KC Rebell - Lilane Scheine (feat. 18Karat, Play69 & Jasko) [Bonustrack] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation KC Rebell - Lilane Scheine (feat. 18Karat, Play69 & Jasko) [Bonustrack]




Lilane Scheine (feat. 18Karat, Play69 & Jasko) [Bonustrack]
Фиолетовые купюры (совместно с 18Karat, Play69 и Jasko) [Бонус-трек]
Rappern wollen dissen, aber Rapper können gar nix
Рэперы хотят диссить, но рэперы ничего не могут
Ihr müsst mich töten, um das letzte Wort zu haben - hm
Вам придется меня убить, чтобы оставить последнее слово - хм
Sag "Hallo!" zu der Kettensägenstimme
Скажи "Привет!" голосу бензопилы
Sie frisst sich in dein Ohr wie 'ne messerscharfe Klinge
Он вгрызается в твое ухо, как острое лезвие
Ich beschütze mein Geschäft mit der Tokarev
Я защищаю свой бизнес с Токаревым
Die Shisha-GmbHs werden auf mehrere Million'n geschätzt
Кальянные ООО оцениваются в несколько миллионов
In dieser Hood geh'n die meisten Knockout
В этом районе большинство отправляются в нокаут
Bullen schikanier'n, friss oder stirb - die Jungs hab'n da kein'n Bock drauf
Бычье задирается, ешь или умри - парням это не нравится
Zu viel Bluffs, zu viel Möchtegern-Al-Capones
Слишком много блефа, слишком много подражателей Аль Капоне
Bei euch knall'n Sprüche - gut, aber bei uns knall'n Patron'n
У вас пустые слова - хорошо, а у нас пули летают
Koks in den Nasen bei Drogenübergaben
Кокс в носах при передаче наркотиков
Deutschland, ich bin Gift in euer Wohlfühloase
Германия, я - яд в вашем оазисе благополучия
Hast du uns're Sorte schon entziffert, wenn wir da sind
Ты уже расшифровала наш сорт, когда мы здесь?
Ist der Ort nicht mehr sicher und ihr rennt fort, ihr kleinen Pisser
Место больше не безопасно, и вы убегаете, мелкие сошки
Zu viel Fernsehen, zu viel Morphium, ihr Wichser
Слишком много телевидения, слишком много морфия, мудаки
Ihr wollt ein paar Bilder? Dann folgt mir doch auf Twitter!
Хочешь пару фоток? Тогда подпишись на меня в Твиттере!
Du machst ein Kind mehr für paar Scheine in lila
Ты сделаешь еще одного ребенка за пару фиолетовых купюр
Du filmst deine Mutter für paar Scheine in lila
Ты снимешь свою мать за пару фиолетовых купюр
Du konvertierst für paar Scheine in lila
Ты примешь другую веру за пару фиолетовых купюр
Diese Hunde machen alles für paar Scheine in lila
Эти псы сделают все за пару фиолетовых купюр
Rapper reißen nichts mit ihr'n Alben
Рэперы ничего не добиваются своими альбомами
Uns zu dissen ist wie Inzucht: du fickst mit den Falschen
Диссить нас - это как инцест: ты связываешься не с теми
Wenn ich eure Rapper dann ins künstliche Koma setz'
Когда я отправляю ваших рэперов в искусственную кому
Wird meine Maske auf fünfzig Million'n geschätzt
Моя маска оценивается в пятьдесят миллионов
Euer deutscher Rap juckt mich einen feuchten Dreck
Ваш немецкий рэп меня не волнует
Wieso seh' ich euch in keinem Ghetto? Wer von euch ist echt?
Почему я не вижу вас ни в одном гетто? Кто из вас настоящий?
Wer von euch hat Blut geleckt? Ihr habt immer gut gerappt
Кто из вас пробовал кровь? Вы всегда хорошо читали рэп
Ich dagegen mit den Gangstern unter einem Hut gesteckt
Я же общался с гангстерами
Ware abgepackt, die Straße hat gemacht
Товар упакован, улица сделала
Dass ich Tatendrang gehabt hab' und jahrelang im Knast saß
Так, что у меня была жажда деятельности и я годами сидел в тюрьме
Ja, ich kann nicht rauskomm'n aus diesem Actionfilm
Да, я не могу выйти из этого боевика
Überall gibt es einen Kunden, der ein Päckchen will
Везде есть клиент, который хочет пакетик
Überall blaues Licht, Hände hoch, Überfall
Везде синие мигалки, руки вверх, ограбление
Hier hat jeder Eier, [?], Dortmund ist ein Hühnerstall
Здесь у каждого есть яйца, [?], Дортмунд - это курятник
Eure Rapper müssen Mietwagen fahr'n
Ваши рэперы вынуждены ездить на арендованных машинах
Und sind plötzlich Promis, weil sie mit Kreditkarten zahl'n
И вдруг становятся знаменитостями, потому что расплачиваются кредитными картами
Du machst ein Kind mehr für paar Scheine in lila
Ты сделаешь еще одного ребенка за пару фиолетовых купюр
Du filmst deine Mutter für paar Scheine in lila
Ты снимешь свою мать за пару фиолетовых купюр
Du konvertierst für paar Scheine in lila
Ты примешь другую веру за пару фиолетовых купюр
Diese Hunde machen alles für paar Scheine in lila
