Lyrics and translation KC Rebell feat. Summer Cem - GEHT NICH GIBS NICH
Young
Mesh
macht
die
808
Молодая
сетка
делает
808
Eure
Manager
lesen
richtig
Ваши
менеджеры
читают
правильно
Für
'ne
Clubshow
nehm'n
wir
siebzig
Для
'ne
Club
Show
мы
nehm'n
семьдесят
Bitch,
das'
lebenswichtig
Сука,
это
жизненно
важно
Immer
noch
straightes
Business
Все
еще
прямой
бизнес
Huh,
huh,
huh,
"Geht
nicht"
gibt's
nicht
Ха,
ха,
ха,
"Не
уходи"
не
существует
Huh,
huh,
huh,
"Geht
nicht"
gibt's
nicht
Ха,
ха,
ха,
"Не
уходи"
не
существует
Du
Huso,
komm
und
zeig
mir
ein
Duo,
was
hier
Jahre
am
Stück
in
war
Ты,
Хусо,
иди
и
покажи
мне
дуэт,
что
было
здесь
годами
Ein
Jahrzehnt
schon
Mütter
gefickt,
obwohl
es
nicht
mal
mein
Ding
war
(uh)
Десять
лет
уже
трахали
мам,
хотя
это
было
даже
не
мое
дело
(э-э)
Zu
viel
Kippen,
zu
viel
Jibbet,
Lunge
gefickt,
da
hilft
kein
Ingwer
Слишком
много
наклона,
слишком
много
джиббета,
легкие
трахаются,
потому
что
никакой
имбирь
не
помогает
Mister,
Mister
Rebell
iz
da,
Drip-Minister,
ah
Mister,
Mister
бунтарь
iz
da,
Drip-министра,
ah
Maximum
wichst
auf
die
Nation
Максимум
рывков
на
нации
Zu
abgewichste
Combination
(hu-ah)
Чтобы
abgewichste
Combination
(hu-ah)
Live-Gig
ist
Hit-Compilation
Live-Gig
Hit-Compilation
Standing
Ovation,
wenn
wir
mal
on
stage
sind
(wuah)
Standing
Ovation,
если
мы
раз
on
stage
(wuah)
Geh
und
frag
die
Leute,
KC-SC,
jeder
sagt
"Böser
Sound"
Иди
и
спроси
людей,
KC-SC,
все
говорят
"Плохой
звук"
Neunzig
Prozent
schwören
drauf,
die
andern
zehn
hören
auf
Девяносто
процентов
клянутся
этим,
остальные
десять
останавливаются
Sorry
ma
sorry
Amca
oğli,
dass
dein
Weg
heute
zu
Ende
geht
Извините,
ма,
извините,
Амка
Огли,
что
ваш
путь
подходит
к
концу
сегодня
Ich
bin
gegen
Gewalt,
aber
kenne
nix
anderes,
wenn
Argumente
fehl'n
Я
против
насилия,
но
ничего
другого
не
знаю,
если
аргументы
терпят
неудачу
In
meiner
Blutbahn
zu
viele
Mischen
am
meisten
das
Hennessy
В
моем
кровотоке
слишком
многие
больше
всего
смешивают
Хеннесси
Mich
hat
die
Sonne
geküsst
auf
dem
Weg
von
den
Hills
Richtung
Beverly
Меня
поцеловало
солнце
по
дороге
с
холмов
в
сторону
Беверли
Eure
Manager
lesen
richtig
Ваши
менеджеры
читают
правильно
Für
'ne
Clubshow
nehm'n
wir
siebzig
Для
'ne
Club
Show
мы
nehm'n
семьдесят
Bitch,
das'
lebenswichtig
Сука,
это
жизненно
важно
Immer
noch
straightes
Business
Все
еще
прямой
бизнес
Huh,
huh,
huh,
"Geht
nicht"
gibt's
nicht
Ха,
ха,
ха,
"Не
уходи"
не
существует
Huh,
huh,
huh,
"Geht
nicht"
gibt's
nicht
Ха,
ха,
ха,
"Не
уходи"
не
существует
Champagne
Abi,
Rebell
Army
(ey,
yeah)
Champagne
Abi,
Rebell
Army
(ey,
yeah)
Kette
Platin,
Aston
Martin
(skrrt)
Платиновая
цепочка,
Aston
Martin
(skrrt)
Huh,
huh,
huh,
