KD-ONE feat. Brattini - Frasicolcancelletto - translation of the lyrics into German

Frasicolcancelletto - KD-ONE , Brattini translation in German




Frasicolcancelletto
Phrasenmithashtag
Io che do il peggio di me
Ich, der ich mein Schlechtestes gebe
Nelle meglio occasioni
Bei den besten Gelegenheiten
E mi brucio le opportunita'
Und mir die Chancen verbaue
Io che non bevo e basta ma
Ich, der nicht einfach nur trinkt, sondern
Mi butto fuori
Mich danebenbenehme
E mi buttano fuori dal bar
Und aus der Bar geworfen werde
Non resto nei ranghi non striscio a carponi
Ich bleibe nicht in Reih und Glied, ich krieche nicht
Per un po di notorieta'
Für ein bisschen Bekanntheit
Non voglio contatti
Ich will keine Kontakte
Contratti coi marchi
Verträge mit Marken
Non voglio la pubblicita'
Ich will keine Werbung
A nessuno piacciono le interruzioni
Niemand mag Unterbrechungen
E a me ancora meno io non le sopporto
Und ich noch weniger, ich ertrage sie nicht
Mi sembrano tutti dei borseggiatori
Sie kommen mir alle vor wie Taschendiebe
Che rubano tempo
Die Zeit stehlen
E giocano sporco
Und unfair spielen
Oggi chi fa le comunicazioni
Heute beraten diejenigen, die kommunizieren
Consiglia gli acquisti e raggiunge lo scopo
Beim Kauf und erreichen ihr Ziel
E i poveri artisti che pensano all'arte
Und die armen Künstler, die an die Kunst denken
Qua fanno la fine del gatto col topo
Enden hier wie die Katze mit der Maus
Ogni vip che vedo
Jeder Promi, den ich sehe
In giro
Unterwegs
Ogni giorno fa il festeggiato
Feiert jeden Tag
Ma non è il suo compleanno
Aber es ist nicht sein Geburtstag
É soltanto un bimbo viziato
Er ist nur ein verzogenes Kind
E non si scrive manco i pezzi che canta l'hanno aiutato
Und er schreibt nicht mal die Texte, die er singt, man hat ihm geholfen
C'ha una squadra dietro tipo il partito di un deputato
Er hat ein Team hinter sich, wie die Partei eines Abgeordneten
Io non faccio business faccio dischi
Ich mache kein Business, ich mache Platten
Senza sporchi giornalisti
Ohne schmutzige Journalisten
Cani da tartufo per sti soldi
Trüffelhunde für dieses Geld
Coi sorrisi finti
Mit falschen Lächeln
Paghi e scrivono di te che sei il nuovo alex britti
Du zahlst und sie schreiben über dich, dass du der neue Alex Britti bist
E fanno strada solo quelli con i genitori ricchi
Und nur die mit reichen Eltern kommen voran
Oggi anche se spacchi sembri un fesso
Heute, auch wenn du rockst, siehst du aus wie ein Idiot
Se non hai una promozione sempre attiva sul tuo pezzo
Wenn du keine ständige Promotion für deinen Song hast
Sempre e soltanto numeri dati guarda il punteggio
Immer und nur Zahlen, Daten, schau dir die Punktzahl an
Prova a misurare tutto quanto il mio disprezzo per questo
Versuch mal, meine ganze Verachtung dafür zu messen
Sono un artista non sono un imprenditore di me stesso
Ich bin ein Künstler, ich bin nicht mein eigener Unternehmer
Scrivo di quello che provo quello che sento
Ich schreibe über das, was ich fühle, was ich empfinde
Manda la promo che ti connetto
Schick die Promo, ich bring dich ins Netz, Süße
C'ho un canale che è perfetto
Ich hab 'nen Kanal, der ist perfekt
E ci perdiamo tra frasi col cancelletto
Und wir verlieren uns in Phrasen mit Hashtag
Ma ci pensi che ansia pensare che quello che sei non è altro che chimica
