Lyrics and translation KC Rebell feat. Moe Phoenix - Dein Mann (feat. Moe Phoenix)
Hallo
Schatz,
hör
diesen
Zeilen
gut
zu
Привет,
дорогая,
хорошо
послушай
эти
строки
Du
bist
der
Mensch
der
mir
in
miesen
Zeiten
gut
tut
Ты
тот
человек,
который
делает
мне
добро
в
плохие
времена
Ich
hab'
es
dir
noch
nie
so
offen
und
ehrlich
gesagt
Я
никогда
не
говорил
тебе
так
откровенно
и
честно
Doch
du
machst
mein
gebrochenes
Herz
wieder
stark
Но
ты
снова
укрепляешь
мое
разбитое
сердце
Ich
wollt
dir
"Danke"
sagen
Я
хочу
сказать
тебе
"спасибо"
Du
bist
der
wunderbarste
Mensch
Ты
самый
замечательный
человек
Mein
schönstes
Geburtstagsgeschenk
Мой
самый
красивый
подарок
на
день
рождения
Und
seit
dem
ich
dich
kenn'
hat
das
Leben
für
mich
angefang'
И
с
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
жизнь
началась
для
меня.
Ich
würde
sterben
um
'ne
Träne
von
dir
aufzufang'
Я
бы
умер,
чтобы
собрать
с
тебя
слезу.
Du
bist
mein
Stolz
Schatz
Ты
моя
гордость,
дорогая,
Du
bist
ein
Goldschatz
Ты-сокровище
золота
Die
einzige,
die
ich
jemals
gewollt
hab
Единственное,
чего
я
когда-либо
хотел
Ohne
dich
is'
Folter,
noch
schlimmer:
Tote
Hose
Без
тебя
пытка,
еще
хуже:
мертвые
штаны
Doch
ich
ruh'
in
Frieden,
wenn
ich
sterbe
bringst
du
mir
rote
Rosen
Но
я
упокоюсь
с
миром,
когда
умру,
ты
принесешь
мне
красные
розы
Du
warst
von
Anfang
an
mein
allergrößtes
Abenteuer
Ты
был
моим
самым
большим
приключением
с
самого
начала
Du
bist
der
einzigste
Mensch
der
meine
Laune
steuert
Ты
единственный
человек,
который
управляет
моей
прихотью
Du
bist
mein
ein
und
alles
Ты
мой
один
и
все
Du
bist
ein
Diamant
Ты
бриллиант
Und
ich
stehe
hinter
dir
Canim
wie
ein
Mann
И
я
стою
за
тобой,
Каним,
как
мужчина
Baby,
komm
in
meinen
Arm
Детка,
давай
в
мою
руку
Und
hör
wie
ich
dir
leise
sag:
И
послушай,
как
я
тихо
говорю
тебе:
Ich
liebe
dich
und
auf
keinen
Fall,
geb
ich
dich
mehr
her
mein
Schatz
Я
люблю
тебя,
и
ни
в
коем
случае,
я
больше
не
отдам
тебя
сюда
моя
дорогая
Niemand
ersetzt
deinen
Platz,
denn
du
hast
das
was
keine
hat
Никто
не
заменит
твое
место,
потому
что
у
тебя
есть
то,
чего
нет
ни
у
кого
Ich
weiss,
bin
manchmal
steinhart
Я
знаю,
что
иногда
я
жесткий
Doch
ich
bin
und
bleib
dein
Mann
Но
я
есть
и
остаюсь
твоим
мужем
Baby,
komm
in
meinen
Arm,
ich
gebe
dich
nicht
her
mein
Schatz
Детка,
приди
в
мои
руки,
я
не
отдам
тебя
сюда,
моя
дорогая
Denn
niemand
ersetzt
deinen
Platz,
denn
du
hast
das
was
keine
hat
Потому
что
никто
не
заменит
твое
место,
потому
что
у
тебя
есть
то,
чего
нет
ни
у
кого
Und
hör
wie
ich
dir
leise
sag:
И
послушай,
как
я
тихо
говорю
тебе:
Ich
liebe
dich,
du
brachtest
mir
das
lieben
bei
Я
люблю
тебя,
ты
научил
меня
любить
Und
jetzt
lieb'
ich
also
lass'
mich
bitte
nie
allein
И
теперь
я
люблю,
поэтому,
пожалуйста,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое
Weiche
nicht
von
meiner
Seite,
nein
tu
das
Gegenteil
Не
уклоняйся
от
моей
стороны,
нет
делай
наоборот
Lieb'
mich
wie
ich
dich
liebe
und
bleib'
für
eine
Ewichkeit
Люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
и
оставайся
на
вечность
Ich
hab
'ne
harte
Hülle
У
меня
есть
жесткий
чехол
Wirklich,
denn
nach
jedem
Streit
Действительно,
потому
что
после
каждой
ссоры
Bin
ich
der,
der
heimlich
deine
Tränen
weint
Я
тот,
кто
тайно
плачет
твоими
слезами
Ich
koche
manchmal
innerlich
und
bin
ein
Wirbelwind
Я
иногда
внутренне
готовлю,
и
я
вихрь
Doch
eigentlich
will
ich
jede
Minute
in
meinem
Leben
mit
dir
verbring'
Но
на
самом
деле
я
хочу
проводить
с
тобой
каждую
минуту
в
своей
жизни'
Ich
möchte
niewieder,
dass
du
von
meiner
Seite
weichst
Я
никогда
не
хочу,
чтобы
ты
смягчился
с
моей
стороны
Ich
möchte
niewieder
alleine
sein
Я
никогда
не
хочу
быть
один
Ich
wollt
schon
immer
das
mein
Leben
schon
mit
60
zuende
geht
Я
всегда
хотел,
чтобы
моя
жизнь
закончилась
уже
в
60
лет
Doch
seitdem
ich
dich
kenn
möchte
ich
auf
einmal
länger
leben
Но
с
тех
пор,
как
я
знаю
тебя,
я
хочу
жить
подольше
Denn
diese
Sache
hat
'nen
ganz
neuen
Sinn
gewonnen
Потому
что
эта
вещь
приобрела
совершенно
новый
смысл
Reich
mir
deine
Hand,
Engel,
ich
führ'
dich
bis
hin
zur
Sonne
Дай
мне
свою
руку,
ангел,
я
проведу
тебя
до
солнца
Vertreibe
alle
Wolken,
auf
uns'rem
Weg
zum
Glück
Изгони
все
облака,
на
нас'рем
путь
к
счастью
Denn
du
gibst
mir
diese
Liebe
die
mein
Leben
schmückt
Потому
что
ты
даешь
мне
эту
любовь,
которая
украшает
мою
жизнь
Du
bist
mein
ein
und
Alles,
du
bist
mein
Diamant
Ты
мой
один
и
все,
ты
мой
бриллиант
Und
ich
stehe
hinter
dir
Canim,
wie
Dein
Mann
И
я
стою
за
тобой,
Каним,
как
твой
муж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Allery, Huyesin Koksecen
Attention! Feel free to leave feedback.