Lyrics and translation KC Porter - Tanta Locura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta Locura
Столько безумия
No
es
nada
normal
esta
locura
Это
безумие,
это
ненормально,
Tanto
amor
por
ti
no
se
me
cura
Столько
любви
к
тебе,
и
она
не
лечится,
Pierdo
la
razón
por
lo
divino
Я
теряю
рассудок
от
божественного,
Es
tu
bendición
mi
pan
y
vino
Твоё
благословение
- мой
хлеб
и
вино.
Busco
tu
esencia
entre
la
tierra,
el
cielo
y
el
mar
Ищу
твою
сущность
между
землей,
небом
и
морем,
Dime
dónde
estás
Скажи
мне,
где
ты,
Solo
dame
una
señal,
yeh-yeh
Просто
дай
мне
знак,
yeh-yeh.
Y
te
estoy
deseando
con
tanta
locura
И
я
желаю
тебя
с
таким
безумием,
Que
hasta
la
misma
luna
Что
даже
сама
луна
Se
burlará
de
mí
Будет
надо
мной
смеяться.
Y
te
veo
en
cada
nube,
en
cada
estrella
И
я
вижу
тебя
в
каждом
облаке,
в
каждой
звезде,
Y
el
cielo
ve
tu
huella
И
небо
видит
твой
след,
Recordándome
de
ti,
recordándome
de
ti
Напоминая
мне
о
тебе,
напоминая
мне
о
тебе.
Del
cielo,
ay,
tu
luz
que
no
se
apaga
С
неба,
о,
твой
свет,
который
не
гаснет,
Es
el
resplandor
de
tu
mirada
Это
сияние
твоего
взгляда.
Me
estoy
perdiendo
y
ahogándome
en
un
mar
de
amor
Я
теряюсь
и
тону
в
море
любви,
Déjame
vivir
Позволь
мне
жить,
Déjame
morir
en
ti,
yeh-yeh
Позволь
мне
умереть
в
тебе,
yeh-yeh.
Y
te
estoy
deseando
con
tanta
locura
И
я
желаю
тебя
с
таким
безумием,
Que
hasta
la
misma
luna
Что
даже
сама
луна
Se
burlará
de
mí
Будет
надо
мной
смеяться.
Y
te
veo
en
cada
nube,
en
cada
estrella
И
я
вижу
тебя
в
каждом
облаке,
в
каждой
звезде,
Y
el
cielo
ve
tu
huella
И
небо
видит
твой
след,
Recordándome
de
ti,
recordándome
de
ti
Напоминая
мне
о
тебе,
напоминая
мне
о
тебе.
(Y
te
estoy
deseando
con
tanta
locura)
Uoh-oh,
tanta
locura
(И
я
желаю
тебя
с
таким
безумием)
Uoh-oh,
столько
безумия,
(Que
hasta
la
misma
luna)
Que
hasta
la
misma
luna
(Что
даже
сама
луна)
Что
даже
сама
луна,
(Se
burlará
de
mí)
Se
burlará
de
mí,
eh
(Будет
надо
мной
смеяться)
Будет
надо
мной
смеяться,
eh.
(Y
te
veo
en
cada
nube,
en
cada
estrella)
Y
te
veo
en
cada
estrella
(И
я
вижу
тебя
в
каждом
облаке,
в
каждой
звезде)
И
я
вижу
тебя
в
каждой
звезде,
(Y
el
cielo
ve
tu
huella)
El
cielo
ve
tu
huella
(И
небо
видит
твой
след)
Небо
видит
твой
след,
(Recordándome
de
ti)
Eh
y
eh-eh
(Напоминая
мне
о
тебе)
Eh
и
eh-eh.
(Y
te
estoy
deseando
con
tanta
locura)
Te
estoy
deseando
con
tanta
locura
(И
я
желаю
тебя
с
таким
безумием)
Я
желаю
тебя
с
таким
безумием,
(Que
hasta
la
misma)
Que
hasta
la
misma
luna
(Что
даже
сама)
Что
даже
сама
луна,
(Se
burlará
de
mí)
Se
burlará
de
mí,
yeh-eh
(Будет
надо
мной
смеяться)
Будет
надо
мной
смеяться,
yeh-eh.
(Y
te
veo
en
cada
nube,
en
cada
estrella)
Cada
nube
y
cada
estrella
(И
я
вижу
тебя
в
каждом
облаке,
в
каждой
звезде)
Каждое
облако
и
каждая
звезда,
(Y
el
cielo
ve
tu
huella)
El
cielo
ve
tu
huella
(И
небо
видит
твой
след)
Небо
видит
твой
след,
(Recordándome
de
ti)
Recordándome
de
ti,
eh
(Напоминая
мне
о
тебе)
Напоминая
мне
о
тебе,
eh.
(Tanta
locura)
(Столько
безумия)
(Tanta
locura)
(Столько
безумия)
(Uh-uh-uh)
Tanta
locura
(Uh-uh-uh)
Столько
безумия.
(Tanta
locura)
Eh,
la-lara,
le
(Столько
безумия)
Eh,
la-lara,
le,
(Tanta
locura)
Oh-oh-oh,
le-le,
le-lerei
(Столько
безумия)
Oh-oh-oh,
le-le,
le-lerei,
(Uh-uh-uh)
Tanta
locura
(Uh-uh-uh)
Столько
безумия.
(Tanta
locura)
Eh-eh-eh
(Столько
безумия)
Eh-eh-eh,
(Tanta
locura)
Oh-oh-oh
(Столько
безумия)
Oh-oh-oh,
(Uh-uh-uh)
Eh,
la-lara,
le,
ah-ah
(Uh-uh-uh)
Eh,
la-lara,
le,
ah-ah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasmil Marrufo, K. C. Porter
Attention! Feel free to leave feedback.