Lyrics and translation KC Rebell feat. Maxim - Porzellan
Es
ist
mittlerweile
8 Jahre
her,
und
du
Прошло
уже
8 лет,
и
ты
Findest
nie
wieder
Platz
in
meinem
Herz
Никогда
больше
не
находи
места
в
моем
сердце
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
und
ich
kann
dich
auch
nicht
hassen
Я
больше
не
люблю
тебя,
и
я
тоже
не
могу
ненавидеть
тебя
Ich
wollt'
dir
nur
sagen:
Du
hast
einen
Brand
hinterlassen
Я
просто
хочу
сказать
тебе:
ты
оставил
пожар
Du
bist
mir
gleichgültig,
da
ist
einfach
nichts
Ты
мне
безразличен,
там
просто
ничего
нет
Hey
stimmt
das
das
jede
Beziehung
nach
dir
gescheitert
ist?
Эй,
это
правда,
что
все
отношения
после
тебя
потерпели
неудачу?
Denn
dieses
Kopfabschalten
und
den
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
Потому
что
отключите
эту
голову
и
дайте
волю
чувствам
Musst
ich
irgendwann
mal
ausschalten
Мне
когда-нибудь
придется
выключить
Heute
denk
ich
mit
dem
Kopf,
denn
mein
Herz
ist
auf
Eis
gelegt
Сегодня
я
думаю
головой,
потому
что
мое
сердце
приостановлено
Denn
dafür
hab'
ich
mit
dir
viel
zu
viel
Scheiß
erlebt
Потому
что
для
этого
я
испытал
с
тобой
слишком
много
дерьма
Ich
lernte
nach
dir
Frauen
kennen,
sowie
Engel
После
тебя
я
познакомился
с
женщинами,
а
также
с
ангелами
Doch
konnte
ihnen
mein
Vertrauen
nicht
mehr
schenken
Но
больше
я
не
мог
доверять
им
Das
war
so
nicht
fair,
ich
hab
Menschen
mit
'nem
großen
Herz
Это
было
так
несправедливо,
у
меня
есть
люди
с
большим
сердцем
Ne
reelle
Chance
verwehrt
Ne
реальный
шанс
отказано
Und
die
Antwort
darauf
wieso
es
niemehr
wird
wie's
war
И
ответ
на
вопрос,
почему
это
никогда
не
будет
таким,
как
было
Ist
ganz
einfach:
Это
очень
просто:
Wir
warn
Porzellan,
ich
hab'
uns
bloß
in
die
Ecke
gestellt
Мы
предупреждаем
Фарфор,
я
просто
поставил
нас
в
угол
Und
übersehen
wie
perfekt
es
war,
bis
es
zu
1000
Teilen
zerbrach
И
упускают
из
виду,
насколько
это
было
идеально,
пока
оно
не
разбилось
на
1000
частей
Wir
warn
Porzellan,
und
alles
was
danach
kam
Мы
предупреждаем
фарфор,
и
все,
что
произошло
после
этого
Waren
billig
Imitate,
denn
sowas
wie
wir
ist
rar
Были
дешевыми
имитациями,
потому
что
таких,
как
мы,
мало
Wir
war'n
Porzellan,
wir
war'n
Porzellan
Мы
были
фарфором,
мы
были
фарфором
Wir
war'n,
wir
war'n
- Wir
war'n
Porzellan
Мы
были,
мы
были
- мы
были
фарфором
Ich
hab
einmal
geliebt,
war
seitdem
keinmal
verliebt
Я
когда-то
любил,
с
тех
пор
ни
разу
не
был
влюблен
Ich
hab
geschworen
ich
heirate
nie
Я
поклялся,
что
никогда
не
выйду
замуж
Doch
heute
besieg
ich
diesen
Fluch
Но
сегодня
я
побеждаю
это
проклятие
Reiß
den
Schmerz
aus
der
Seele
Вырви
боль
из
души
Und
hoff'
er
kommt
nie
wieder
zu
Besuch
И
надеюсь,
он
никогда
больше
не
придет
в
гости
Du
warst
das
längste
Kapitel
in
meim'
Buch
Ты
был
самой
длинной
главой
в
книге
Мейма
Doch
um
das
Schlusswort
zu
erreichen
war
die
Liebe
nicht
genug
Но
для
того,
чтобы
сделать
заключительное
слово,
любви
было
недостаточно
Gute
Männer
lieben
schlechte
Frauen,
ist
was
ich
heute
weiß
Хорошие
мужчины
любят
плохих
женщин,
это
то,
что
я
знаю
сегодня
Und
gute
Frauen
lieben
schlechte
Männer,
ein
Teufelskreis
А
хорошие
женщины
любят
плохих
мужчин,
порочный
круг
Ich
könnte
dich
nichtmehr
berühren
sogar
wenn
ich
will
Я
больше
не
смогу
прикасаться
к
тебе,
даже
если
захочу
Für
mich
und
meine
Seele
bist
du
eine
Brennessel
Для
меня
и
моей
души
ты-крапива
Ich
wünschte
das
wär
alles
nicht
passiert
Я
бы
хотел,
чтобы
этого
не
произошло
Meine
Erinnerungen,
ich
begrabe
sie
mit
dir
Мои
воспоминания,
я
хороню
их
с
тобой
Doch
muss
noch
oft
dran
denken,
nachts
in
meim'
Bett
Но
все
равно
придется
часто
думать
об
этом
ночью
в
постели
Мейма
Über
diese
eine
Frage:
Was
wäre
wenn?
Об
этом
один
вопрос:
что,
если?
Und
die
Antwort
darauf
wieso
es
niemehr
wird
wie's
war,
ist
ganz
einfach:
И
ответ
на
вопрос,
почему
это
никогда
не
будет
так,
как
было,
очень
прост:
Wir
warn
Porzellan,
ich
hab'
uns
bloß
in
die
Ecke
gestellt
Мы
предупреждаем
Фарфор,
я
просто
поставил
нас
в
угол
Und
übersehen
wie
perfekt
es
war,
bis
es
zu
1000
Teilen
zerbrach
И
упускают
из
виду,
насколько
это
было
идеально,
пока
оно
не
разбилось
на
1000
частей
Wir
warn
Porzellan,
und
alles
was
danach
kam
Мы
предупреждаем
фарфор,
и
все,
что
произошло
после
этого
Waren
billig
Imitate,
denn
sowas
wie
wir
ist
rar
Были
дешевыми
имитациями,
потому
что
таких,
как
мы,
мало
Wir
war'n
Porzellan,
wir
war'n
Porzellan
Мы
были
фарфором,
мы
были
фарфором
Wir
war'n,
wir
war'n
- Wir
war'n
Porzellan
Мы
были,
мы
были
- мы
были
фарфором
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cubeatz, Imran Abbas, Joshimixu
Attention! Feel free to leave feedback.