KC Rebell - Auge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KC Rebell - Auge




Auge
На виду
Ich wollte grade bleiben auf meinem Weg hier raus
Я хотел просто идти своей дорогой, чтобы выбраться отсюда,
Jetzt, wo ich fast am Ziel bin, merk ich: Es geht nicht auf
Теперь, когда я почти у цели, понимаю: ничего не выходит.
Wenn das 'ne Prüfung ist: Ich nehm's in Kauf
Если это испытание: я приму его,
Ich seh wie diese Menschen Hass kriegen, nur durch den Mercedes-Sound
Я вижу, как эти люди ненавидят только из-за звука Мерседеса.
Mein Plan war's irgendwann hier raus zu schaffen
Мой план был когда-нибудь выбраться отсюда,
Jetzt wollen sie Auge machen, auf dem Weg zu 100.000 Platten
Теперь они хотят на меня глазеть, пока я иду к 100 000 пластинок.
Zehn Millionen Klicks und die Probleme beginnen jetzt
Десять миллионов прослушиваний, и проблемы начинаются,
Ignorieren ist der Weg, raus aus diesem Spinnennetz
Игнорирование - вот путь из этой паутины.
Es sind die eigenen Komplexe, die sie scharf machen
Это их собственные комплексы делают их злыми,
So, als hätt' ich Mord begang', Erfolg war meine Tatwaffe
Как будто я совершил убийство, а успех - моё орудие.
Gnadenlos, allesamt nur schadenfroh
Безжалостные, все до единого злорадствуют,
Doch stehen diese Menschen ganz alleine vor mir war das alles gar nicht so
Но если бы эти люди остались со мной один на один, все было бы иначе.
Ich behalte den Fokus und lass mich nicht mehr bremsen
Я сосредоточен и не позволю себя больше тормозить,
Die Macht in meinen Händen, in der Stadt eine Legende
Сила в моих руках, в городе я легенда.
Rebell solang ich kämpfe, auch wenn sie mich zutiefst hassen
Бунтарь, пока я борюсь, даже если они меня ненавидят,
Wollt es nur ans Ziel schaffen und meine Musik machen
Я просто хотел достичь цели и заниматься своей музыкой.
Jetzt wollen sie glücklich werden durch meine Vernichtung
Теперь они хотят счастья, уничтожив меня,
Verhasst in jede Richtung, geblendet von der Missgunst
Ненавидим во всех направлениях, ослеплены неприязнью.
Schreibe mit Feuer und hab deshalb an der Hand Verbrennung'
Пишу огнём, и поэтому на моих руках ожоги,
Redet was ihr wollt, euer Neid ist meine Anerkennung
Говорите, что хотите, ваша зависть - моё признание.
Wenn ihr mich kämpfen seht, betet, dass ich falle
Когда увидишь, как я сражаюсь, молись, чтобы я упал,
Und wenn ich bis zum Ende steh, betet, dass ich falle
И если я буду стоять до конца, молись, чтобы я упал.
Rebellizzy Nummer Eins, betet, dass ich falle
Мятежник номер один, молись, чтобы я упал,
Für euch bleib ich unerreicht, betet, dass ich falle
Для тебя я останусь недосягаемым, молись, чтобы я упал.
Mit jedem Kippenzug denke ich an alte Träume
С каждой затяжкой я вспоминаю старые мечты,
Jede Glut, die ich wegasche, sind falsche Freunde
Каждый пепел, который я стряхиваю, - это фальшивые друзья.
Yeah, ich mach mich frei auf meinem Weg
Да, я освобождаюсь на своём пути
Und entferne mich von jeglicher Negativität
И избавляюсь от любого негатива.
Riech den Neid in der Luft, dir bleibt nur noch Frust
Чувствуешь запах зависти в воздухе? Тебе остаётся только злость,
Weil sich auf der weiten Welt kein Schwein für dich juckt
Потому что на всем белом свете никому нет дела до тебя.
Ich bin oben angekommen und das bereit dir Druck
Я на вершине, и это давит на тебя,
Doch in Wahrheit macht dich dein eigenes Leid nur kaputt, Bruder
Но на самом деле тебя разрушает только твоя собственная боль, брат.
Deine Denkweise, guck, sie macht voll keinen Sinn
Твой образ мышления, послушай, он не имеет смысла,
Du kriegst das Kotzen, wenn du hörst, dass ich erfolgreich bin
Тебя тошнит, когда ты слышишь, что я успешен.
Jetzt ist es offiziell, KC ist der Überflieger
Теперь это официально: KC - птица высокого полёта,
Je höher ich komme, fällst du in deiner Psyche tiefer
Чем выше я поднимаюсь, тем глубже ты падаешь в своей психике.
Seitdem ich auf der Zwei war, seh ich so viel Neid
С тех пор, как я был на втором месте, я вижу так много зависти,
Ungerechtigkeit macht sich breit auf dem Weg zur Eins
Несправедливость процветает на пути к первому месту.
Wenn Blicke töten könnten, würd' ich jetzt im Grab liegen
Если бы взгляды могли убивать, я бы сейчас лежал в могиле,
Sie würden gerne den Plan schmieden und scharf schießen
Они бы с радостью замыслили план и безжалостно выстрелили.
Sie wollen dich runterreißen, von der Karriereleiter
Они хотят стащить тебя с карьерной лестницы,
Wegbegleiter, die sich wünschen, dass du in dei'm Leben scheiterst
Спутники, которые желают тебе провала в жизни.
Was willst du machen, wenn sich Neid in deiner Gegend breit macht?
Что ты будешь делать, когда зависть распространится в твоём районе?
Ich bet für alle meine Feinde an jedem Freitag
Я молюсь за всех своих врагов каждую пятницу.
Du bist besessen, in dein' Träumen siehst du mich verrecken
Ты одержим, в своих мечтах ты видишь, как я погибаю,
Doch ich bin Rebell, ich bin hart, ich bin nicht zu brechen
Но я бунтарь, я сильный, меня не сломить.
Und wenn es sein muss, schieß' ich mit der Smith & Wesson
И если понадобится, я выстрелю из Смита и Вессона,
Ich fick den Richter, weil nur Gott richtet, und das dürft ihr nicht vergessen
Мне плевать на судью, потому что только Бог судит, и не забывайте об этом.
Wenn ihr mich kämpfen seht, betet, dass ich falle
Когда увидишь, как я сражаюсь, молись, чтобы я упал,
Und wenn ich bis zum Ende steh, betet, dass ich falle
И если я буду стоять до конца, молись, чтобы я упал.
Rebellizzy Nummer Eins, betet, dass ich falle
Мятежник номер один, молись, чтобы я упал,
Für euch bleib ich unerreicht, betet, dass ich falle
Для тебя я останусь недосягаемым, молись, чтобы я упал.
Mit jedem Kippenzug denke ich an alte Träume
С каждой затяжкой я вспоминаю старые мечты,
Jede Glut, die ich wegasche, sind falsche Freunde
Каждый пепел, который я стряхиваю, - это фальшивые друзья.
Yeah, ich mach mich frei auf meinem Weg
Да, я освобождаюсь на своём пути
Und entferne mich von jeglicher Negativität
И избавляюсь от любого негатива.





Writer(s): Tim Gomringer, Kevin Gomringer, Hueseyin Koeksecen


Attention! Feel free to leave feedback.