KC Rebell feat. Moe Phoenix - Besser wenn du gehst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KC Rebell feat. Moe Phoenix - Besser wenn du gehst




Ich brenne, denn es fällt dir so leicht
Я горю, потому что тебе так легко
Ich merke ich leide, ich ess nichts zur Zeit
Я понимаю, что страдаю, я ничего не ем в данный момент.
Denn ich habe kein' Appetit
Потому что у меня нет аппетита.
Ich weine zu viel und bin leicht aggressiv
Я слишком много плачу и немного агрессивен
Momentan ist mir nicht zu helfen denn
Сейчас я ничем не могу помочь, потому что
Du bist weg und ich bin nicht derselbe
Тебя больше нет, и я уже не тот
Ich rufe dich nachts unbekannt an
Я звоню тебе ночью неизвестно
Um dein Atem zu hören und weil ich um dich Angst hab
Чтобы услышать твое дыхание и потому что я боюсь за тебя
Ja, ich bin von Ängsten besessen
Да, я одержим страхами
Ich krieg keine Luft, wenn dein Handy besetzt ist
Я не могу выйти на связь, когда твой телефон занят
Schatz, ich bin auch nur ein Mensch
Дорогая, я тоже всего лишь человек
Lauf nicht mehr weg, denn ich brauche dich jetzt
Больше не убегай, потому что ты мне нужен сейчас.
Ich merke, du hast alles vergessen
Я понимаю, ты все забыл
Die Wärme, mein Duft bis hin zum Lächeln
Тепло, мой аромат, вплоть до улыбки.
Denk an meine erste Rose
Подумай о моей первой розе
Dann weißt du wieder wie ich dein Herz erobert hatte
Тогда ты снова узнаешь, как я покорил твое сердце
Wir waren wie Pech und Schwefel
Мы были похожи на невезение и серу,
Nicht mehr normal wie vom andern Planeten
Уже не такой обычный, как с другой планеты
Unantastbar wunderbar, Schatz
Неприкаянно чудесный, милый
Ich sterbe, weil du mir keinen Grund genannt hast
Я умираю, потому что ты не назвал мне причину
Und sag, es gibt doch noch ein uns
И скажи, что, в конце концов, есть еще один мы
Und ich würd's nochmal so tun, ohne Kopf und Vernunft
И я бы сделал это снова, не имея ни головы, ни разума
Schatz, gib mir nur ein Zeichen und ich werd dir zeigen
Дорогая, дай мне только один знак, и я покажу тебе.
Dass ich für dich bereit bin
Что я готов ради тебя
Ich glaub, du vergisst langsam wer ich bin
Я верю, что ты постепенно забываешь, кто я
Und nur, weil du nicht weißt was Schmerzen sind
И только потому, что ты не знаешь, что такое боль
Brauchst du nicht zu reden und so tun
Тебе не нужно говорить и притворяться,
Als wär ich nichts mehr Wert
Как будто я больше ничего не стою
Okay, du hast gewonnen, ich gebe auf
Хорошо, ты победил, я сдаюсь.
Nach Frieden sieht das hier doch eh nicht aus
На мир это все равно не похоже
Ich glaub, es ist viel besser, wenn du gehst
Я думаю, будет намного лучше, если ты уйдешь
Bitte komm nicht mehr her
Пожалуйста, больше не приходи сюда
Geh weg, ich will dich nicht mehr sehen
Уходи, я больше не хочу тебя видеть
Und bleib weg denn du fickst mein Leben
И держись подальше, потому что ты разрушаешь мою жизнь.
Es ist besser, wenn du nie wieder kommst
Будет лучше, если ты никогда больше не придешь
Denn mich versetz diese Liebe in Trance
Потому что эта любовь вводит меня в транс.
Und während Tränen bei mir runterkullern
И пока у меня текут слезы,
Muss ich sehen du bist gesund und munter
Должен ли я видеть, что ты жив и здоров
Ich will dir nie wieder Glauben, schenken nie
Я больше никогда не хочу тебе верить, никогда не буду дарить подарки
Nie, nie wieder an die Augen denken, die mein
Никогда, никогда больше не думай о глазах, которые были моими.
Leben durcheinander gebracht haben
Испортили жизнь
Und wenn ich an die Zeiten denke
И когда я думаю о тех временах,
Wo wir noch miteinander gemeinsam gelacht haben
Где мы все еще смеялись вместе
