Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
said
kc
just
go
in
Sie
sagten,
KC,
leg
einfach
los
So
I
had
the
kick
the
door
in
Also
musste
ich
die
Tür
eintreten
Put
my
foot
in
the
motion
Setzte
meinen
Fuß
in
Bewegung
Smooth
her
out
no
lotion
Machte
sie
geschmeidig,
keine
Lotion
Mix
it
like
it
was
the
potion
Mischte
es
wie
einen
Zaubertrank
From
the
wave
I
soaked
in
Von
der
Welle,
in
der
ich
mich
durchnässte
Two
guns
I'm
loaded
Zwei
Waffen,
ich
bin
geladen
Click
clack
reloaded
Klick-Klack,
nachgeladen
Carrots
like
bugz
bunny
Karotten
wie
Bugs
Bunny
Give
me
brain
now
she
a
dummy
Gib
mir
Gehirn,
jetzt
ist
sie
eine
Dummie
I
cannot
fuck
with
no
dummy
Ich
kann
nichts
mit
einer
Dummie
anfangen
Old
lady
call
me
honey
Alte
Dame
nennt
mich
Schatz
I
ain't
sweet
like
honey
Ich
bin
nicht
süß
wie
Honig
Watch
out
for
this
Pass
auf
das
auf
Cs
up
crip
shit
Cs
hoch,
Crip-Scheiße
New
drip
who
dis
Neuer
Drip,
wer
ist
das
Tell
my
why
I
gotta
50
Sag
mir,
warum
ich
eine
50er
habe
Cause
shit
can
get
real
sticky
Weil
die
Sache
echt
brenzlig
werden
kann
Rick
Ross
on
my
hip
Rick
Ross
an
meiner
Hüfte
Watch
how
I
walk
with
a
dip
Schau,
wie
ich
mit
einem
Dip
laufe
NASCAR
like
vroom
NASCAR,
wie
vroom
Skrrr
off
gone
bloom
Skrrr,
weg,
gone
bloom
You
think
we
lose
Du
denkst,
wir
verlieren
I
pass
the
q
to
the
w
Ich
passe
das
Q
zum
W
These
niggas
think
they
can
study
me
Diese
Niggas
denken,
sie
könnten
mich
studieren
But
I
ain't
show
up
to
class
Aber
ich
bin
nicht
zum
Unterricht
erschienen
I
get
the
sum
Ich
bekomme
die
Summe
From
the
digital
dash
Vom
digitalen
Armaturenbrett
I
switch
the
flow
Ich
ändere
den
Flow
I
go
psych
on
they
ass
Ich
werde
Psycho
bei
ihnen
Bad
ass
bitch
Bad
Ass
Bitch
I'll
slap
on
that
ass
Ich
klatsche
auf
diesen
Arsch
Pussy
be
bold
like
Rufus
Pussy
sei
frech
wie
Rufus
I
beat
the
pussy
i'm
ruthless
Ich
schlage
die
Pussy,
ich
bin
rücksichtslos
Tooth
fairy
leave
toothless
Zahnfee,
hinterlasse
Zahnlose
I
don't
care
imma
win
Es
ist
mir
egal,
ich
werde
gewinnen
A
quarter
is
the
new
twin
Ein
Viertel
ist
der
neue
Zwilling
Give
a
fuck
about
yo
friend
Scheiß
auf
deinen
Freund
I
didn't
come
to
pretend
Ich
bin
nicht
zum
Schein
gekommen
Earned
it
Ys
Habe
es
verdient,
Ys
My
niggas
be
so
pissed
off
Meine
Niggas
sind
so
sauer
Rocket
leave
yo
bitch
lift
off
Rakete,
lass
deine
Schlampe
abheben
I
never
cared
bitch
kick
rocks
Es
war
mir
nie
wichtig,
Schlampe,
kick
Rocks
Charmine
niggas
be
to
soft
Charmine
Niggas
sind
zu
weich
Don't
play
cause
the
game
be
off
Spiel
nicht,
denn
das
Spiel
ist
aus
You
think
I
will
fall
off
Du
denkst,
ich
werde
abfallen
But
i've
been
different
so
call
me
off
Aber
ich
war
anders,
also
ruf
mich
ab
What
am
I
saying
bitch
call
me
boss
Was
sage
ich,
Schlampe,
nenn
mich
Boss
Dick
her
mouth
like
dental
floss
Fick
ihren
Mund
wie
Zahnseide
Now
you
kissing
her
thats
a
loss
Jetzt
küsst
du
sie,
das
ist
ein
Verlust
Young
lion
I'm
a
king
Junger
Löwe,
ich
bin
ein
König
Empires
be
scared
Imperien
haben
Angst
I
do
not
shoot
in
the
air
Ich
schieße
nicht
in
die
Luft
And
they
do
not
shoot
to
scare
Und
sie
schießen
nicht,
um
zu
erschrecken
From
the
6ix
its
sticky
Aus
den
6ix,
es
ist
brenzlig
Don't
diss
my
city
Diss
meine
Stadt
nicht
You
underrate
my
city
Du
unterschätzt
meine
Stadt
Can't
touch
my
city
Kannst
meine
Stadt
nicht
anfassen
All
my
niggas
they
wit
me
Alle
meine
Niggas
sind
bei
mir
Skrrtting
off
like
race
Skrrting
off
wie
Rennen
Please
know
your
place
Bitte
kenn
deinen
Platz
Beware
not
safe
Vorsicht,
nicht
sicher
Old
shit
not
new
Alte
Scheiße,
nicht
neu
Cs
up
blues
clues
Cs
hoch,
blaue
Hinweise
You
know
the
crew
Du
kennst
die
Crew
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konrad Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.