KC Rebell feat. Moe Phoenix - Dein Mann (feat. Moe Phoenix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KC Rebell feat. Moe Phoenix - Dein Mann (feat. Moe Phoenix)




Hallo Schatz, hör diesen Zeilen gut zu
Привет, дорогая, хорошо послушай эти строки
Du bist der Mensch der mir in miesen Zeiten gut tut
Ты тот человек, который делает мне добро в плохие времена
Ich hab' es dir noch nie so offen und ehrlich gesagt
Я никогда не говорил тебе так откровенно и честно
Doch du machst mein gebrochenes Herz wieder stark
Но ты снова укрепляешь мое разбитое сердце
Ich wollt dir "Danke" sagen
Я хочу сказать тебе "спасибо"
Du bist der wunderbarste Mensch
Ты самый замечательный человек
Mein schönstes Geburtstagsgeschenk
Мой самый красивый подарок на день рождения
Und seit dem ich dich kenn' hat das Leben für mich angefang'
И с тех пор, как я тебя знаю, жизнь началась для меня.
Ich würde sterben um 'ne Träne von dir aufzufang'
Я бы умер, чтобы собрать с тебя слезу.
Du bist mein Stolz Schatz
Ты моя гордость, дорогая,
Du bist ein Goldschatz
Ты-сокровище золота
Die einzige, die ich jemals gewollt hab
Единственное, чего я когда-либо хотел
Ohne dich is' Folter, noch schlimmer: Tote Hose
Без тебя пытка, еще хуже: мертвые штаны
Doch ich ruh' in Frieden, wenn ich sterbe bringst du mir rote Rosen
Но я упокоюсь с миром, когда умру, ты принесешь мне красные розы
Du warst von Anfang an mein allergrößtes Abenteuer
Ты был моим самым большим приключением с самого начала
Du bist der einzigste Mensch der meine Laune steuert
Ты единственный человек, который управляет моей прихотью
Du bist mein ein und alles
Ты мой один и все
Du bist ein Diamant
Ты бриллиант
Und ich stehe hinter dir Canim wie ein Mann
И я стою за тобой, Каним, как мужчина
Baby, komm in meinen Arm
Детка, давай в мою руку
Und hör wie ich dir leise sag:
И послушай, как я тихо говорю тебе:
Ich liebe dich und auf keinen Fall, geb ich dich mehr her mein Schatz
Я люблю тебя, и ни в коем случае, я больше не отдам тебя сюда моя дорогая
Niemand ersetzt deinen Platz, denn du hast das was keine hat
Никто не заменит твое место, потому что у тебя есть то, чего нет ни у кого
Ich weiss, bin manchmal steinhart
Я знаю, что иногда я жесткий
Doch ich bin und bleib dein Mann
Но я есть и остаюсь твоим мужем
Baby, komm in meinen Arm, ich gebe dich nicht her mein Schatz
Детка, приди в мои руки, я не отдам тебя сюда, моя дорогая
Denn niemand ersetzt deinen Platz, denn du hast das was keine hat
Потому что никто не заменит твое место, потому что у тебя есть то, чего нет ни у кого
Und hör wie ich dir leise sag:
И послушай, как я тихо говорю тебе:
Ich liebe dich, du brachtest mir das lieben bei
Я люблю тебя, ты научил меня любить
Und jetzt lieb' ich also lass' mich bitte nie allein
И теперь я люблю, поэтому, пожалуйста, никогда не оставляй меня в покое
Weiche nicht von meiner Seite, nein tu das Gegenteil
Не уклоняйся от моей стороны, нет делай наоборот
Lieb' mich wie ich dich liebe und bleib' für eine Ewichkeit
Люби меня так, как я люблю тебя, и оставайся на вечность
Ich hab 'ne harte Hülle
У меня есть жесткий чехол
Wirklich, denn nach jedem Streit
Действительно, потому что после каждой ссоры
Bin ich der, der heimlich deine Tränen weint
Я тот, кто тайно плачет твоими слезами
Ich koche manchmal innerlich und bin ein Wirbelwind
Я иногда внутренне готовлю, и я вихрь
Doch eigentlich will ich jede Minute in meinem Leben mit dir verbring'
Но на самом деле я хочу проводить с тобой каждую минуту в своей жизни'
Ich möchte niewieder, dass du von meiner Seite weichst
Я никогда не хочу, чтобы ты смягчился с моей стороны
Ich möchte niewieder alleine sein
Я никогда не хочу быть один
Ich wollt schon immer das mein Leben schon mit 60 zuende geht
Я всегда хотел, чтобы моя жизнь закончилась уже в 60 лет
Doch seitdem ich dich kenn möchte ich auf einmal länger leben
Но с тех пор, как я знаю тебя, я хочу жить подольше
Denn diese Sache hat 'nen ganz neuen Sinn gewonnen
Потому что эта вещь приобрела совершенно новый смысл
Reich mir deine Hand, Engel, ich führ' dich bis hin zur Sonne
Дай мне свою руку, ангел, я проведу тебя до солнца
Vertreibe alle Wolken, auf uns'rem Weg zum Glück
Изгони все облака, на нас'рем путь к счастью
Denn du gibst mir diese Liebe die mein Leben schmückt
Потому что ты даешь мне эту любовь, которая украшает мою жизнь
Du bist mein ein und Alles, du bist mein Diamant
Ты мой один и все, ты мой бриллиант
Und ich stehe hinter dir Canim, wie Dein Mann
И я стою за тобой, Каним, как твой муж





Writer(s): Joshua Allery, Huyesin Koksecen


Attention! Feel free to leave feedback.