KC Rebell feat. P.A. Sports - Alles wird sich ändern - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KC Rebell feat. P.A. Sports - Alles wird sich ändern




Bruder, reich mir deine Hand und sag bye
Брат, дай мне руку и скажи до свидания
Auch wenn wir füreinander stehen seit Tag eins
Даже если мы стоим друг за друга с первого дня
Ich schwör, man merkt auch, wie die Wege sich trennen
Клянусь, вы также замечаете, как пути расходятся
Du kannst beten und kämpfen
Вы можете молиться и сражаться
Aber im nächsten Moment sind deine Nächsten dir fremd
Но в следующий момент твои близкие будут чужими тебе
So läuft das leben Kuseng, die Träumerei macht keinen Sinn
Такова жизнь Kuseng работает, что мечтательность не имеет смысла
Solange wir unser Leben verpenn'
До тех пор, пока мы не потеряем свою жизнь'
Uns verbinden die Geschehnisse, Bruder, die Erinnerung
Нас связывают события, брат, память
Nur müssen wir verstehen: nein, wir bleiben nicht für immer jung
Только мы должны понять: нет, мы не останемся молодыми навсегда
Der Schrei nach Liebe, die Jagd nach dem Respekt
Крик любви, погоня за уважением
Wir wollten, dass uns jeder auf der Straße hier erkennt
Мы хотели, чтобы все на улице узнали нас здесь
Und das haben wir auch jetzt, aber sag mir mal im Ernst:
И у нас есть это и сейчас, но скажи мне серьезно:
Wie viel Narben sind es, die wir dafür tragen tief im Herz?
Сколько шрамов мы носим за это глубоко в сердце?
Der eine hat Familie, der eine ist im Bau
У одного есть семья, один находится в стадии строительства
Der eine macht sein Geld, während die Schlampe sich verkauft
Один из них зарабатывает свои деньги, пока шлюха продает себя
Der Rebell macht Musik, er macht Money mit sei'm Traum
Мятежник делает музыку, он зарабатывает деньги на мечте
Der Andere rastet aus und misshandelt seine Frau
Другой вырывается и жестоко обращается со своей женой
Ganz egal, was es auch ist, ich will dir damit nur sagen Bro:
Независимо от того, что бы это ни было, я просто хочу сказать тебе об этом, братан:
Vieles hat sich einfach verändert über die Jahre so
Многое просто изменилось за эти годы так
Vielleicht kannst du mich nicht verstehen, aber Brrrmm
Может быть, ты не можешь меня понять, но Брррмм
Ich muss los, alles Gute auf dei'm Weg
Мне нужно идти, все самое лучшее в пути
Bitte glaub mir:
Пожалуйста, поверь мне:
Dieses Leben ist ein verrücktes Spiel
Эта жизнь- сумасшедшая игра
Merk dir eins:
Запомни одну вещь:
Jeder ist seines Glückes Schmied
Каждый кузнец своего счастья
Du alleine entscheidest
Ты один решаешь
Wohin die Reise geht
Куда направляется путешествие
Wenn du dir sicher bist
Если ты уверен,
Bitte vergieße keine Trän'
Пожалуйста, не проливай слез'
Alles wird sich ändern
Все изменится
Bruder, alles wird sich ändern
Брат, все изменится
Irgendwann im Leben, also denk dran
В какой-то момент жизни, так что помни об этом
Schwester, alles wird sich ändern
Сестра, все изменится
Wohin es geht, entscheidest du
Куда идти, вы решаете
Nur du steuerst dein Lenkrad
Только вы управляете своим рулевым колесом
Alles wird sich ändern
Все изменится
Baby, reich mir deine Hand und bleib hier
Детка, дай мне свою руку и оставайся здесь
Ich bin mir sicher, dass mein Herz sonst einfriert
Я уверен, что в противном случае мое сердце замерзнет
Ich hab mein Leben ohne dich gelebt
Я прожил свою жизнь без тебя
Und es hat mich gequält, es hat mich umgebracht
И это мучило меня, это убивало меня
Dich so lange nicht zu seh'n
Не видеть тебя так долго
Die letzten Jahre, Engel, haben mich zum Mann gemacht
Последние несколько лет, Ангел, сделали меня мужчиной
Du sollst nur wissen, dass ich es heute verstanden hab'
Ты просто должен знать, что я понял это сегодня'
Es gibt nur ein' Weg, den man im Leben geh'n kann
В жизни есть только один путь, по которому можно пойти
Es tut mir so leid, ich bereue jeden Fehler
Мне так жаль, я сожалею о каждой ошибке
Ich hab dich geh'n lassen, ich hab ein Keil zwischen uns getrieben
Я отпустил тебя, я вбил клин между нами
Und weiß jetzt nicht, ob wir ihn besiegen
И теперь не знаю, победим ли мы его
Doch ich hab mich entschieden:
Но все же я решил:
Ich will nur dich
Я просто хочу тебя
Scheißegal, wie viel Luxus mir der Fame auf der Straße bietet
Черт возьми, сколько роскоши предлагает мне слава на улице
Diese ganze Leben ist so vergänglich
Вся эта жизнь так скоротечна
Aber die Liebe zu dir - sie ist unendlich
Но любовь к тебе - она бесконечна
Und genau deshalb, Baby, kämpf' ich
И именно поэтому, детка, я сражаюсь
Komm und brems' mich, wenn du meinst, die Zeit bleibt verschwendet
Приходите и тормозите меня, если считаете, что время остается впустую
Wahre Liebe gibt es nur einmal und daran halt ich fest
Настоящая любовь существует только один раз, и я придерживаюсь ее
Ohne dich ist dieses Leben nur Gewalt und Stress
Без тебя эта жизнь - всего лишь насилие и стресс
Komm zurück und lass die Sorgen los
Вернись и избавься от забот
Wir war'n zu lange getrennt und vielleicht sind wir morgen tot
Мы были разлучены слишком долго, и, возможно, завтра мы умрем
Bitte glaub mir, dieses Leben ist ein verrücktes Spiel
Пожалуйста, поверь мне, эта жизнь- сумасшедшая игра
Merk dir eins, jeder ist seines Glückes Schmied
Запомни одно, каждый- кузнец своего счастья
Du alleine entscheidest wohin die Reise geht
Вы сами решаете, куда отправиться в путешествие
Wenn du dir sicher bist, bitte vergieße keine Trränen
Если вы уверены, пожалуйста, не проливайте слезы
Alles wird sich ändern, Bruder, alles wird sich ändern
Все изменится, брат, все изменится
Irgendwann im Leben, also denk dran
В какой-то момент жизни, так что помни об этом
Schwester alles wird sich ändern
Сестра все изменит
Wohin es geht entscheidest du,
Куда это идет, вы решаете,
Nur du steuerst dein Lenkrad
Только вы управляете своим рулевым колесом
Alles wird sich ändern
Все изменится





Writer(s): Parham Vakili, Hueseyin Koeksecen, Karim Deriche


Attention! Feel free to leave feedback.