Lyrics and translation KC Rebell - 30,6k
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier
sind
die
Wände
grau,
doch
meine
Scheine
violett
Здесь
стены
серые,
но
мои
купюры
фиолетовые,
детка.
Kann
nur
der
Fam
vertrau'n,
ich
halt'
mein'n
Kreis
lieber
korrekt
Могу
доверять
только
семье,
держу
свой
круг
узким
и
правильным.
Kein
reiches
Elternhaus,
es
gab
nie
Preiselbeer'n
und
Sekt
Не
из
богатой
семьи,
никогда
не
было
клюквы
и
шампанского.
Wie
viel
Mille
in
der
Woche?
Сколько
тысяч
в
неделю?
Circa
30,6k
Около
30,6k,
милая.
Seit
ein
paar
Jahren
bin
ich
Rentner
Уже
несколько
лет
я
на
пенсии,
представляешь?
Ich
hab'
mein'n
Lebensstil
verändert
Я
изменил
свой
образ
жизни.
Und
lass'
es
knallen
wie
Silvester
(ja)
И
жгу
по
полной,
как
на
Новый
год.
Manche
sagten
wirklich,
dass
ich
niemals
was
erreich'
(niemals)
Некоторые
говорили,
что
я
ничего
не
добьюсь
(никогда).
Das
ist
aber
nicht
das,
was
meine
Visakarte
zeigt
Но
это
не
то,
что
показывает
моя
Visa.
Guck
ma',
früher
hab'
ich
nebenbei
noch
Pizzateig
geschrubbt
Смотри,
раньше
я
подрабатывал,
оттирая
тесто
для
пиццы.
Heute
bring'
ich
Alben
Сегодня
выпускаю
альбомы.
Weil
ich
will
und
nicht
mehr
weil
ich
muss
(brr,
brr)
Потому
что
хочу,
а
не
потому
что
должен
(brr,
brr).
Ah,
die
Worte
von
Papa
hab'n
sich
heute
ausgezahlt
(ja)
Ах,
слова
отца
сегодня
окупились
сполна.
Immer
voll
auf
die
Zwölf,
heute
hier
und
morgen
da
Всегда
на
полную
катушку,
сегодня
здесь,
завтра
там.
Meine
Telefone
klingeln,
ich
sag',
"Hallo,
na,
wie
geht's?"
Мои
телефоны
звонят,
я
говорю:
"Привет,
как
дела?".
Sie
woll'n
kooperieren,
aber
haben
kein
Budget
Они
хотят
сотрудничать,
но
у
них
нет
бюджета.
Ich
zisch'
ab
(ab)
Я
смываюсь
(смываюсь).
Ich
mach'
eine
miese
Reise
und
bestelle
nur
à
la
carte
(à
la
carte)
Отправляюсь
в
шикарное
путешествие
и
заказываю
только
по
меню
(à
la
carte).
In
meiner
Tiefgarage
ist
ein
Maserati
geparkt
(hrm)
В
моем
подземном
гараже
припаркован
Maserati
(хмм).
Mit
den
Erfolgen
kommt
der
Neid,
alle
hab'n
mich
gewarnt
(alle)
С
успехом
приходит
зависть,
все
меня
предупреждали
(все).
Doch
war
mir
scheißegal
Но
мне
было
наплевать.
Hier
sind
die
Wände
grau,
doch
meine
Scheine
violett
Здесь
стены
серые,
но
мои
купюры
фиолетовые.
Kann
nur
der
Fam
vertrau'n,
ich
halt'
mein'n
Kreis
lieber
korrekt
Могу
доверять
только
семье,
держу
свой
круг
узким
и
правильным.
Kein
reiches
Elternhaus,
es
gab
nie
Preiselbeer'n
und
Sekt
Не
из
богатой
семьи,
никогда
не
было
клюквы
и
шампанского.
Wie
viel
Mille
in
der
Woche?
Сколько
тысяч
в
неделю?
