KC Rebell - Geschichten aus'm Block - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KC Rebell - Geschichten aus'm Block




Ich seh die Bilder wie sie an mir vorbeiziehn. In Highspeed
Я смотрю на фотографии, как они проходят мимо меня. В Высокоскоростной
Und das ist kein Spiel. Blockleben!
И это не игра. Жизнь блока!
Benny ist ein Kiffer geworden, nix ist in Ordnung, innerlich gestorben
Бенни стал придурком, ничего не случилось, внутри все умерло
Ahmed hält das Sozialamt für Schwachsinn und dreht krumme Dinger seit sein Vater im Knast sitzt
Ахмед считает социальное ведомство ерундой и крутит кривые вещи с тех пор, как его отец сидит в тюрьме
Jasmin lies ihr lächeln im Sandkasten und geht seit drei Jahren für Mustafa anschaffen
Жасмин прочитала ее улыбку в песочнице и вот уже три года ходит за Мустафой
Robert der Junkie ist im Winter am frieren
Роберт Наркоман замерзает зимой
Und Jessica hat letztens ihr Kind abgetrieben
И Джессика недавно оттолкнула своего ребенка
Und Kianush ist den ganzen scheiß Tag allein
И Киануш одинок весь этот гребаный день
Muss für ne Straftat vor drei Jahren für drei Jahre rein
Должен быть очищен за преступление три года назад на три года
Christina ist gefickt von den Plagen
Кристина трахается с чумами
Phillip machte Schluss und sie ritzt ihre Arme
Филипп закончил, и она всплеснула руками
Und Abidin möchte jetzt, dass Geld regnet.
И Абидин теперь хочет, чтобы деньги шли дождем.
Er sticht Banditos, denn er ist jetzt Hells Angel
Он жалит бандитов, потому что теперь он ангел ада
Tim steckt bis zum Hals in Schulden
Тим по уши в долгах
Und Ali verarbeitet mit Eit die Wunden
И Али с Эйтом обрабатывает раны
Andrea wurde tot in 'nem Wald gefunden
Андреа была найдена мертвой в лесу
Geschichten ausm Block
Истории из блока
Sie sind kalt und dunkel
Они холодные и темные
Geschichten ausm Block
Истории из блока
Ich berichte ausm Kopf
Я докладываю из головы
Alles was mich fickt, was mich schockt
Все, что меня трахает, что меня шокирует
Verlorene Seelen, Drogenprobleme
Потерянные души, проблемы с наркотиками
Hier wird man geboren um am Boden zu leben
Здесь вы рождаетесь, чтобы жить на земле
Geschichten ausm Block
Истории из блока
Ich berichte ausm Kopf
Я докладываю из головы
Hier zwischen hinterlistigen Gesocks
Здесь между подлый Gesocks
Verlorene Seelen, wir wohnen in nem Elend
Потерянные души, мы живем в нищете
Doch Richten tut nur Gott
Но судит только Бог
Geschichten ausm Block
Истории из блока
Ich seh die Bilder, wie sie an mir vorbeiziehn, In Highspeed
Я вижу фотографии, как они проносятся мимо меня, на высокой скорости
Und das ist kein Spiel. Blockleben
И это не игра. Жизнь блока
Jens drückt die Scheiße in sein Arm,
Йенс сжимает дерьмо в своей руке,
Seine Eltern sind seit einem Unfall beide nicht mehr da
Его родителей не было с тех пор, как произошел несчастный случай
Dennis geht ackern und er redet nicht mehr viel
Деннис идет пахать, и он больше не говорит много
Denn er spart Geld für seine Mutters Chemotherapie
Потому что он экономит деньги на химиотерапии своей матери
Aysun wurde verlassen und er stirbt an diesen Wunden auch
Айсун был брошен, и он тоже умирает от этих ран
Denn seitdem ist er 24 Stunden drauf
Потому что с тех пор он был на нем 24 часа
Mein Bruder Bernd, hätt' es geschafft als Sportler,
Мой брат Бернд, сделал бы это как спортсмен,
Doch stattdessen sitzt er heute in nem Knasttransporter
Но вместо этого он сегодня сидит в тюремном фургоне
Youssef jagt die Scheine, wie Autos und Klinker
Юсеф охотится за купюрами, такими как автомобили и клинкеры
Christian hingegen wäre froh, wenn er gesund wär
Кристиан, с другой стороны, был бы рад, если бы был здоров
Ich genieße meinen Rum in der Stadt,
Я наслаждаюсь своим ромом в городе,
In dieser Stadt wurde Janina zu ner Hure gemacht
В этом городе Янина была превращена в неряшливую шлюху
Mohammed will jetzt hart sein. Spritzt sich Testosteron
Мохаммед теперь хочет быть жестким. Впрыскивает себе тестостерон
Nico ist mittlerweile schon seit sechs Jahren tot
Нико был мертв уже шесть лет
Laas nimmt Speed und ist auf Abenteuerreisen
Лаас берет скорость и отправляется в приключенческое путешествие
Und die kleine Lisa wurde von ihren Vater vergewaltigt
А маленькую Лизу изнасиловал ее отец
Machmut darf seit Monaten sein Sohn nicht mehr sehn
Махмут уже несколько месяцев не может видеть своего сына
Geschichten ausm Block. von verlorenen Seelen!
Истории из блока. о потерянных душах!
Geschichten ausm Block
Истории из блока
Ich berichte ausm Kopf
Я докладываю из головы
Alles was mich fickt, was mich schockt
Все, что меня трахает, что меня шокирует
Verlorene Seelen, Drogenprobleme
Потерянные души, проблемы с наркотиками
Hier wird man geboren um am Boden zu leben
Здесь вы рождаетесь, чтобы жить на земле
Geschichten ausm Block
Истории из блока
Ich berichte ausm Kopf
Я докладываю из головы
Hier zwischen hinterlistigen Gesocks
Здесь между подлый Gesocks
Verlorene Seelen, wir wohnen in nem Elend
Потерянные души, мы живем в нищете
Doch Richten tut nur Gott
Но судит только Бог
Geschichten ausm Block
Истории из блока
Du darfst nicht aufgeben. Du musst deinen Traum leben!
Ты не должен сдаваться. Ты должен жить своей мечтой!
Fall ruhig hin doch das wichtige ist aufstehn!
Падай спокойно, но главное - встань!
Bruder gib nicht auf, denn es wird besser werden
Брат не сдавайся, потому что так будет лучше
Schwester glaub an dich, auch wenn du grade so genervt bist
Сестра верит в тебя, даже если ты так раздражена
Ich weiß das Leben ist so hart,
Я знаю, что жизнь такая тяжелая,,
Doch hinter den grauen Wolken, scheint die Sonne so stark!
Но ведь за серыми облаками так сильно светит солнце!
Es macht dich innerlich bekloppt
Это заставляет вас внутренне трепетать
Doch blick hoch, denn Richten tut nur Gott!
Но посмотри вверх, ибо судить творит только Бог!
Geschichten ausm Block!
Истории из блока!





Writer(s): Hueseyin Koeksecen, Joshua Allery


Attention! Feel free to leave feedback.