Lyrics and translation KC and the Sunshine Band - I'm a Pushover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
pushover
baby
Я
слабак,
детка.
My
resistance
is
low
(push)
Мое
сопротивление
низкое
(толчок).
I'm
a
pushover
baby
Я
слабак,
детка.
Come
on,
let's
go
(push)
Ну
же,
поехали
(толчок).
It's
so
easy
to
love
me
Так
легко
любить
меня.
You
won't
believe
it
(it's
so
easy)
Ты
не
поверишь
(это
так
просто).
It's
so
easy
to
love
me
Так
легко
любить
меня.
You
won't
believe
it
(it's
so
easy)
Ты
не
поверишь
(это
так
просто).
I'm
a
pushover
baby
Я
слабак,
детка.
Exactly
what
I
am
(push)
Именно
то,
что
я
есть
(пуш),
I'm
a
pushover
baby
я
слабак,
детка.
I'm
your
guaranteed
man
(push)
Я
твой
гарантированный
мужчина
(толчок).
It's
so
easy
to
love
me
Так
легко
любить
меня.
You
won't
believe
it
(it's
so
easy)
Ты
не
поверишь
(это
так
просто).
It's
so
easy
to
love
me
Так
легко
любить
меня.
You
won't
believe
it
(it's
so
easy)
Ты
не
поверишь
(это
так
просто).
Try
(push)
Попробуй
(нажми).
Push
(push)
Толчок
(толчок)
Push
(push)
Толчок
(толчок)
Push
(push)
Толчок
(толчок)
Push
(baby,
push)
Толчок
(детка,
толчок)
Push
(baby,
push)
Толчок
(детка,
толчок)
Push
(push)
Толчок
(толчок)
Push
(push,
push)
Толчок
(толчок,
толчок)
It's
so
easy
to
love
me
Так
легко
любить
меня.
You
won't
believe
it
(it's
so
easy)
Ты
не
поверишь
(это
так
просто).
It's
so
easy
to
love
me
Так
легко
любить
меня.
You
won't
believe
it
(it's
so
easy)
Ты
не
поверишь
(это
так
просто).
I'm
a
pushover
baby
Я
слабак,
детка.
Spinning
my
life
around
(push)
Вращаю
свою
жизнь
по
кругу
(толчок).
Ooh,
I'm
a
pushover
baby
О,
я
слабак,
детка.
Push
me
to
the
ground
(push)
Прижми
меня
к
Земле
(прижми).
It's
so
easy
to
love
me
Так
легко
любить
меня.
You
won't
believe
it
(it's
so
easy)
Ты
не
поверишь
(это
так
просто).
It's
so
easy
to
love
me
Так
легко
любить
меня.
You
won't
believe
it
(it's
so
easy)
Ты
не
поверишь
(это
так
просто).
It's
so
easy
to
love
me
Так
легко
любить
меня.
You
won't
believe
it
(it's
so
easy)
Ты
не
поверишь
(это
так
просто).
Try
(push,
yeah)
Попробуй
(нажми,
да).
(Push,
push)
(Толчок,
толчок)
You
got
to
try
(push,
push)
Ты
должен
попытаться
(толчок,
толчок)
Yeah
(push,
push)
Да
(толчок,
толчок)
I'm
a
pushover
baby
(push,
push)
Я
слабак,
детка
(толкай,
толкай).
(Push,
push)
(Толчок,
толчок)
I'm
a
pushover
baby
(push,
push)
Я
слабый
ребенок
(толчок,
толчок)
(Push,
push)
(Толчок,
толчок)
You're
a
pushover
baby
(push,
push)
Ты
слабак,
детка
(толкай,
толкай).
(Push,
push)
(Толкай,
толкай)
They're
a
pushover
baby
(push,
push)
Они-слабый
ребенок
(толкай,
толкай).
(Push,
push)
(Толчок,
толчок)
Everybody's
a
pushover
baby
(push,
push)
Каждый
из
нас-слабый
ребенок
(толкай,
толкай).
(Push,
push)
(Толчок,
толчок)
Oh-uh
(push,
push)
О-о-о
(толчок,
толчок)
Yeah
(push,
push)
Да
(толчок,
толчок)
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Think
about
it
(push,
push)
Подумай
об
этом
(толчок,
толчок).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARRY WAYNE CASEY, RICHARD FINCH
Attention! Feel free to leave feedback.