Lyrics and translation KC Rebell - Nicht mehr normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht mehr normal
Больше не нормально
Hallo
Schatz,
das
ist
mein
vorvorletzter
Brief
Привет,
милая,
это
моё
предпоследнее
письмо
Ich
geb'
es
zu,
ich
war
vor
paar
Monaten
noch
depressiv
Признаюсь,
пару
месяцев
назад
я
был
в
депрессии
Ohne
Lebensziel,
ich
hatte
nix
zu
lachen
Без
цели
в
жизни,
мне
не
до
смеха
было
Denn
die
Situation,
in
der
wir
uns
befanden
machte
mir
zu
schaffen
Ведь
ситуация,
в
которой
мы
оказались,
меня
изводила
Aber
ich
schwör'
auf
meine
Mutter,
mir
geht's
jetzt
besser
Но
клянусь
матерью,
мне
сейчас
лучше
In
diesen
einsamen
verfickten
Nächten
war
Geld
und
Alkohol
mein
Lebensretter
В
эти
одинокие
чёртовы
ночи
деньги
и
алкоголь
были
моим
спасением
Ich
bin
jetzt
wieder
bei
Vernunft
Я
снова
пришёл
в
себя
Und
ich
geh'
gechillt
damit
um
И
спокойно
к
этому
отношусь
Du
siehst
doch
auf
Instagram
ich
mache
wieder
Bilder
mit
den
Jungs
Ты
же
видишь
в
Инстаграме,
я
снова
фоткаюсь
с
парнями
Ich
hatte
sogar
Auftritte
bei
dir
in
Nähe,
direkt
in
deinem
Dorf
da
unten
У
меня
даже
были
выступления
рядом
с
тобой,
прямо
в
твоей
деревне
Und
du,
zählst
wohlmöglich
noch
die
Kröten
in
deinem
Teich
А
ты,
вероятно,
всё
ещё
считаешь
лягушек
в
своём
пруду
Und
ich
weiß,
dass
du
weißt,
ich
zähl
jetzt
Kröten
wie
ein
Scheich,
aber
egal
И
я
знаю,
что
ты
знаешь,
я
теперь
считаю
бабки,
как
шейх,
но
неважно
Scheiß
mal
drauf,
es
war
schön
mit
uns
zu
zweit
Забей,
нам
было
хорошо
вдвоём
Ich
hör
lieber
auf
mit
Details,
ansonsten
tötest
du
dich
gleich
Лучше
не
буду
вдаваться
в
подробности,
а
то
ты
сразу
себя
убьёшь
Ich
habe
null-Komma-null-Prozent,
in
meinem
Wohlstandsbauch
noch
Wut
В
моём
преуспевающем
брюхе
нет
ни
капли
злости
Aus
und
gut,
Ich
hab'
mir
das
ausgesucht
Всё
кончено,
я
сам
так
решил
Aus
Liebe
wird
Hass
und
aus
Hass
wird
Wut
Из
любви
рождается
ненависть,
а
из
ненависти
— ярость
Aus
Wut
wird
Enttäuschung,
Aus
Enttäuschung
wirst
du
Из
ярости
— разочарование,
из
разочарования
рождаешься
ты
Du
wirst
zu
Scherben,
voller
Porzellan
Ты
превращаешься
в
осколки,
полные
фарфора
Normal,
ist
dein
Kopf
nicht
mehr
normal
Нормально,
твоя
голова
больше
не
нормальная
Aus
Liebe
wird
Hass
und
aus
Hass
wird
Wut
Из
любви
рождается
ненависть,
а
из
ненависти
— ярость
Aus
Wut
wird
Enttäuschung,
Aus
Enttäuschung
wirst
du
Из
ярости
— разочарование,
из
разочарования
рождаешься
ты
Du
wirst
zu
Scherben,
voller
Porzellan
Ты
превращаешься
в
осколки,
полные
фарфора
Normal,
ist
dein
Kopf
nicht
mehr
normal
Нормально,
твоя
голова
больше
не
нормальная
Hallo
mein
Schatz,
das
ist
mein
vorletzter
Brief
Привет,
милая,
это
моё
последнее
письмо
Du
kannst
dich
ab
jetzt
sofort
ficken
alter,
Rest
in
Peace
Можешь
идти
куда
подальше,
покойся
с
миром
Nicht,
dass
mich
das
kratzen
würde
Не
то
чтобы
меня
это
волновало
Aber
glaubst
du
wirklich,
dass
ich
noch
irgendeinen
verfickten
Gedanken
übrig
habe
für
dich?
Но
ты
правда
думаешь,
что
у
меня
остались
хоть
какие-то
чёртовы
мысли
о
тебе?
Das
Kleid,
was
du
gestern
gepostet
hattest,
steht
dir
top
Платье,
которое
ты
вчера
выложила,
тебе
очень
идёт
Denkst
du
echt
ich
weiß
nicht,
du
lädst
Bilder
hoch
mit
diesem
Bastard?
