Lyrics and translation KC Rebell - Alleen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachbarschaft
voller
Alleen,
Alleen
(ja),
Alleen,
Alleen
(ey)
Район
полон
аллей,
аллей
(да),
аллей,
аллей
(эй)
In
mei'm
Garten
steht
ein
riesengroßer
Baum
(uh,
yeah)
В
моем
саду
стоит
огромное
дерево
(ух,
да)
Schlechte
Zeiten
sind
passé,
passé
(-sé),
adé,
adé
(ey)
Плохие
времена
прошли,
прошли
(-шли),
адью,
адью
(эй)
Bruder,
lass
uns
darauf
noch
ein'n
bau'n
Братан,
давай
выпьем
за
это
Drehen
Runden
vorm
Café
im
Schnee
(boom),
weißen
S-Coupé
Нарезаем
круги
перед
кафе
в
снегу
(бум),
белый
S-класс
купе
AMG,
du
hörst
es
an
dem
Sound
AMG,
ты
слышишь
это
по
звуку
Mein
Leben
ist
'ne
zehn
von
zehn
(von
zehn),
und
zehn
von
zehn
(von
zehn)
Моя
жизнь
— десять
из
десяти
(из
десяти),
и
десять
из
десяти
(из
десяти)
Plänen,
die
ich
mache,
gehen
auf
Планы,
которые
я
строю,
сбываются
Kam
von
unten,
bin
jetzt
oben
(oben)
Пришел
снизу,
теперь
наверху
(наверху)
Ich
kenn'
die
Skylines,
ich
kenn'
den
Boden
(ja)
Я
знаю
небоскребы,
я
знаю
землю
(да)
Vom
leeren
Magen
an
schweren
Tagen
(ja)
От
пустого
желудка
в
тяжелые
дни
(да)
Zu
Euros,
Dollars,
Designermarken
К
евро,
долларам,
дизайнерским
брендам
Ja,
ich
zähl'
nur
Paper,
Paper,
Paper
(immer)
Да,
я
считаю
только
купюры,
купюры,
купюры
(всегда)
Schöne
Grüße
an
mein'n
Klassenlehrer
(was
geht?)
Привет
моему
классному
руководителю
(как
дела?)
Ich
wusste,
ich
brauch'
nirgendwo
Algebra
Я
знал,
что
мне
нигде
не
нужна
алгебра
Aber
auf
ein
neues
Rebell-Album
wartet
jeder
(heh)
Но
все
ждут
новый
альбом
Ребелла
(хех)
Ich
lass'
heut
richtig
Dampf
in
der
Stadt
Сегодня
я
устрою
настоящий
отрыв
в
городе
Mit
lauter
Mucke
in
mei'm
Benzer
und
Saruch
С
громкой
музыкой
в
моем
Мерседесе
и
с
Сарухом
Chill'
grad
mein
Leben,
Bruder,
fuck
mich
nicht
ab
Просто
кайфую
от
жизни,
братан,
не
мешай
мне
Hast
du
schon
mal
aus
meinem
Fenster
rausgeguckt?
(yeah)
Ты
когда-нибудь
смотрела
из
моего
окна?