"Geht
nicht"
gibt's
nicht
Ха,
ха,
ха,
"Не
уходи"
не
существует
Huh,
huh,
huh,
"Geht
nicht"
gibt's
nicht
(ja)
Ха,
ха,
ха,
"Не
уходи"
не
существует
(да)
Wenn
du
für
die
Gang
nicht
stirbst
Если
ты
не
умрешь
за
банду
Sind
wir
leider
nicht
dieselbe
Sorte
(frrr)
К
сожалению,
мы
не
один
и
тот
же
сорт
(frrr)
Bullen
hören
meine
Telefone
ab
Копы
прослушивают
мои
телефоны
Sind
schon
am
lauern
und
wollen
Handys
orten
(huh)
Уже
скрываются
и
хотят
найти
мобильные
телефоны
(да)
Mehr
Cash,
mehr
Fame,
mehr
Feinde
Больше
денег,
больше
славы,
больше
врагов
Und
immer
wieder
noch
mehr
Geballe
(ja)
И
снова
и
снова
все
больше
и
больше
(да)
Viele,
die
in
meinem
Umfeld
steh'n
Многие
из
тех,
кто
находится
в
моем
окружении
Gingen
in
den
Knast
oder
sind
gestorben
Попали
в
тюрьму
или
умерли
Letzter
Sip
vor
Show,
kein
Becher
Whisky-Coke-Lite
Последний
глоток
перед
шоу,
без
кружки
виски-кока-колы-Lite
Husten
mit
Coronaviren,
that's
the
shit
I
don't
like
(huh)
Кашель
с
коронавирусов,
that's
the
shit
I
don't
like
(huh)
Diamanten
mit
Baguette-Schliff
Бриллианты
с
багетной
огранкой
Kriegst
du
nicht
für
einen
Beşlik
Разве
ты
не
воюешь
за
Бешлика
Ich
lad'
die
Schlampe
zum
Essen
ein
Я
приглашаю
шлюху
на
ужин
Aber
nur,
wenn
es
danach
auch
Sex
gibt
Но
только
если
после
этого
будет
и
секс
Maximum,
wir
war'n
schon
immer
nice
Максимум,
мы
всегда
были
хорошими
Auch
vor
dem
Instagram-Twitter-Grind
(ha?)
Также
перед
Instagram-Twitter-Grind
(ha?)
Bis
unser
Name
in
den
Himmel
steigt
Пока
наше
имя
не
вознесется
на
небеса
Scorpion
Gang,
MOB,
Killer-Vibes
(ja)
Банда
Скорпиона,
толпа,
убийственные
флюиды
(да)
Executive,
keine
Junior-Suite
Представительский,
а
не
полулюкс
Massachusetts
oder
New
Orleans
(ja,
ja)
Массачусетс
или
Новый
Орлеан
(да,
да)
Erzähl
mir
nichts
von
eurer
Championship
Не
рассказывай
мне
о
своем
чемпионате
Ihr
spielt
nicht
mal
in
der
EuroLeague
Вы
даже
не
играете
в
Евролиге
Champagne
Abi,
Rebell
Army
Champagne
Abi,
Rebell
Army
Kette
Platin,
Aston
Martin
Платиновая
цепочка,
Aston
Martin
Huh,
huh,
huh,
"Geht
nicht"
gibt's
nicht
Ха,
ха,
ха,
"Не
уходи"
не
существует
Huh,
huh,
huh,
"Geht
nicht"
gibt's
nicht
Ха,
ха,
ха,
"Не
уходи"
не
существует
Champagne
Abi,
Rebell
Army
(ey,
yeah)
Champagne
Abi,
Rebell
Army
(ey,
yeah)
Kette
Platin,
Aston
Martin
(skrrt)
Платиновая
цепочка,
Aston
Martin
(skrrt)
Huh,
huh,
huh,
"Geht
nicht"
gibt's
nicht
Ха,
ха,
ха,
"Не
уходи"
не
существует
Huh,
huh,
huh,
"Geht
nicht"
gibt's
nicht
Ха,
ха,
ха,
"Не
уходи"
не
существует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Uhde, Melvin Schmitz, Hueseyin Koeksecen, Gennaro Alessandro Frenken, Dennis Atuahene Opoku, Cem Toraman
Attention! Feel free to leave feedback.