Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stairways to Heaven
Лестница в небеса
세상
어디도
없지만
내안에
살던
그대
Тебя
нигде
нет
в
этом
мире,
но
ты
живешь
во
мне.
함께
내
심장을
나눠쓰고
내숨을
나눠쉬며
Мы
делили
одно
сердце,
дышали
одним
дыханием.
좁고
허름한
내
품에
눈물마저
맴을새줘
В
моих
тесных
и
скромных
объятиях
даже
слезы
находили
утешение.
상처가
많아
슬픔이
많아
편히
쉬게도
못했네요
У
тебя
было
столько
ран,
столько
печали,
что
я
не
мог
дать
тебе
покоя.
그대가
가는곳
저
하늘로
내
눈물로
계단을
놓아
Туда,
куда
ты
идешь,
в
небеса,
я
построю
лестницу
из
своих
слез.
한걸음
마다
또
하나씩
내
기억을
버리고
가면되요
С
каждым
шагом
оставляй
по
одному
воспоминанию
обо
мне.
아무
슬픔도
없는
그곳에서
아름답기만
한
곳에서
Там,
где
нет
печали,
где
только
красота,
그대
울게했던
세상도
그
아픔도
다
잊고
살아줘요
Забудь
о
мире,
который
заставил
тебя
плакать,
забудь
о
боли
и
живи
счастливо.
밤새
천번씩
다짐한
또
몇번씩
추스려도
Ночью
я
клялся
тысячу
раз,
собирался
с
силами
снова
и
снова,
못난
가슴에
하루도
못가
다시
그댈
찾겠지만
Но
мое
слабое
сердце
не
выдержит
и
дня,
и
я
снова
буду
искать
тебя.
그대
가는
곳
저
하늘로
내
눈물로
계단을
놓아
Туда,
куда
ты
идешь,
в
небеса,
я
построю
лестницу
из
своих
слез.
한걸음마다
또
하나씩
내
기억들
버리고
가면되요
С
каждым
шагом
оставляй
по
одному
воспоминанию
обо
мне.
아무
슬픔도
없는
그곳에서
아름답기만
한
곳에서
Там,
где
нет
печали,
где
только
красота,
그대
울게했던
세상도
그
아픔도
다
잊고
살아줘요
Забудь
о
мире,
который
заставил
тебя
плакать,
забудь
о
боли
и
живи
счастливо.
다음
생에서
다시
사랑할때까지
До
тех
пор,
пока
мы
не
встретимся
и
не
полюбим
друг
друга
в
следующей
жизни,
그대만이라도
행복해요
그리움을
맡겨두고
Будь
счастлива,
хотя
бы
ты
одна.
Оставь
мне
свою
тоску.
못다했던
사랑도
그
아픔도
다
잊고
살아줘요
Забудь
о
нашей
незаконченной
любви,
о
боли
и
живи
счастливо.
하루하루가
힘겨워도
그래도
난
슬프지
않죠
Пусть
каждый
день
будет
тяжелым,
но
я
не
буду
грустить,
그대가
머물던
하늘에
하루만큼
가까워
진걸테니
Ведь
я
становлюсь
на
день
ближе
к
небесам,
где
ты
пребываешь.
그대
이제
다른건
다
잊어도
이것만은
기억해줘요
Теперь
ты
можешь
забыть
все,
но
только
это
запомни:
내
심장의
반은
아직도
또
영원히
그대의
몫이란
걸
Половина
моего
сердца
все
еще
и
навсегда
принадлежит
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.