Lyrics and translation KC Rebell feat. Summer Cem - Benz AMG (feat. Summer Cem)
Benz
AMG,
63
Coupé
Benz
AMG,
63
купе
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay!
Рэпер
тащит
снег
- я
не
в
порядке!
Bei
uns
wird
immer
übertrieben
krass
gefeiert
У
нас
всегда
преувеличенно
громко
празднуют
In
Videos
mit
Weibern,
Gs
mit
dicken
Eiern
В
видео
с
участием
самок,
Gs
с
толстыми
яйцами
Im
Benz
AMG,
63
Coupé
В
Benz
AMG,
купе
63
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay
Рэпер
тащит
снег
- я
не
в
порядке
Benz
AMG,
63
Coupé
Benz
AMG,
63
купе
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay
Рэпер
тащит
снег
- я
не
в
порядке
Lass
ma'
Reifen
quietschen,
lass
paar
Scheine
fliegen
Пусть
ма'шины
скрипят,
пусть
летят
несколько
купюр
Lass
ma'
diese
Drums
knallen,
so
wie
Peitschenhiebe
Пусть
ма'
хлопнет
этими
барабанами,
как
хлысты
Wie
die
Weiber
schielen
durch
die
Seitenspiegel
Как
женщины,
щурясь
через
боковые
зеркала,
Die
würden
gleich
am
liebsten
Pics
mit
dem
iPhone
schießen
Они
сразу
же
предпочли
бы
снимать
фотографии
с
iPhone
Von
Designer-T-Shirt
bis
zu
den
Nike-Sneakern
От
дизайнерской
футболки
до
кроссовок
Nike
Wenn
ich
will,
leg'
ich
dir
100k
in
deiner
scheiß
Botique
hin
Если
я
захочу,
я
положу
тебе
100
тысяч
в
твою
гребаную
ботику
Ach
du
Scheiße!
Es
scheint
als
wär'
mein
Kleidungsstil
in
Ах
ты,
черт
возьми!
Похоже,
мой
стиль
одежды
в
Wär'
ich
kein
Rapper,
würd'
ich
jetzt
beim
FC
Bayern
spielen
Если
бы
я
не
был
рэпером,
я
бы
сейчас
играл
в
"Баварии"
Ich
trag'
ein
Kleinkaliber
bei
mir,
weil
ich
ein
Bandit
bin
Я
ношу
с
собой
малокалиберный
пистолет,
потому
что
я
бандит
Wer
will
Mafia
spielen,
[ayaks?]
schieben,
dayak
kriegen
Кто
хочет
играть
в
мафию,
толкать
[аяков?],
получать
даяк
Ich
bin
beste,
Brudi,
ich
bin
einfach
miese
Я
лучший,
братишка,
я
просто
паршивый
"Sechs
Alben
in
sechs
Jahr'n",
heißt
dieser
Typ
ist
Schreibmaschine
"Шесть
альбомов
за
шесть
лет",
- говорит
этот
парень
пишущая
машинка
Kauf
mein
Buch
und
lies
jedes
einzelne
scheiß
Kapitel
Купи
мою
книгу
и
прочитай
каждую
чертову
главу
Scheint,
ich
hätte
'ne
kleine
Prise
Haze
in
meinen
Weed
drin
Кажется,
у
меня
есть
маленькая
щепотка
дымки
в
моей
травке
Mach
mir
bitte
keinen
vor,
ich
kann
die
Scheiße
riechen
Пожалуйста,
не
вини
меня,
я
чувствую
запах
дерьма
Dein
AMG
ist
Umbau
und
somit
leider
Diesel
Ваш
AMG
- это
реконструкция
и,
следовательно,
дизель,
к
сожалению
Benz
AMG,
63
Coupé
Benz
AMG,
63
купе
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay!
Рэпер
тащит
снег
- я
не
в
порядке!
