KCM - Your 12 Habits I Loved - translation of the lyrics into German

Your 12 Habits I Loved - KCMtranslation in German




Your 12 Habits I Loved
Deine 12 Gewohnheiten, die ich liebte
하루종일 한번도 웃을수가 없네요
Den ganzen Tag kann ich nicht einmal lächeln.
밤새도록 잠시 잠을 청할수도 없네요
Die ganze Nacht kann ich keinen Augenblick schlafen.
그대 생각만 해도 하루가 모자라죠
Allein der Gedanke an dich, dafür reicht ein Tag nicht aus.
지내는지 걱정만되죠
Ich mache mir nur Sorgen, ob es dir gut geht.
나를 많이 닮아 버렸죠 작은 버릇까지도
Du bist mir so ähnlich geworden, sogar deine kleinen Angewohnheiten.
혼자만 알수있는 사랑스런 그대 모습
Deine liebenswerte Art, die nur ich kennen kann.
첫번째는 길을 걸을때 손을 잡고 걸어가죠
Erstens: Wenn wir auf der Straße gehen, hältst du meine Hand fest.
두번째는 술에 취하면 여기저기 전화하죠
Zweitens: Wenn du betrunken bist, rufst du hier und da an.
세번째는 맘이 여려서 슬픈 영화만 보면 울죠
Drittens: Du bist so sanftmütig, bei traurigen Filmen weinst du immer.
네번째 화나게 하고 사랑한다며 넘어가죠
Viertens: Du machst mich wütend und kommst damit durch, indem du sagst, dass du mich liebst.
하루종일 잠시도 잊을 수가 없네요
Den ganzen Tag kann ich dich keinen Augenblick vergessen.
밤새도록 그대 사진 바라보고 있네요
Die ganze Nacht betrachte ich dein Foto.
아프지는 않을까 달려가 보고 싶지만
Ich frage mich, ob du krank bist, ich möchte hinlaufen und nach dir sehen, aber
보면 그대 힘들까봐
ich fürchte, wenn du mich siehst, wird es für dich noch schwerer sein.
나를 많이 닮아 버렸죠 작은 버릇까지도
Du bist mir so ähnlich geworden, sogar deine kleinen Angewohnheiten.
혼자만 알수있는 사랑스런 그대 모습
Deine liebenswerte Art, die nur ich kennen kann.
다섯번째 약속 시간에 항상 조금씩 늦게오죠
Fünftens: Du kommst immer ein wenig zu spät zu Verabredungen.
여섯번째 헤어질때는 안고 입맞춤 하죠
Sechstens: Beim Abschied umarmen wir uns immer und küssen uns.
일곱번째 가끔 몰래 전화기 문자를 보죠
Siebtens: Manchmal liest du heimlich meine SMS auf meinem Telefon.
여덟번째 잘못해 놓고 미안하단 안하죠
Achtens: Auch wenn du etwas falsch machst, sagst du nicht leicht „Entschuldigung“.
언젠가는 익숙해져 가겠죠
Eines Tages werde ich mich daran gewöhnen,
그대 없는 삶이...
an mein Leben ohne dich...
하지만 아직은 비가 오는 날에는
Aber noch immer, an regnerischen Tagen,
우산을 들고 그대 전화 기다리죠
halte ich einen Schirm und warte auf deinen Anruf.
아홉번째 잠들기 전에 목소리 들어야하죠
Neuntens: Bevor du einschläfst, musst du meine Stimme hören.
열번째 다시 태어나도 사랑할 꺼냐고 묻죠
Zehntens: Du fragst, ob ich dich auch lieben würde, wenn wir wiedergeboren würden.
열한번째 전화 끊을때 사랑해라 하곤하죠
Elftens: Wenn du auflegst, sagst du oft „Ich liebe dich“.
열두번째는 내가 없인 하루도 사는 바보인데
Zwölftens: Du bist ein Dummkopf, der keinen Tag ohne mich leben kann.
이젠 곁에 없는 사람 걱정이죠...
Jetzt mache ich mir Sorgen um diese Person, die nicht mehr an meiner Seite ist...






Attention! Feel free to leave feedback.