Lyrics and translation KC Rebell feat. BILLA JOE, KOZIKOZA & Melez - Chain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(CLAY
made
that)
(Клэй
сделал
это)
Meine
Chain
ist
Gold,
sechzig
für
das
Armband
(Boh)
Моя
цепочка
золотая,
шестьдесят
за
браслет
(Бох)
Stacke
Cash
ohne
Bachelor
oder
Master
(Ey)
Stack
Cash
без
бакалавра
или
магистра
(Эй)
Trag
ich
Weste,
dann
nur
Teflon
oder
Prada
(Ja)
Если
я
ношу
жилетку,
то
только
тефлон
или
Прада
(Да)
Rebell-Army,
sie
belächelten
uns
damals
(Boh)
Повстанческая
армия,
они
тогда
смеялись
над
нами
(Боу)
Wer
will
testen?
Wer
will
Action?
Ich
bin
startklar
(Wer?)
Кто
хочет
протестировать?
Кто
хочет
действий?
Я
готов
идти
(Кто?)
Eine
Glock
auf
Range,
Messer
für
den
Nahkampf
(Pow-pow)
Глок
на
стрельбище,
ножи
для
ближнего
боя
(пау-пау)
Baby,
schieße
immer
Hattrick
wie
Tsubasa
Детка,
всегда
делай
хет-трики,
как
Цубаса.
Scorpion
Gang,
sie
belächelten
uns
damals
(Pow-pow-pow)
Банда
Скорпионов,
они
тогда
смеялись
над
нами
(Пау-пау-пау)
Dresscode
schwarz
wie
der
Transporter
Дресс-код
черный,
как
в
фургоне.
In
'nem
Range
Rover
mit
der
Daytona
(Ice)
В
Range
Rover
с
Daytona
(Ice)
In
mei'm
Mail-Order
immer
Fanpost
da
(Ja)
В
моем
почтовом
заказе
всегда
есть
письма
от
фанатов
(да)
Und
die
Fans
fordern
einen
Takeover
(Okay)
И
фанаты
требуют
поглощения
(ОК)
Kette
drippt,
das
Eiszeit,
Bitch
Цепь
капает,
ледниковый
период,
сука.
Checkst
du
nicht?
Mir
ist
langweilig
(Pah)
Разве
ты
не
проверяешь?
Мне
скучно
(Тьфу)
Ihr
bringt
ganze
Alben,
doch
ich
ficke
das
in
zwei
Zeilen,
ich
Ты
приносишь
целые
альбомы,
но
я
трахаю
их
в
две
строчки,
я
Medien
wollen
mich
kleinreden,
sie
berichten
einseitig
СМИ
хотят
меня
принизить,
сообщают
однобоко
Keine
Kompromisse
mehr,
weil
die
sind
alle
scheinheilig
Никаких
больше
компромиссов,
потому
что
они
все
лицемерны.
Zwei
Drittel
sind
Wannabes
(Heh-yeah)
Две
трети
— подражатели
(Хе-да)
Tripley-Mafia-Company
(Woah)
Компания
Трипли-Мафия
(Вау)
Ist,
wenn
zwischen
APs
und
Dom
Péris
eine
Scharfe
liegt
(Ah)
Это
когда
есть
резкость
между
AP
и
Домом
Перисом
(Ах)
Von
kein
Ticket
für
Straßenbahn
От
без
билета
на
трамвай
Zu
Visa,
schwarzer
Mastercard
(Wouh)
В
Visa,
черная
Mastercard
(Ух)
Der
Shit
gleicht
einem
Movie,
Shoutout
Kida
Abi
Ramadan
Это
дерьмо
похоже
на
фильм,
кричи
Кида
Аби
Рамадан.
Ha-Ha-Hamady,
Tony
Soprano
Ха-Ха-Хамади,
Тони
Сопрано
Black
Boy
und
Napolitano
Черный
мальчик
и
Наполитано
West-Side
wie
Tupac
Amaru
Вест-Сайд
с
Тупаком
Амару
Die
Chick
hat
hohe
Erwartungen
Цыпленок
возлагает
большие
надежды
Von
meinen
Skills,
Pussy
drippin'
Из
моих
навыков,
из
киски
капает
Ich
mach
kein
Fitness,
nur
Cardio
Я
не
занимаюсь
фитнесом,
только
кардио.
Trenn
diese
Bitches
vom
Business
Отделите
этих
сук
от
бизнеса
Nimm
deinen
Lipstick
und
fahr
los
Возьми
помаду
и
уезжай
Meine
Chain
ist
Gold,
sechzig
für
das
Armband
(Boh)
Моя
цепочка
золотая,
шестьдесят
за
браслет
(Бох)
Stacke
Cash
ohne
Bachelor
oder
Master
(Ey)
Stack
Cash
без
бакалавра
или
магистра
(Эй)
Trag
ich
Weste,
dann
nur
Teflon
oder
Prada
(Ja)
Если
я
ношу
жилетку,
то
только
тефлон
или
Прада
(Да)
Rebell-Army,
sie
belächelten
uns
damals
(Boh)
Повстанческая
армия,
они
тогда
смеялись
над
нами
(Боу)
Wer
will
testen?