Aber denkst du darüber nach, was für eine Angst es macht, zu denken, dass das, was du bist, nichts anderes als Chemie ist
Che con una pasticca potresti cambiare la cricca o la fede politica
Dass du mit einer Pille die Clique oder die politische Überzeugung ändern könntest
Magari se non ti drogavi ora avevi il bmw e rottamavi la citycar
Vielleicht, wenn du dich nicht zugedröhnt hättest, hättest du jetzt den BMW und würdest den Cityflitzer verschrotten
Magari se non ti licenziavi potevi puntare a un po più' della minima
Vielleicht, wenn du nicht gekündigt hättest, hättest du auf etwas mehr als das Minimum abzielen können
Ma
Aber
Ci pensi che ansia pensare che ansia la vita che più' la fai cinica
Denkst du darüber nach, was für eine Angst, was für ein Leben, je zynischer du es machst
Più ti sorride con quella faccina
Desto mehr lächelt es dich an, mit diesem Gesichtsausdruck
Quasi di sfida
Fast herausfordernd
Languida e livida
Schmachtend und fahl
Lo sfinimento
Die Erschöpfung
Il raggiungimento del portamento che il sistema stimola
Das Erreichen des Verhaltens, das das System stimuliert
Rilegge il testo
Liest den Text nochmals
E sistema la virgola e qui si ritorna al fatto della pillola che
Und korrigiert das Komma, und hier kommen wir zurück zu der Sache mit der Pille, dass
Certe persone hanno l'ansia a pensare di essere soltanto chimica
Manche Leute Angst haben, zu denken, sie seien nur Chemie
Per questo ci sono i giornali di arte coi pubblicitari e la critica
Deshalb gibt es Kunstzeitschriften mit Werbetreibenden und Kritik
Per questo voglio fare i video in ciabatte la sterilità a me mi limita
Deshalb will ich Videos in Hausschuhen machen, die Sterilität schränkt mich ein
Per questo ci sbocco sulle vostre scarpe vi mostro che cos'è la dignità
Deshalb kotze ich auf eure Schuhe, ich zeige euch, was Würde ist
A parte gli scherzi è la roba che è un po parlare per terzi
Spaß beiseite, es ist das Ding, ein bisschen für Dritte zu sprechen
Ovvio che ognuno abbia i propri interessi
Klar, dass jeder seine eigenen Interessen hat
Ovvio che ognuno abbia i propri interessi
Klar, dass jeder seine eigenen Interessen hat
E non è che hanno proprio interessi
Und es ist nicht so, dass sie per se Interessen haben
A priori ho altri interessi
Ich habe von vornherein andere Interessen
Ma non stupirti che siamo depressi
Aber wundere dich nicht, dass wir deprimiert sind
Se i presupposti son questi
Wenn das die Voraussetzungen sind
Oggi anche se spacchi sembri un fesso
Heute, auch wenn du rockst, siehst du aus wie ein Idiot
Se non hai una promozione sempre attiva sul tuo pezzo
Wenn du keine ständige Promotion für deinen Song hast
Sempre e soltanto numeri dati guarda il punteggio
Immer und nur Zahlen, Daten, schau dir die Punktzahl an
Prova a misurare tutto quanto il mio disprezzo per questo
Versuch mal, meine ganze Verachtung dafür zu messen
Sono un artista non sono un imprenditore di me stesso
Ich bin ein Künstler, ich bin nicht mein eigener Unternehmer
Scrivo di quello che provo quello che sento
Ich schreibe über das, was ich fühle, was ich empfinde
Manda la promo che ti connetto
Schick die Promo, ich bring dich ins Netz, Süße
C'ho un canale che è perfetto
Ich hab 'nen Kanal, der ist perfekt
E ci perdiamo tra frasi col cancelletto
Und wir verlieren uns in Phrasen mit Hashtag





Writer(s): Kd-one


Attention! Feel free to leave feedback.