Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heute
geh'
ich
nicht
zum
Friseur
Сегодня
я
не
пойду
к
парикмахеру
Denn
ich
benötige
einen
Barbier,
Barbier
Мне
нужен
настоящий
барбер,
барбер
Keinen
Parkplatz
gefunden
Не
нашёл
парковочного
места
Vor
der
Tür,
wo
ist
hier
der
Parkier,
Parkier?
У
дверей,
где
тут
парковщик,
парковщик?
American
Black
Express
American
Black
Express
Doch
ich
leb'
von
Hartz
IV,
Hartz
IV
Но
живу
на
пособии
Hartz
IV,
Hartz
IV
Die
Kette
glänzt
von
Cartier
Цепь
сверкает
от
Cartier
Ich
leg'
Wert
auf
das
viele
Papier,
Papier
Ценю
я
бумаги
вал,
бумаги
вал
Krass,
ja,
du
warst
früher
mal
am
Start
Круто,
ты
раньше
был
в
деле
Doch
heut
bist
du
ein
Bastard
der
Güteklasse
A
Но
теперь
ты
ублюдок
класса
люкс
Um
mich
rum
große
Gangs,
die
du
sonst
von
Dokus
kennst
Вокруг
меня
банды,
каких
лишь
в
кино
видал
Ich
klopfe
Sprüche
und
das
ganze
Bataillone
brennt
Читаю
репы
– и
батальоны
горят
Okay,
ihr
seid
immer
noch
die
alten
Opfer
Окей,
вы
всё
те
же
лузеры
Ich
ess'
lieber
einen
Adana
statt
Saltimbocca
Лучше
съем
адану,
чем
сольтимбокку
Da
liegt
ein
dicker
fetter
Check
in
meinem
Aktenkoffer
В
моём
портфеле
лежит
жирный
чек
Doch
ich
erschein'
zu
euerm
Meeting
nur
im
Nike-Jogger
Но
на
вашу
встречу
явлюсь
в
Nike
Jogger
Ah!
Glaub
mir,
Kleiner,
das
Geschäft
ist
gottlos
Ах!
Поверь,
бизнес
беспощаден
Ah!
"Nimm,
was
du
kriegst"
ist
das
beste
Motto
Ах!
"Бери
что
дают"
– наш
девиз
Ah!
Aus
Ketchup
wurde
Pesto
Rosso
Ах!
Кетчуп
сменился
на
песто
Und
der
verkackte
Lebenslauf
zu
einer
Sechs
im
Lotto
И
мой
дерьмовый
резюме
– в
джекпот
Whoo,
niemand
kümmert
sich
um
dein
Release
(niemand!)
Уу,
никто
не
ждёт
твоего
релиза
(никто!)
Wozu
schreibst
du
Bücher,
wenn
sie
keiner
liest?
(ha)
Зачем
писать
книги,
если
их
не
читают?
(ха)
Jeder
macht
auf
Killer,
aber
keiner
schießt
(brrrr)
Все
строят
из
киллеров,
но
не
стреляют
(тррр)
Wenn
du
mit
mir
reden
willst,
mach
erstmal
ein'n
Termin!
Хочешь
поговорить?
Сначала
запишись!
Heute
geh'
ich
nicht
zum
Friseur
Сегодня
я
не
пойду
к
парикмахеру
Denn
ich
benötige
einen
Barbier,
Barbier
Мне
нужен
настоящий
барбер,
барбер
Keinen
Parkplatz
gefunden
Не
нашёл
парковочного
места
Vor
der
Tür,
wo
ist
hier
der
Parkier,
Parkier?
У
дверей,
где
тут
парковщик,
парковщик?