Wer
will
Action?
Ich
bin
startklar
(Wer?)
Кто
хочет
протестировать?
Кто
хочет
действий?
Я
готов
идти
(Кто?)
Eine
Glock
auf
Range,
Messer
für
den
Nahkampf
(Pow-pow)
Глок
на
стрельбище,
ножи
для
ближнего
боя
(пау-пау)
Baby,
schieße
immer
Hattrick
wie
Tsubasa
Детка,
всегда
делай
хет-трики,
как
Цубаса.
Scorpion
Gang,
sie
belächelten
uns
damals
(Pow-pow-pow)
Банда
Скорпионов,
они
тогда
смеялись
над
нами
(Пау-пау-пау)
Benim
chain'im
Icey,
seninkisi
çakma
Моя
цепочка
— Айси,
твоя
— подделка.
Bi
daha
dönemem
eski
günlere
asla
Я
больше
никогда
не
смогу
вернуться
в
старые
времена
Altın
oldu
tahta,
fiyatımı
ona
katla
Дерево
стало
золотом,
удвой
мою
цену
Private
plane'len
sahnelere,
mommy,
I'm
a
popstar
(Huh)
Частный
самолет,
мама,
я
поп-звезда
(Ха)
İstikamet
to
the
top,
yolu
bana
sor
(Yeah)
Направление
наверх,
спроси
меня
дорогу
(Да)
Fazla
vaktim
yok,
etrafımız
yanıyo
У
меня
мало
времени,
все
вокруг
горит
Shawty
dedi
ki
"Yung
Melez
bence
sarıyo'"
(Okay)
Малышка
сказала:
Юнг
Гибрид,
я
думаю,
он
желтый
(ОК)
Nereye
gitsek
artık
herkes
bizi
tanıyor
(Ah)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
теперь
все
нас
знают
(Ах)
Es
fuckt
mein'n
Kopf
ab,
auf
'n
Sonntag
Это
чертовски
круто,
в
воскресенье
Jeder
Morgen
fängt
mit
Bong
an
– Willy
Wonka
Каждое
утро
начинается
с
бонга
– Вилли
Вонка
KOZIKOZA
ist
besonders,
Fit
ist
besonders,
Pussy
besonder
КОЗИКОЗА
особенная,
фигура
особенная,
киска
особенная
Schwör,
ich
bin
fett
wie
'n
Wombat
Клянусь,
я
толстый
как
вомбат
Kenne
mein
Ziel,
ich
brauch
keinen
Kompass
Я
знаю
пункт
назначения,
мне
не
нужен
компас
Ihre
Punani
meine
Atari,
knacke
Highscores,
ja,
ja
Твой
пунани,
моя
Атари,
набирай
высокие
баллы,
да,
да
Hol
mal
den
Barkeeper,
mein
Glas
ist
leer,
you
know,
ja,
ja
Пригласите
бармена,
мой
стакан
пуст,
понимаете,
да,
да
Was
zu
tun
ist,
gib
mal
den
Goose,
auf
uns
ein
Toast
Что
делать,
подними
Гуся
тост
за
нас
Falls
du
fragst,
ich
hab
immer
noch
kein
Idol
(KOZA)
Если
вы
спросите,
у
меня
до
сих
пор
нет
кумира
(КОЗА)
Meine
Chain
ist
Gold,
sechzig
für
das
Armband
(Boh)
Моя
цепочка
золотая,
шестьдесят
за
браслет
(Бох)
Stacke
Cash
ohne
Bachelor
oder
Master
(Ey)
Stack
Cash
без
бакалавра
или
магистра
(Эй)
Trag
ich
Weste,
dann
nur
Teflon
oder
Prada
(Ja)
Если
я
ношу
жилетку,
то
только
тефлон
или
Прада
(Да)
Rebell-Army,
sie
belächelten
uns
damals
(Boh)
Повстанческая
армия,
они
тогда
смеялись
над
нами
(Боу)
Wer
will
testen?
Wer
will
Action?
Ich
bin
startklar
(Wer?)
Кто
хочет
протестировать?
Кто
хочет
действий?
Я
готов
идти
(Кто?)
Eine
Glock
auf
Range,
Messer
für
den
Nahkampf
(Pow-pow)
Глок
на
стрельбище,
ножи
для
ближнего
боя
(пау-пау)
Baby,
schieße
immer
Hattrick
wie
Tsubasa
Детка,
всегда
делай
хет-трики,
как
Цубаса.
Scorpion
Gang,
sie
belächelten
uns
damals
(Pow-pow-pow)
Банда
Скорпионов,
они
тогда
смеялись
над
нами
(Пау-пау-пау)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hueseyin Acinikli, Billy-joe Basaulua, Kc Rebell, Kozikoza, Gennaro Alessandro Frenken, Melez
Attention! Feel free to leave feedback.