Lyrics and translation KCM - 알아요
매일
세상에게
묻곤
했어
Every
day
I
ask
the
world
너를
사랑해도
되는
건지
Whether
I
can
love
you
내게
그때마다
돌아온
건
What
always
comes
back
to
me
이별이란
눈물뿐
Are
tears
of
parting
너만
행복하게
해
준다면
As
long
as
I
make
you
happy
내가
아니라도
괜찮다고
It's
okay,
even
if
it's
not
me
잠시
너를
떠나
있을
때도
Even
when
I
leave
you
for
a
while
남겨진
건
슬픔뿐
Only
sadness
remains
포기하려
했던
그
용기로
With
the
courage
I
was
about
to
give
up
다시
온몸으로
부딪친다면
If
I
run
into
it
again
with
my
whole
body
모든
걸
이룰
텐데
I
can
achieve
it
난
열
번이라도
천
번이라도
Even
ten
times,
even
a
thousand
times
세상
앞에
무릎
꿇겠어
I
will
kneel
before
the
world
내게
너를
허락하기만
한다면
If
you
just
promise
me
내
모든
걸
바치겠다고
I
will
give
you
everything
I
have
내
맘
안다면
너도
같다면
If
you
know
my
mind,
you
are
the
same
사랑은
운명보다
강하니까
Because
love
is
stronger
than
destiny
그저
상처뿐인
내
인생에
In
my
life,
which
is
only
painful
너를
사랑해선
안
되지만
I
shouldn't
love
you,
but
니가
미치도록
보고
싶어
I
want
to
see
you
crazy
포기하려
했던
그
용기로
With
the
courage
I
was
about
to
give
up
다시
온몸으로
부딪친다면
If
I
run
into
it
again
with
my
whole
body
모든
걸
이룰
텐데
I
can
achieve
it
난
열
번이라도
천
번이라도
Even
ten
times,
even
a
thousand
times
세상
앞에
무릎
꿇겠어
I
will
kneel
before
the
world
내게
너를
허락하기만
한다면
If
you
just
promise
me
내
모든
걸
바치겠다고
I
will
give
you
everything
I
have
내
맘
안다면
너도
같다면
If
you
know
my
mind,
you
are
the
same
사랑은
운명보다
강하니까
Because
love
is
stronger
than
destiny
난
열
번이라도
천
번이라도
Even
ten
times,
even
a
thousand
times
다시
새로
태어나겠어
I'll
be
reborn
again
이
세상이
허락해주지
않아도
If
this
world
doesn't
allow
it
다른
세상
기다리면
돼
I
can
wait
for
another
world
그때까지도
영원까지도
Until
then,
until
forever
난
변치
않을
거야
I
will
not
change
나에게
사랑은
너
하나니까
Because
my
only
love
is
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
연인 - EP
date of release
10-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.