(да)
Nachbarschaft
voller
Alleen,
Alleen
(ja),
Alleen,
Alleen
(ey)
Район
полон
аллей,
аллей
(да),
аллей,
аллей
(эй)
In
mei'm
Garten
steht
ein
riesengroßer
Baum
(uh,
yeah)
В
моем
саду
стоит
огромное
дерево
(ух,
да)
Schlechte
Zeiten
sind
passé,
passé
(-sé),
adé,
adé
(ey)
Плохие
времена
прошли,
прошли
(-шли),
адью,
адью
(эй)
Bruder,
lass
uns
darauf
noch
ein'n
bau'n
Братан,
давай
выпьем
за
это
Drehen
Runden
vorm
Café
im
Schnee
(boom),
weißen
S-Coupé
Нарезаем
круги
перед
кафе
в
снегу
(бум),
белый
S-класс
купе
AMG,
du
hörst
es
an
dem
Sound
AMG,
ты
слышишь
это
по
звуку
Mein
Leben
ist
'ne
zehn
von
zehn
(ey),
und
zehn
von
zehn
(von
zehn)
Моя
жизнь
— десять
из
десяти
(эй),
и
десять
из
десяти
(из
десяти)
Plänen,
die
ich
mache,
gehen
auf
(gehen
auf)
Планы,
которые
я
строю,
сбываются
(сбываются)
Alles
magic,
was
ich
mache,
Hokuspokus
(yeah)
Все,
что
я
делаю,
волшебно,
фокус-покус
(да)
Bin
wieder
im
Modus,
Bitch,
mein
Vorschuss
war
zu
robust
(drrt)
Я
снова
в
режиме,
детка,
мой
аванс
был
слишком
солидным
(дрт)
Alle
warten
vorm
Tourbus
(alle),
Kameras
sind
auf
Fokus
(klick,
klick)
Все
ждут
перед
тур-автобусом
(все),
камеры
в
фокусе
(клик,
клик)
Mach
mir
keinen
auf
Kung-Fu
(eh-eh),
amina
kodum
cocuğu
(boom)
Не
строй
из
себя
мастера
кунг-фу
(э-э),
amina
kodum
cocuğu
(бум)
Ich
geb'
mir
Mercimek
mit
Kaymak
und
ein
paar
Oliven
(ey)
Я
угощаюсь
Мерджимеком
с
Каймаком
и
несколькими
оливками
(эй)
94,
95,
California
dreamin'
(yeah)
94,
95,
калифорнийская
мечта
(да)
Ich
bin
Kirro,
ich
spiel'
Saz
und
keine
Violine
(niemals)
Я
— Кирро,
я
играю
на
сазе,
а
не
на
скрипке
(никогда)
Wenn
ich
komm',
gibt
es
'n
Stand-up,
als
wär'
ich
Comedian
Когда
я
прихожу,
начинается
стендап,
как
будто
я
комик
Ich
bin
so
gebor'n,
sag,
was
kann
ich
schon
dafür?
(sag
schon)
Я
так
родился,
скажи,
что
я
могу
с
этим
поделать?
(ну
скажи)
Jeden
Tag
am
ball'n,
tausend
Pferde
vor
der
Tür
(yeah)
Каждый
день
на
высоте,
тысяча
лошадей
у
дверей
(да)
MVP,
LeBron,
aber
nicht
mehr
Kavalier
(nicht
mehr)
MVP,
Леброн,
но
больше
не
кавалер
(не
больше)
Champions-League-Saison,
jetzt
wird
wieder
attackiert
(yeah)
Сезон
Лиги
чемпионов,
снова
атакуем
(да)
Nachbarschaft
voller
Alleen,
Alleen
(ja),
Alleen,
Alleen
(ey)
Район
полон
аллей,
аллей
(да),
аллей,
аллей
(эй)
In
mei'm
Garten
steht
ein
riesengroßer
Baum
(uh,
yeah)
В
моем
саду
стоит
огромное
дерево
(ух,
да)
Schlechte
Zeiten
sind
passé,
passé
(-sé),
adé,
adé
(ey)
Плохие
времена
прошли,
прошли
(-шли),
адью,
адью
(эй)
Bruder,
lass
uns
darauf
noch
ein'n
bau'n
Братан,
давай
выпьем
за
это
Drehen
Runden
vorm
Café
im
Schnee
(boom),
weißen
S-Coupé
Нарезаем
круги
перед
кафе
в
снегу
(бум),
белый
S-класс
купе
AMG,
du
hörst
es
an
dem
Sound
AMG,
ты
слышишь
это
по
звуку
Mein
Leben
ist
'ne
zehn
von
zehn
(ey),
und
zehn
von
zehn
(von
zehn)
Моя
жизнь
— десять
из
десяти
(эй),
и
десять
из
десяти
(из
десяти)
Plänen,
die
ich
mache,
gehen
auf
(gehen
auf)
Планы,
которые
я
строю,
сбываются
(сбываются)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miksu
Album
Alleen
date of release
15-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.