KCM - I Count Three - translation of the lyrics into German

I Count Three - KCMtranslation in German




I Count Three
Ich zähle bis drei
아침이면 버릇처럼 눈을 감고
Am Morgen schließe ich gewohnheitsmäßig meine Augen
셋을 센다 셋을 세고 눈을 뜨면
Zähle bis drei, wenn ich bis drei zähle und meine Augen öffne
영화 같은 일이 생길까
Ob etwas wie in einem Film passieren wird?
하날 세고 둘을 세고 한숨에
Ich zähle eins, zähle zwei, mit einem langen Seufzer
셋을 세고 잊혀진다 지워진다
Zähle bis drei, du wirst vergessen, du wirst ausgelöscht
매일같이 반복해
Ich wiederhole es jeden Tag
이렇게 잊고 지낼 자신이 없어
Ich habe nicht das Selbstvertrauen, dich so zu vergessen und weiterzuleben
무뎌지기를 바랄 뿐이야
Ich hoffe nur, dass es abstumpft
바쁘게 아무렇지 않은
Ich tue beschäftigt so, als wäre nichts
그렇게라도 노력 중이야
Auch so versuche ich es zumindest
바람이 서늘해진 늦은
In der späten Nacht, wenn der Wind etwas kühler wird
너라는 추억들을 데려와
Bringt er die Erinnerungen an dich zurück
잊어보려고 힘겹게 밀어낸 기억이
Die Erinnerung, die ich mühsam verdrängt habe, um dich zu vergessen
다시 곁을 맴돌아
Kreist wieder um mich
거리마다 들려오는 노랫말이
Die Liedtexte, die man auf jeder Straße hört
하나같이 얘기 같아 미치겠다
Klingen alle wie meine Geschichte, es macht mich verrückt
아직도 눈물이
Mir kommen immer noch die Tränen
차라리 보이지도 들리지 않으면
Wenn ich dich doch nur nicht sehen und hören könnte
조금은 살만할 텐데
Dann wäre mein Leben vielleicht etwas erträglicher
나라는 사람은 너로 물들어
Die Person, die ich bin, ist von dir durchtränkt
죽기 전엔 똑같을 거야
Bis ich sterbe, wird es dasselbe bleiben
바람이 서늘해진 늦은
In der späten Nacht, wenn der Wind etwas kühler wird
너라는 추억들을 데려와
Bringt er die Erinnerungen an dich zurück
잊어보려고 밀어냈던 기억이
Die Erinnerung, die ich verdrängt hatte, um dich zu vergessen
다시 곁을 맴돌아
Kreist wieder um mich
귓가에 아련한 듯한 속삭임
Ein leises Flüstern in meinen Ohren, wie eine vage Erinnerung
추억은 흩날리는듯 흩어져
Die Erinnerungen zerstreuen sich wie im Wind
너라는 최면에 걸린 다시 되돌아가
Als wäre ich von dir hypnotisiert, gehe ich wieder zurück
네가 옆에 있던 날로 Ooh
Zu dem Tag, an dem du neben mir warst, Ooh
우리가 사랑했던
An dem wir uns liebten
사랑은 사랑으로 잊는데
Man sagt, Liebe wird durch neue Liebe vergessen
이별은 시간으로 아문대
Und Trennung heilt mit langer Zeit
말처럼 쉬워서 생각처럼 됐다면
Wenn es so einfach wäre, wie man sagt, wenn es so liefe, wie ich denke
이렇게 힘들지 않아
Wäre es nicht so schwer
우리가 행복했던 추억들
Die Erinnerungen daran, wie glücklich wir waren
우리가 웃고 울던 기억들
Die Erinnerungen daran, wie wir lachten und weinten
밀어내려고 할수록 다시 되돌아가
Je mehr ich versuche, sie zu verdrängen, desto mehr kehre ich zurück
네가 옆에 있던 날로
Zu dem Tag, als du neben mir warst
우리가 사랑했던
Als wir uns liebten
오늘도 버릇처럼 셋을 센다
Auch heute zähle ich gewohnheitsmäßig bis drei





Writer(s): Kcm


Attention! Feel free to leave feedback.