American
Black
Express
American
Black
Express
Doch
ich
leb'
von
Hartz
IV,
Hartz
IV
Но
живу
на
пособии
Hartz
IV,
Hartz
IV
Die
Kette
glänzt
von
Cartier
Цепь
сверкает
от
Cartier
Ich
leg'
Wert
auf
das
viele
Papier,
Papier
Ценю
я
бумаги
вал,
бумаги
вал
Alles
Gute
zum
Vatertag,
Salut,
Salut
С
днём
отца,
салют,
салют
Ich
steh'
auf
und
ich
start'
den
Tag
mit
'nem
Saruch,
Saruch
Встаю
и
начинаю
день
с
затяжки,
затяжки
Alles
Gute
zum
Vatertag,
Salut,
Salut
С
днём
отца,
салют,
салют
Denn
das
Auto
ist
bar
bezahlt
Ведь
машина
оплачена
наличкой
Sag
nur
mabrouk,
mabrouk
Просто
мабрук,
мабрук
Hundesöhne
schwulen
rum,
alle
sind
jetzt
voll
im
Lauf
Сучьи
сыны
носятся,
все
на
взводе
Jeden
Tag
Steakfleisch
und
trotzdem
bin
ich
top
in
Form
Каждый
день
стейк,
но
я
в
форме
Meine
Putzfrau
verläuft
sich
in
mein'n
Korridoren
Уборщица
теряется
в
моих
коридорах
Und
kommuniziert
mit
dem
Chefkoch
via
Walkie-Talkies!
И
с
шеф-поваром
говорит
по
рации!
In
meinen
Augen
seid
ihr
alle
Wannabes
(pff)
Вы
для
меня
все
– подражатели
(пф)
Wann
flog
ich
das
letzte
mal
Economy?
(çüş)
Когда
я
летал
экономом?
(чушь)
In
einer
Welt,
in
der
Geld
keine
Rolle
spielt
В
мире,
где
деньги
не
играют
роли
Euros
in
der
Hand,
kein'n
Plan,
wo
der
Dollar
liegt
Евро
в
руке,
без
понятия
где
доллар
Guck
nur
einmal
raus,
mein
Freund,
dann
siehst
du,
wie
es
hier
so
läuft
Глянь
вокруг,
друг,
увидишь
как
тут
Halte
den
Moment
fest,
live
auf
deiner
Polaroid
Ловлю
момент
на
твою
Polaroid
Ich
mach'
so
viel
Para,
dass
sogar
bei
meiner
Oma
läuft
Зарабатываю
столько,
что
даже
бабка
в
шоке
Feinde
werden
direkt
festgenagelt
an
das
Totenkreuz
Врагов
прибиваю
к
кресту
Feinde
verbünden
sich
mit
anderen
Feinden
Враги
объединяются
с
другими
врагами
Das
ist
ein
Zeichen
dafür:
Sie
schaffen
es
nicht
alleine
Знак:
они
не
справляются
сами
Felgen
aus
Chrom,
Rebell
ist
so
Хромированные
диски,
Ребелл
–
Bellissimo,
Daddy
is
home
Беллиссимо,
папа
дома
Heute
geh'
ich
nicht
zum
Friseur
Сегодня
я
не
пойду
к
парикмахеру
Denn
ich
benötige
einen
Barbier,
Barbier
Мне
нужен
настоящий
барбер,
барбер
Keinen
Parkplatz
gefunden
Не
нашёл
парковочного
места
Vor
der
Tür,
wo
ist
hier
der
Parkier,
Parkier?
У
дверей,
где
тут
парковщик,
парковщик?
American
Black
Express
American
Black
Express
Doch
ich
leb'
von
Hartz
IV,
Hartz
IV
Но
живу
на
пособии
Hartz
IV,
Hartz
IV
Die
Kette
glänzt
von
Cartier
Цепь
сверкает
от
Cartier
Ich
leg'
Wert
auf
das
viele
Papier,
Papier
Ценю
я
бумаги
вал,
бумаги
вал
Alles
Gute
zum
Vatertag,
Salut,
Salut
С
днём
отца,
салют,
салют
Ich
steh'
auf
und
ich
start'
den
Tag
mit
'nem
Saruch,
Saruch
Встаю
и
начинаю
день
с
затяжки,
затяжки
Alles
Gute
zum
Vatertag,
Salut,
Salut
С
днём
отца,
салют,
салют
Denn
das
Auto
ist
bar
bezahlt
Ведь
машина
оплачена
наличкой
Sag
nur
mabrouk,
mabrouk
Просто
мабрук,
мабрук
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Uhde, Hueseyin Koeksecen, Cem Toraman
Attention! Feel free to leave feedback.