Frage ich mich, warum warst du so nachtragend?
Мне интересно, почему ты был так обижен?
Du hast die Entscheidung getroffen
Ты принял решение
Und alles, was mir bleibt ist die Hoffnung
И все, что у меня осталось, -это надежда.
Du bist eine tiefe Enttäuschung
Ты-глубокое разочарование
Denn du vergisst was Liebe bedeutet
Потому что ты забываешь, что значит любовь
Du tust so, als ob ich noch nie da war
Ты ведешь себя так, как будто меня там никогда не было
Und mein Herz brennt und kocht wie Lava
И мое сердце горит и кипит, как лава,
Und nun werf ich ein'n Blick auf die Sterne
А теперь я взгляну на звезды
Und merke, du rutschst in die Ferne
И пойми, ты ускользаешь вдаль,
Stolz gekränkt, Liebe erblindet
Уязвленная гордость, ослепленная любовь
Und man fühlt sich wie im siebten Himmel, Schatz
И ты чувствуешь себя на седьмом небе от счастья, дорогая
Bitte gib mir nur ein Zeichen und ich werd dir zeigen
Пожалуйста, просто дай мне знак, и я покажу тебе
Dass ich für dich bereit bin
Что я готов ради тебя
Ich glaub, du vergisst langsam wer ich bin
Я верю, что ты постепенно забываешь, кто я
Und nur, weil du nicht weißt was Schmerzen sind
И только потому, что ты не знаешь, что такое боль
Brauchst du nicht zu reden und so tun
Тебе не нужно говорить и притворяться,
Als wär ich nichts mehr Wert
Как будто я больше ничего не стою
Okay, du hast gewonnen, ich gebe auf
Хорошо, ты победил, я сдаюсь.
Nach Frieden sieht das hier doch eh nicht aus
На мир это все равно не похоже
Ich glaub, es ist viel besser, wenn du gehst
Я думаю, будет намного лучше, если ты уйдешь
Bitte komm nicht mehr her
Пожалуйста, больше не приходи сюда
Schau mir in die Augen, sag mir was du siehst (was du siehst)
Посмотри мне в глаза, скажи мне, что ты видишь (что ты видишь)
Etwas, was dich hasst und liebt (hasst und liebt)
Что-то, что ненавидит и любит тебя (ненавидит и любит)
Doch anscheinend willst du es nicht verstehen
Но, видимо, ты не хочешь этого понимать
Auch wenn meine Augen sagen, was ich fühl (was ich fühl)
Даже если мои глаза говорят о том, что я чувствую том, что я чувствую).
Bleibst du trotzdem hart und kühl (hart und kühl)
Ты все еще остаешься твердым и хладнокровным (твердым и хладнокровным)
Und ich glaub es ist besser, wenn du gehst
И я верю, что будет лучше, если ты уйдешь
Ich glaub, du vergisst langsam wer ich bin
Я верю, что ты постепенно забываешь, кто я
Und nur, weil du nicht weißt was Schmerzen sind
И только потому, что ты не знаешь, что такое боль
Brauchst du nicht zu reden und so tun
Тебе не нужно говорить и притворяться,
Als wär ich nichts mehr Wert
Как будто я больше ничего не стою
Okay, du hast gewonnen, ich gebe auf
Хорошо, ты победил, я сдаюсь.
Nach Frieden sieht das hier doch eh nicht aus
На мир это все равно не похоже
Ich glaub, es ist viel besser, wenn du gehst
Я думаю, будет намного лучше, если ты уйдешь
Bitte komm nicht mehr her
Пожалуйста, больше не приходи сюда
Ich glaub, du vergisst langsam wer ich bin
Я верю, что ты постепенно забываешь, кто я
Und nur, weil du nicht weißt was Schmerzen sind
И только потому, что ты не знаешь, что такое боль
Brauchst du nicht zu reden und so tun
Тебе не нужно говорить и притворяться,
Als wär ich nichts mehr Wert
Как будто я больше ничего не стою
Okay, du hast gewonnen, ich gebe auf
Хорошо, ты победил, я сдаюсь.
Nach Frieden sieht das hier doch eh nicht aus
На мир это все равно не похоже
Ich glaub, es ist viel besser, wenn du gehst
Я думаю, будет намного лучше, если ты уйдешь
Bitte komm nicht mehr her
Пожалуйста, больше не приходи сюда





Writer(s): Deniz Alin


Attention! Feel free to leave feedback.