Seit
ein
paar
Jahren
bin
ich
Rentner
Уже
несколько
лет
я
на
пенсии.
Ich
hab'
mein'n
Lebensstil
verändert
Я
изменил
свой
образ
жизни.
Und
lass'
es
knallen
wie
Silvester
И
жгу
по
полной,
как
на
Новый
год.
Zu
viel
Chips,
Satelliten,
zu
viel
NASA
(zu
viel)
Слишком
много
денег,
спутники,
слишком
много
NASA
(слишком
много).
Bullen
suchen
Blüten,
so
wie
Biene
Maja
(Maja)
Копы
ищут
деньги,
как
пчела
Майя
(Майя).
Die
Luft
wird
hier
dünn
wie
im
Himalaya
(ja,
ja)
Воздух
здесь
разреженный,
как
в
Гималаях
(да,
да).
Hier
hat
jeder
Decknamen
– Indiana
(puh,
puh,
puh)
Здесь
у
каждого
псевдоним
– Индиана
(puh,
puh,
puh).
Uns
ist
scheißegal,
was
die
alle
labern
(uhh)
Нам
плевать,
что
все
болтают
(ух).
Hier
kannst
du
alles
live
seh'n
– Panorama
(live,
live)
Здесь
ты
можешь
все
увидеть
вживую
– панорама
(вживую,
вживую).
Jede
Menge
Spaß
und
ein
bisschen
Drama
(puh)
Много
веселья
и
немного
драмы
(puh).
Bei
uns
rennt,
Para
fließt
– Bruder,
Niagara
У
нас
деньги
текут
рекой
– брат,
Ниагара.
Ich
hab's
allen
gesagt,
live,
HD
auf
Kamera
Я
всем
сказал,
в
прямом
эфире,
HD
на
камеру.
Rebell
macht
sich
alles
klar
Ребелл
все
разрулит.
Aber
wichtig
ist,
dass
man
danke
sagt
Но
важно
сказать
спасибо.
Alhamdulillah,
ich
mach'
nach
all
den
Jahr'n
Альхамдулиллах,
после
всех
этих
лет.
Noch
immer
Alben
klar,
die
durch
die
Decke
laufen
Я
все
еще
выпускаю
альбомы,
которые
взрывают
чарты.
Noch
zwei,
drei
Dinger,
dann
ist
Sendepause
Еще
пара-тройка
вещей,
и
я
ухожу
на
перерыв.
Genug
Steine,
die
auf
meiner
Kette
drauf
sind
Достаточно
камней
на
моей
цепи.
Hier
sind
die
Wände
grau,
doch
meine
Scheine
violett
Здесь
стены
серые,
но
мои
купюры
фиолетовые.
Kann
nur
der
Fam
vertrau'n,
ich
halt'
mein'n
Kreis
lieber
korrekt
Могу
доверять
только
семье,
держу
свой
круг
узким
и
правильным.
Kein
reiches
Elternhaus,
es
gab
nie
Preiselbeer'n
und
Sekt
Не
из
богатой
семьи,
никогда
не
было
клюквы
и
шампанского.
Wie
viel
Mille
in
der
Woche?
Сколько
тысяч
в
неделю?
Seit
ein
paar
Jahren
bin
ich
Rentner
Уже
несколько
лет
я
на
пенсии.
Ich
hab'
mein'n
Lebensstil
verändert
Я
изменил
свой
образ
жизни.
Und
lass'
es
knallen
wie
Silvester
И
жгу
по
полной,
как
на
Новый
год.
Seit
ein
paar
Jahren
bin
ich
Rentner
Уже
несколько
лет
я
на
пенсии.
Ich
hab'
mein'n
Lebensstil
verändert
Я
изменил
свой
образ
жизни.
Und
lass'
es
knallen
wie
Silvester
И
жгу
по
полной,
как
на
Новый
год.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macloud, Miksu
Album
Hasso
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.