be
mercy
Я
не
собираюсь
быть
мерси
You
should
have
picked
mercy
Тебе
следовало
выбрать
милосердие
Im
not
gonna
be
any
kind
of
support
Я
не
собираюсь
оказывать
никакой
поддержки
We
ended
up
loosing
В
итоге
мы
проиграли
And
its
all
you
fault
И
это
все
твоя
вина
Your
tears
are
what
i
live
for
Твои
слезы
- то,
ради
чего
я
живу
Im
not
gonna
be
mercy
Я
не
собираюсь
проявлять
милосердие
You
should
have
picked
any
kind
of
support
Тебе
следовало
выбрать
любую
поддержку
We
ended
up
loosing
and
you
got
all
mad
В
итоге
мы
проиграли,
и
ты
разозлился
You
should
learn
how
this
game
works
Вам
следует
узнать,
как
работает
эта
игра
You
should
have
picked
mercy
Вам
следовало
выбрать
мерси
Im
not
gonna
be
any
kind
of
support
Я
не
собираюсь
быть
какой-либо
поддержкой
We
ended
up
loosing
В
итоге
мы
проиграли
And
its
all
you
fault
И
это
все
твоя
вина
Your
tears
are
what
i
live
for.
Твои
слезы
- это
то,
ради
чего
я
живу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.