Bei
uns
wird
immer
übertrieben
krass
gefeiert
У
нас
всегда
преувеличенно
громко
празднуют
In
Videos
mit
Weibern,
G's
mit
dicken
Eiern
В
видео
с
участием
самок,
г
с
толстыми
яйцами
Im
Benz
AMG,
63
Coupé
В
Benz
AMG,
купе
63
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay
Рэпер
тащит
снег
- я
не
в
порядке
Benz
AMG,
63
Coupé
Benz
AMG,
63
купе
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay
Рэпер
тащит
снег
- я
не
в
порядке
Lass
ma'
Reifen
brennen,
Bruder,
zeig
ma'
Felgen
Lass
ma'
горят
шины,
брат,
покажи
ma'
колесные
диски
Ich
werd'
das
Gefühl
nicht
los,
dass
deine
Nikes
gefälscht
sind
Я
не
избавлюсь
от
ощущения,
что
твои
ники
фальшивые
Ach
du
grüne
Neune!
Ach
du
meine
Fresse!
Ах
ты,
зеленая
девятка!
Ах
ты,
моя
задница!
Ich
muss
heut
in
einen
Rücken,
doch
ich
weiß
nicht
wessen
Мне
сегодня
нужно
в
спину,
но
я
не
знаю,
чей
Wir
sind
keine
Tiere,
aber
auch
keine
Menschen
Мы
не
животные,
но
и
не
люди
Nur
mit
einer
Schallgedämpften
kannst
du
diese
beiden
bremsen
Только
с
глушителем
звука
вы
можете
затормозить
эти
два
Jogginghosen,
Designer-Hemden
Спортивные
штаны,
дизайнерские
рубашки
Duckface
auf
Fahndungsfotos
von
FBI-Agenten
Утиное
лицо
на
фотографиях,
сделанных
агентами
ФБР
Lauf'
durch
die
City,
ob
ich
Spiderman
bin
oder
Ironman
bin
Беги
по
городу,
будь
я
Человек-паук
или
Железный
человек
Ich
bleibe
der
King
- Michael
Jackson
Я
остаюсь
King
- Michael
Jackson
Rebell,
Cem
- Nummer-Eins-Connection,
schwere
Kost,
aber
in
leichten
Häppchen
Бунтарь,
соединение
номер
один
в
Cem,
тяжелая
еда,
но
в
легких
закусках
Wir
gehen
rein
wie
Zäpfchen
- zwei
Piranhas
im
Haifischbecken
Мы
входим
внутрь,
как
суппозитории
- две
пираньи
в
бассейне
с
акулами
Weil
meine
Haare
leicht
gewellt
sind,
die
Rolex
glänzt
und
ihre
Zeiger
blenden
Потому
что
мои
волосы
слегка
завиты,
Rolex
сияет,
а
его
указатели
ослепляют
Ist
es
plausibel,
dass
ich
heute
Nacht
noch
im
Kölner
Hyatt
mit
Tyra
Banks
bin
Правдоподобно
ли,
что
сегодня
вечером
я
все
еще
нахожусь
в
кельнском
Хаятте
с
Тайрой
Бэнкс
Ich
hab'
zwei
Cousins
in
Minimum
zwei,
drei
Gangs
drin
У
меня
есть
два
кузена
минимум
в
двух-трех
бандах
Die
sind
wie
Flüchtlinge
- die
kenn'n
keine
Grenzen
Они
похожи
на
беженцев
- они
не
знают
границ
Benz
AMG,
63
Coupé
Benz
AMG,
63
купе
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay!
Рэпер
тащит
снег
- я
не
в
порядке!
Bei
uns
wird
immer
übertrieben
krass
gefeiert
У
нас
всегда
преувеличенно
громко
празднуют
In
Videos
mit
Weibern,
G's
mit
dicken
Eiern
В
видео
с
участием
самок,
г
с
толстыми
яйцами
Im
Benz
AMG,
63
Coupé
В
Benz
AMG,
купе
63
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay
Рэпер
тащит
снег
- я
не
в
порядке
Benz
AMG,
63
Coupé
Benz
AMG,
63
купе
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay
Рэпер
тащит
снег
- я
не
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Hueseyin Koeksecen, Cem Toraman
Album
Abstand
date of release
25-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.