Ты
серьёзно
думаешь,
что
я
не
знаю,
что
ты
выкладываешь
фото
с
этим
ублюдком?
Weiß
er,
dass
wir
gefickt
haben,
während
ihr
miteinander
zusammen
wart?
Weiß
er
das?
Он
знает,
что
мы
трахались,
пока
вы
были
вместе?
Он
знает
это?
Hat
er
eigentlich
Geld,
kann
er
dich
ausführen?
У
него
вообще
есть
деньги?
Он
может
тебя
куда-нибудь
сводить?
Du
nennst
mich
ein
Stalker,
nur
wegen
dem
Zelt
vor
deiner
Haustür?
Ты
называешь
меня
сталкером
только
из-за
палатки
перед
твоим
домом?
Normal
stalk
ich
dich,
du
machst
doch
Schluss
ohne
Grund
Конечно,
я
слежу
за
тобой,
ты
же
бросила
меня
без
причины
Ich
weiß
sogar
welchen
Wagen
du
fährst
und
Duft
du
benutzt
Я
даже
знаю,
на
какой
машине
ты
ездишь
и
какими
духами
пользуешься
Ich
weiß
sogar
verdammt
gut
was
du
gestern
noch
gemacht
hast
Я
даже
чётко
знаю,
чем
ты
занималась
вчера
Schwer
fiel
mir
das
nicht,
weil
ich
dein
Handy
angezapft
hab
Мне
не
составило
труда
это
узнать,
потому
что
я
взломал
твой
телефон
Ich
hab
für
dich
nix
mehr
übrig,
außer
Wut
У
меня
к
тебе
ничего
не
осталось,
кроме
ярости
Aus
und
gut,
wir
haben
uns
das
ausgesucht
Всё
кончено,
мы
сами
это
выбрали
Aus
Liebe
wird
Hass
und
aus
Hass
wird
Wut
Из
любви
рождается
ненависть,
а
из
ненависти
— ярость
Aus
Wut
wird
Enttäuschung,
Aus
Enttäuschung
wirst
du
Из
ярости
— разочарование,
из
разочарования
рождаешься
ты
Du
wirst
zu
Scherben,
voller
Porzellan
Ты
превращаешься
в
осколки,
полные
фарфора
Normal,
ist
dein
Kopf
nicht
mehr
normal
Нормально,
твоя
голова
больше
не
нормальная
Aus
Liebe
wird
Hass
und
aus
Hass
wird
Wut
Из
любви
рождается
ненависть,
а
из
ненависти
— ярость
Aus
Wut
wird
Enttäuschung,
Aus
Enttäuschung
wirst
du
Из
ярости
— разочарование,
из
разочарования
рождаешься
ты
Du
wirst
zu
Scherben,
voller
Porzellan
Ты
превращаешься
в
осколки,
полные
фарфора
Normal,
ist
dein
Kopf
nicht
mehr
normal
Нормально,
твоя
голова
больше
не
нормальная
Hallo,
das
ist
mein
letzter
Brief
Привет,
это
моё
последнее
письмо
Heut'
komm
ich
raus
aus
der
Klapse
und
der
Therapie
Сегодня
я
выписываюсь
из
психушки
и
заканчиваю
терапию
Unsere
Beziehung
hielt
elf
Tage
und
acht
verdammte
Stunden
Наши
отношения
длились
одиннадцать
дней
и
восемь
чёртовых
часов
Ich
streu'
ab
heute
kein
Salz
mehr
in
die
Wunde
С
сегодняшнего
дня
я
больше
не
буду
сыпать
соль
на
рану
Ich
wusste,
dass
du
Kinder
hast
und
glücklich
in
den
Staaten
lebst
Я
знал,
что
у
тебя
есть
дети
и
ты
счастливо
живёшь
в
Штатах
Deshalb
war
die
Art
und
Weise
von
mir
der
falsche
Weg
Поэтому
то,
как
я
себя
вёл,
было
неправильно
Ich
seh's
heut
ein,
dass
es
mittlerweile
8 Jahre
her
ist
Сейчас
я
понимаю,
что
с
тех
пор
прошло
уже
8 лет
Alles,
was
ich
gemacht
habe,
macht
man
nicht
ehrlich
Всё,
что
я
сделал,
было
неправильно
Auch
wenn
du
mich
angezeigt
hast,
sag'
ich
Danke
mein
Schatz
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
написала
на
меня
заявление,
я
говорю
тебе
спасибо,
милая
Denn
mein
Psychiater
schaut
mir
zu,
aus
und
gut
Потому
что
мой
психиатр
наблюдает
за
мной,
всё
кончено
Du
hast
dir
das
ausgesucht
Ты
сама
это
выбрала
Und
es
bleibt
nix
zu
reden
И
больше
не
о
чем
говорить
P.S.:
Man
sieht
sich
zwei
mal
im
Leben
P.S.:
Дважды
в
одну
реку
не
войдешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abbas Imran, Koeksecen Hueseyin
Attention! Feel free to leave feedback.