KC Rebell - Hasso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KC Rebell - Hasso




Hasso
Хассо
Immer wenn ich denke, es zieht mich nach unten
Каждый раз, когда меня тянет ко дну,
Atme ich auf, weil ich weiß, ich habe meine Medizin gefunden
Я вздыхаю с облегчением, потому что знаю, что нашел свое лекарство.
Keine Zeit mehr für links und rechts, keine Liebe mehr für diese Hunde
Больше нет времени на лево и право, больше нет любви к этим псам.
Es spielt alles keine Rolle mehr, ich feier auch ohne Krieg meine Triumphe
Всё это больше не имеет значения, я праздную свои триумфы даже без войны.
Und kaum dringt Tageslicht ein, bricht schon die Nacht über ein'n
И едва проникает дневной свет, как ночь уже наступает.
Und man lernt, das Leben ist jederzeit, immer zu allem bereit
И учишься, что жизнь в любой момент готова ко всему.
Yarabbim, verlangsam die Zeit
Ярабби, замедли время.
Dunkle Nächte, kalte Tage
Темные ночи, холодные дни.
Graue Wolken machen sich breit, ein Auge lacht, das andere weint
Серые тучи сгущаются, один глаз смеется, другой плачет.
Schreib diesen Vers für dich, auch wenn es schwer ist für mich
Пишу этот стих для тебя, хоть мне и тяжело.
Ich hoffe, ich werd für dich genauso wie er für mich
Надеюсь, я стану для тебя таким же, каким он был для меня.
Ich will dir alles Schlechte nehm'n, ich will nur dein Glück und Erfolg seh'n
Я хочу забрать у тебя все плохое, я хочу видеть только твое счастье и успех.
Ich hoffe, du hörst das, guck mal, Baba war Rapper mit 19
Надеюсь, ты слышишь это, смотри, папа был рэпером в 19.
Du sollst immer lachen, von der Wiege bis zum Grabe
Ты должна всегда смеяться, от колыбели до могилы.
Irgendwann wirst du es wissen, es steckt so vieles in dein'm Namen
Когда-нибудь ты узнаешь, сколько всего скрыто в твоем имени.
Ich bin dankbar für dieses Bild, du warst still in seinen Armen
Я благодарен за этот образ, ты была тихой в его руках.
Auf dass er in Frieden ruht, bis ich da bin, ich hoffe, man sieht sich eines Tages
Пусть он покоится с миром, пока я не приду туда, надеюсь, мы увидимся однажды.
Auf Wiederseh'n
До свидания.
Da oben kreuzt sich unser Weg
Там, наверху, наши пути пересекутся.
So läuft nun mal das Leb'n
Так устроена жизнь.
Einer kommt und einer geht, woah
Кто-то приходит, а кто-то уходит, воа.
Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso
Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо.
Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso
Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо.
Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso
Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо.
Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso
Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо.
Hallo Baba, ich hoff du hörst das
Привет, папа, надеюсь, ты слышишь это.
Das hier sind meine allerletzten Wörter
Это мои последние слова.
Vielleicht welche, die ich noch nie gesagt hab
Возможно, те, которые я никогда не говорил.
Aber ich bin immer stolz auf dich, Baba
Но я всегда горжусь тобой, папа.
Immer noch fühlt es sich wie ein Spaß an
Всё ещё кажется, что это шутка.
Du warst in unsern Arm'n, als der Tag kam
Ты был в наших объятиях, когда настал тот день.
Als du meinen Kleinen in Arm nahmst
Когда ты взял моего малыша на руки.
Wusstest du, dass die Reise schon nah war
Ты знал, что путешествие уже близко.
Du hast die Stärke vom Bär
У тебя была сила медведя.
Du hast das Herz eines Elefanten
У тебя было сердце слона.
Du bist als funkelnder Stern
Ты ушел с этой земли.
Von dieser Erde gegangen
Как сверкающая звезда.
Man kann deinen Platz nicht ersetzen
Твое место невозможно заменить.
Für uns wird es jeden Tag deutlich
Для нас это становится яснее с каждым днем.
Ich kann mich mit 20Mann treffen
Я могу встретиться с 20 людьми.
Für mich bleiben's immer nur neunzehn
Но для меня их всегда будет девятнадцать.
Andere waren rechts und links, du warst immer gradeaus
Другие шли направо и налево, ты всегда шел прямо.
Ich wusste, wenn ich ehrlich bin, du passt immer auf uns auf
Я знал, если я буду честен, ты всегда будешь заботиться о нас.
Du hast die ganzen letzten Monate alles immer in dir aufgestaut
Все последние месяцы ты всё держал в себе.
Aber keine Sorge, Baba, wir erfüll'n dir auch diesen letzten Traum
Но не волнуйся, папа, мы исполним и эту твою последнюю мечту.
Du hast dein Leben lang für uns geschuftet, als es nicht mehr nötig war, wurdest du krank
Всю свою жизнь ты работал на нас, а когда это стало не нужно, ты заболел.
Und anstatt deine Zeit mit der Fam zu genießen, war das Ende für dich der Dank
И вместо того, чтобы наслаждаться временем с семьей, конец стал для тебя благодарностью.
Vielleicht bist du nicht mehr da, aber wir machen jeden Tag für dich Dua
Может быть, тебя больше нет, но мы молимся за тебя каждый день.
Wir sind immer an deiner Seite, bleiben ein Leben lang an dei'm
Мы всегда рядом с тобой, останемся с тобой на всю жизнь.
Auf Wiederseh'n
До свидания.
Da oben kreuzt sich unser Weg
Там, наверху, наши пути пересекутся.
So läuft nun mal das Leb'n
Так устроена жизнь.
Einer kommt und einer geht, woah
Кто-то приходит, а кто-то уходит, воа.
Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso
Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо.
Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso
Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо.
Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso
Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо.
Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso, Hasso
Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо, Хассо.
Deine Seenot, Seenot, Seenot, Seenot, Seenot, Seenot
Твоя тоска, тоска, тоска, тоска, тоска, тоска.
Ist meine Seenot, Seenot, Seenot, Seenot, Seenot, Seenot
Это моя тоска, тоска, тоска, тоска, тоска, тоска.
Deine Seenot, Seenot, Seenot, Seenot, Seenot, Seenot
Твоя тоска, тоска, тоска, тоска, тоска, тоска.
Ist meine Seenot, Seenot, Seenot, Seenot, Seenot, Seenot
Это моя тоска, тоска, тоска, тоска, тоска, тоска.





Writer(s): Abbas Imran, Allery Joshua, Uhde Marcel, Koeksecen Hueseyin


Attention! Feel free to leave feedback.