Эти псы сделают все за пару фиолетовых купюр
Ich würd' euch nicht mal hören, wenn ihr eure Alben verschenkt
Я бы вас даже не слушал, если бы вы раздавали свои альбомы бесплатно
Ich stell' Rapper in den Schatten, wie ein kaltes Getränk
Я затмеваю рэперов, как холодный напиток
Akhi, plötzlich seid ihr alle hart und geht Motorrad fahr'n
Братан, вдруг вы все стали крутыми и ездите на мотоциклах
Was bringt dein Oberarm, wenn du aussiehst wie ein Jonathan?
Что тебе даст твой бицепс, если ты выглядишь как Джонатан?
Bojan kam und will mit euch kein Bündnis schließen
Боян пришел и не хочет заключать с вами союз
Karat abgesagt, niemals unter fünfzig Riesen
Karat отказался, никогда меньше пятидесяти тысяч
Künstlich beefen für paar Klicks und eine Breitling-Uhr
Искусственный биф за пару кликов и часы Breitling
Was bei euch durch die Decke geht, ist maximal ein heißer Furz
То, что у вас взрывает чарты, это максимум горячий пук
Plötzlich macht ihr alle Scheine in lila
Вдруг вы все делаете фиолетовые купюры
Seit Supremos macht auf einmal jeder zweite auf Dealer
Со времен Supremos каждый второй вдруг стал дилером
Kreisliga, leider nicht auf meinem Kaliber
Районная лига, к сожалению, не моего уровня
Schick mir Beats und ich schick dir meine Preise für Feature, Digga
Присылай мне биты, и я пришлю тебе свои цены за фит, братан
Geht's um Rap, sind wir kalt wie der Tod
Когда дело доходит до рэпа, мы холодны как смерть
Falsche Zeit, falscher Ort und die falschen Person'n, yeah
Неправильное время, неправильное место и неправильные люди, да
Plötzlich hassen sie und dissen sie mich schon
Вдруг они ненавидят и диссят меня
Das ist so wie schlechte Beats, Akhi: Nicht in diesem Ton!
Это как плохие биты, братан: Не в этом тоне!
Du machst ein Kind mehr für paar Scheine in lila
Ты сделаешь еще одного ребенка за пару фиолетовых купюр
Du filmst deine Mutter für paar Scheine in lila
Ты снимешь свою мать за пару фиолетовых купюр
Du konvertierst für paar Scheine in lila
Ты примешь другую веру за пару фиолетовых купюр
Diese Hunde machen alles für paar Scheine in lila
Эти псы сделают все за пару фиолетовых купюр
Ich hab kein'n Bedarf, mit irgendwelchen Krüppeln zu reden
У меня нет необходимости разговаривать с какими-то калеками
Deutsche Rapper zahlen, denn sie haben Rückenprobleme (*pfuh*)
Немецкие рэперы платят, потому что у них проблемы со спиной (*пфу*)
Bandscheibenvorfälle, Punchlines und Ohrschellen
Грыжи межпозвоночных дисков, панчлайны и пощечины
Kleine Nutten kriegen Angstschweiß in Bordellen
Маленькие шлюхи покрываются холодным потом в борделях
Denn wenn Jasko deine schwanzgeile Snitch
Потому что если Яско встретит твою падшую сучку
Auf der Strandmeile trifft, wird gefickt, bis die Bandscheibe bricht
На набережной, он будет трахать ее, пока не сломается позвоночник
Wenn du wirklich kilogrammweise tickst
Если ты действительно толкаешь килограммами
Sag warum du deine Kette dann ins Pfandleihhaus gibst, ja!
Скажи, почему ты тогда сдаешь свою цепь в ломбард, да!
Ihr rappt in euren Tracks von Blut auf Beton
Вы читаете рэп в своих треках о крови на бетоне
Aber keiner von euch ist je aus der Booth rausgekomm'n, ah
Но никто из вас никогда не выходил из будки, а
Wir schießen scharf, ihr kommt höchstens zu 'ner Shisherei
Мы стреляем по-настоящему, вы максимум дойдете до кальянной
Ich fick' euch in den Arsch als ob ich Priester sei
Я выебу тебя в задницу, как будто я священник
Keiner deiner Gs traut sich in meine Stadt hinein
Никто из твоих корешей не осмелится войти в мой город
Sie nenn'n mich Babo als würd' ich Papi sein
Они называют меня Папой, как будто я отец
Während du um acht deine Kleine in die Kita bringst
Пока ты в восемь отводишь свою малышку в детский сад
Bleib' ich wach, bis die Scheine wieder lila sind
Я не сплю, пока купюры снова не станут фиолетовыми
Du machst ein Kind mehr für paar Scheine in lila
Ты сделаешь еще одного ребенка за пару фиолетовых купюр
Du filmst deine Mutter für paar Scheine in lila
Ты снимешь свою мать за пару фиолетовых купюр
Du konvertierst für paar Scheine in lila
Ты примешь другую веру за пару фиолетовых купюр
Diese Hunde machen alles für paar Scheine in lila
Эти псы сделают все за пару фиолетовых купюр





Writer(s): 18karat, Bojan Novicic, Hüseyin Köksecen, Jasmin Nuradinovic


Attention! Feel free to leave feedback.