KC Rebell feat. Summer Cem - Kafa Bir Milyon - translation of the lyrics into Russian

Kafa Bir Milyon - Summer Cem , KC Rebell translation in Russian




Kafa Bir Milyon
Голова на Миллион
Ich wollt' nur eine Line, auf einmal war der Spiegel voll
Я хотел лишь одну полосу, и вдруг зеркало заполнилось
Mein Mund ist taub und meine Augen sind auf sieben Zoll
Рот онемел, а глаза расширились до семи дюймов
Der Bulle hält mich an und fragt: Was haben Sie genomm'n?
Мент меня тормозит, спрашивает: "Что вы приняли?"
Wallah bilmiyorum, Kafa Bir Milyon
Валлах, не знаю, Kafa Bir Milyon
Ich wollt' nur eine Line, auf einmal war der Spiegel voll
Я хотел лишь одну полосу, и вдруг зеркало заполнилось
Mein Mund ist taub und meine Augen sind auf sieben Zoll
Рот онемел, а глаза расширились до семи дюймов
Der Bulle hält mich an und fragt: Was haben Sie genomm'n?
Мент меня тормозит, спрашивает: "Что вы приняли?"
Wallah bilmiyorum, Kafa Bir Milyon
Валлах, не знаю, Kafa Bir Milyon
Die Fotze hat nicht ma' ein'n Zehner auf Tasche, doch macht mir hier einen auf Playmate
У шлюхи даже десятки нет в кармане, но корчит из себя модель
Ihr erster Blick geht auf die Schlüssel vom Auto, der zweite geht auf meine Day-Date
Сперва смотрит на ключи от тачки, потом на мои Day-Date
Ich setz' meine Ray-Ban auf, zieh' meinen Hoodie ins Face und verschaffe mir Durchblick
Надеваю Ray-Ban, худи на лицо - обеспечиваю обзор
Minimum sechs Flaschen auf meinem Tisch, denn du weißt, diese Schlampen sind durstig
Минимум шесть бутылок на столе, ведь знаешь - эти тёлки жаждут
Die Stufe, auf der ich mich grade befinde, ist sehr gefährlich
Уровень, где я сейчас, чертовски опасный
Da kommt man nur hin, wenn man splifft, wenn man zieht, und den Whisky mit Belvedere mischt
Сюда лишь через косяк, через порошок, и виски с Belvedere
In meinem Nacken sitzt grad der Teufel
У меня на шее сейчас дьявол сидит
Und auf meinem Schoß sind sechs Bräute
А на коленях - шесть девиц
Mein Kopf ist wieder leş heute
Моя башка снова в отключке сегодня
Das bedeutet immer Stress, Leute
А это всегда значит проблемы, народ
Ich wollt' nur eine Line, auf einmal war der Spiegel voll
Я хотел лишь одну полосу, и вдруг зеркало заполнилось
Mein Mund ist taub und meine Augen sind auf sieben Zoll
Рот онемел, а глаза расширились до семи дюймов
Der Bulle hält mich an und fragt: Was haben Sie genomm'n?
Мент меня тормозит, спрашивает: "Что вы приняли?"
Wallah bilmiyorum, Kafa Bir Milyon
Валлах, не знаю, Kafa Bir Milyon
Ich wollt' nur eine Line, auf einmal war der Spiegel voll
Я хотел лишь одну полосу, и вдруг зеркало заполнилось
Mein Mund ist taub und meine Augen sind auf sieben Zoll
Рот онемел, а глаза расширились до семи дюймов
Der Bulle hält mich an und fragt: Was haben Sie genomm'n?
Мент меня тормозит, спрашивает: "Что вы приняли?"
Wallah bilmiyorum, Kafa Bir Milyon
Валлах, не знаю, Kafa Bir Milyon
Ich zieh' 'ne Line und will die nächste
Нюхаю полосу - и сразу следующую хочу
Bitte frag mich nicht nach einem Näschen
Не проси у меня, дорогая, даже чуть-чуть
Mach deinen Spiegel frei, ich hab' ein'n Ziegelstein
Освободи зеркало, у меня целый кирпич
Der so viel kostet wie dein Valentinokleid
Что стоит как твоё Valentino платье
Ich hab' kein'n Plan, welcher Wochentag heute ist
Понятия не имею, какой сегодня день
Sag deiner Freundin: Nimm bitte 'ne Freundin mit!
Скажи подруге: пусть возьмет подругу с собой!
Sie sieht den Schmuck und sagt, dass sie nicht käuflich ist
Видит побрякушки - говорит: не продажная"
Schlampe, fick deinen Standpunkt, er bedeutet nichts
Шлюха, забей на принципы - они ничего не стоят
Die juristischen Konsequenzen meiner Taten sind für einen Menschen nicht tragbar
Юрпоследствия моих дел человеку не вынести
Egal, wie viel Goldketten ich um den Hals hab', ich bleibe derselbe wie damals, woah
Сколько цепей на шее - я всё тот же, что раньше
Geht mir nicht ins Gewissen, ich gebe ein'n Fick auf mein Karma
Совесть не грызёт, наплевать мне на карму
Ich kann mein Gesicht nicht mehr fühlen als wäre ich grade beim Zahnarzt
Лица не чувствую, будто у зубного врача
Ich wollt' nur eine Line, auf einmal war der Spiegel voll
Я хотел лишь одну полосу, и вдруг зеркало заполнилось
Mein Mund ist taub und meine Augen sind auf sieben Zoll
Рот онемел, а глаза расширились до семи дюймов
Der Bulle hält mich an und fragt: Was haben Sie genomm'n?
Мент меня тормозит, спрашивает: "Что вы приняли?"
Wallah bilmiyorum, Kafa Bir Milyon
Валлах, не знаю, Kafa Bir Milyon
Ich wollt' nur eine Line, auf einmal war der Spiegel voll
Я хотел лишь одну полосу, и вдруг зеркало заполнилось
Mein Mund ist taub und meine Augen sind auf sieben Zoll
Рот онемел, а глаза расширились до семи дюймов
Der Bulle hält mich an und fragt: Was haben Sie genomm'n?
Мент меня тормозит, спрашивает: "Что вы приняли?"
Wallah bilmiyorum, Kafa Bir Milyon
Валлах, не знаю, Kafa Bir Milyon





Writer(s): Cem Toraman, Hueseyin Koeksecen, Cem Cigdem


Attention! Feel free to leave feedback.