KC Rebell - 30,6k - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KC Rebell - 30,6k




30,6k
30,6k
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Hier sind die Wände grau, doch meine Scheine violett
Здесь стены серые, но мои купюры фиолетовые, детка.
Kann nur der Fam vertrau'n, ich halt' mein'n Kreis lieber korrekt
Могу доверять только семье, держу свой круг узким и правильным.
Kein reiches Elternhaus, es gab nie Preiselbeer'n und Sekt
Не из богатой семьи, никогда не было клюквы и шампанского.
Wie viel Mille in der Woche?
Сколько тысяч в неделю?
Circa 30,6k
Около 30,6k, милая.
Seit ein paar Jahren bin ich Rentner
Уже несколько лет я на пенсии, представляешь?
Ich hab' mein'n Lebensstil verändert
Я изменил свой образ жизни.
Und lass' es knallen wie Silvester (ja)
И жгу по полной, как на Новый год.
Manche sagten wirklich, dass ich niemals was erreich' (niemals)
Некоторые говорили, что я ничего не добьюсь (никогда).
Das ist aber nicht das, was meine Visakarte zeigt
Но это не то, что показывает моя Visa.
Guck ma', früher hab' ich nebenbei noch Pizzateig geschrubbt
Смотри, раньше я подрабатывал, оттирая тесто для пиццы.
Heute bring' ich Alben
Сегодня выпускаю альбомы.
Weil ich will und nicht mehr weil ich muss (brr, brr)
Потому что хочу, а не потому что должен (brr, brr).
Ah, die Worte von Papa hab'n sich heute ausgezahlt (ja)
Ах, слова отца сегодня окупились сполна.
Immer voll auf die Zwölf, heute hier und morgen da
Всегда на полную катушку, сегодня здесь, завтра там.
Meine Telefone klingeln, ich sag', "Hallo, na, wie geht's?"
Мои телефоны звонят, я говорю: "Привет, как дела?".
Sie woll'n kooperieren, aber haben kein Budget
Они хотят сотрудничать, но у них нет бюджета.
Ich zisch' ab (ab)
Я смываюсь (смываюсь).
Ich mach' eine miese Reise und bestelle nur à la carte la carte)
Отправляюсь в шикарное путешествие и заказываю только по меню la carte).
In meiner Tiefgarage ist ein Maserati geparkt (hrm)
В моем подземном гараже припаркован Maserati (хмм).
Mit den Erfolgen kommt der Neid, alle hab'n mich gewarnt (alle)
С успехом приходит зависть, все меня предупреждали (все).
Doch war mir scheißegal
Но мне было наплевать.
Hier sind die Wände grau, doch meine Scheine violett
Здесь стены серые, но мои купюры фиолетовые.
Kann nur der Fam vertrau'n, ich halt' mein'n Kreis lieber korrekt
Могу доверять только семье, держу свой круг узким и правильным.
Kein reiches Elternhaus, es gab nie Preiselbeer'n und Sekt
Не из богатой семьи, никогда не было клюквы и шампанского.
Wie viel Mille in der Woche?
Сколько тысяч в неделю?
Circa 30,6k
Около 30,6k.
Seit ein paar Jahren bin ich Rentner
Уже несколько лет я на пенсии.
Ich hab' mein'n Lebensstil verändert
Я изменил свой образ жизни.
Und lass' es knallen wie Silvester
И жгу по полной, как на Новый год.
Zu viel Chips, Satelliten, zu viel NASA (zu viel)
Слишком много денег, спутники, слишком много NASA (слишком много).
Bullen suchen Blüten, so wie Biene Maja (Maja)
Копы ищут деньги, как пчела Майя (Майя).
Die Luft wird hier dünn wie im Himalaya (ja, ja)
Воздух здесь разреженный, как в Гималаях (да, да).
Hier hat jeder Decknamen Indiana (puh, puh, puh)
Здесь у каждого псевдоним Индиана (puh, puh, puh).
Uns ist scheißegal, was die alle labern (uhh)
Нам плевать, что все болтают (ух).
Hier kannst du alles live seh'n Panorama (live, live)
Здесь ты можешь все увидеть вживую панорама (вживую, вживую).
Jede Menge Spaß und ein bisschen Drama (puh)
Много веселья и немного драмы (puh).
Bei uns rennt, Para fließt Bruder, Niagara
У нас деньги текут рекой брат, Ниагара.
Ich hab's allen gesagt, live, HD auf Kamera
Я всем сказал, в прямом эфире, HD на камеру.
Rebell macht sich alles klar
Ребелл все разрулит.
Aber wichtig ist, dass man danke sagt
Но важно сказать спасибо.
Alhamdulillah, ich mach' nach all den Jahr'n
Альхамдулиллах, после всех этих лет.
Noch immer Alben klar, die durch die Decke laufen
Я все еще выпускаю альбомы, которые взрывают чарты.
Noch zwei, drei Dinger, dann ist Sendepause
Еще пара-тройка вещей, и я ухожу на перерыв.
Genug Steine, die auf meiner Kette drauf sind
Достаточно камней на моей цепи.
Hier sind die Wände grau, doch meine Scheine violett
Здесь стены серые, но мои купюры фиолетовые.
Kann nur der Fam vertrau'n, ich halt' mein'n Kreis lieber korrekt
Могу доверять только семье, держу свой круг узким и правильным.
Kein reiches Elternhaus, es gab nie Preiselbeer'n und Sekt
Не из богатой семьи, никогда не было клюквы и шампанского.
Wie viel Mille in der Woche?
Сколько тысяч в неделю?
Circa 30,6k
Около 30,6k.
Seit ein paar Jahren bin ich Rentner
Уже несколько лет я на пенсии.
Ich hab' mein'n Lebensstil verändert
Я изменил свой образ жизни.
Und lass' es knallen wie Silvester
И жгу по полной, как на Новый год.
Circa 30,6k
Около 30,6k.
Seit ein paar Jahren bin ich Rentner
Уже несколько лет я на пенсии.
Ich hab' mein'n Lebensstil verändert
Я изменил свой образ жизни.
Und lass' es knallen wie Silvester
И жгу по полной, как на Новый год.





Writer(s): Macloud, Miksu


Attention! Feel free to leave feedback.