Lyrics and translation KD-ONE - Non ho voglia
Non
ho
voglia
di
fare
la
spesa
Мне
не
хочется
идти
за
продуктами
Non
ho
voglia
Мне
не
хочется
Di
vedere
nessuno
Никого
видеть
Vivo
sta
vita
rinchiuso
da
ameba
Я
живу
в
этой
жизни
замкнутой
амебой
C'ho
male
alla
schiena
rimango
a
digiuno
У
меня
болит
спина,
останусь
голодным
Poi
c'ho
mal
di
testa
Потом
у
меня
разболится
голова
Per
il
pacco
alla
tua
festa
За
то,
что
не
пришел
с
подарком
на
твою
вечеринку
Mischio
campioni
a
dei
suoni
da
orchestra
Я
смешиваю
сэмплы
с
оркестровыми
звуками
Non
scaldo
il
piatto
Я
не
грею
еду
Stessa
minestra
Все
одно
и
то
же
Scusami
ma
non
ho
voglia
Извини,
но
мне
не
хочется
Mi
scende
quando
è
troppo
troia
Меня
выворачивает,
когда
она
становится
слишком
шлюхой
Bevono
il
cappuccio
soia
Пьет
соевый
капучино
Poi
ti
schiacciano
le
palle
А
потом
раздавит
тебе
яйца
Sempre
la
stessa
storia
Все
всегда
одно
и
то
же
Io
per
questo
non
cambio
Поэтому
я
не
меняюсь
Ma
non
ballo
questo
tango
Но
я
не
танцую
это
танго
Cara
amica
figa
e
finta
bacchettona
Дорогая
подруга,
крутая
и
лицемерная
ханжа
Vita
è
come
la
volevo
Жизнь
такая,
как
я
хотел
Senza
figa
ma
non
mi
lamento
Без
бабы,
но
я
не
жалуюсь
Non
fumo
siga
frate
le
spezzo
Я
не
курю
сигареты,
брат,
я
их
ломаю
E
indovina
che
ci
metto
dentro
И
угадай,
что
я
в
них
кладу
Fumo
solo
pregio
come
sonny
willa
Я
курю
только
качественное,
как
Сонни
Вилла
Mentre
qua
la
gente
sta
in
villa
titilla
В
то
время
как
тут
люди
сидят
на
вилле
и
балуются
Io
che
intanto
lotto
contro
la
mia
scimmia
Я
борюсь
со
своей
обезьяной
Che
è
piu'
cattiva
fra
di
godzilla
Которая
злее
Годзиллы
Io
non
ho
voglia
mi
spiace
non
sono
capace
non
sono
costante
mi
stufo
У
меня
нет
желания,
извини,
я
не
способен,
я
не
постоянен,
мне
надоедает
Chiudo
la
porta
alla
gente
che
scrocca
la
cena
e
le
canne
di
fumo
Я
закрываю
дверь
перед
теми,
кто
приходит
за
ужином
и
косяками
Cerco
la
porca
che
succhia
ma
trovo
la
stronza
che
rutta
e
fa
sumo
Я
ищу
проститутку,
чтобы
пососать,
но
нахожу
мерзавку,
которая
пускает
газы
и
занимается
сумо
Minchia
che
vita
di
merda
mi
verrebbe
voglia
di
farmi
un
bel
buco
Черт,
какая
дерьмовая
жизнь,
мне
хочется
сделать
себе
дырку
Non
ho
voglia
У
меня
нет
желания
Non
ho
voglia
У
меня
нет
желания
Non
ho
voglia
У
меня
нет
желания
Non
ho
voglia
У
меня
нет
желания
Qua
mi
chiedono
di
fare
ma
Здесь
меня
просят
что-то
сделать,
но
Non
ho
voglia
io
У
меня
нет
желания
Non
ho
voglia
У
меня
нет
желания
Non
ho
voglia
io
У
меня
нет
желания
Io
non
ho
voglia
У
меня
нет
желания
Io
non
ho
voglia
У
меня
нет
желания
Non
ho
voglia
У
меня
нет
желания
Non
ho
voglia
У
меня
нет
желания
Non
ho
voglia
У
меня
нет
желания
Non
mi
va
fra
Мне
не
хочется
No
non
ho
voglia
Нет,
у
меня
нет
желания
Non
ho
voglia
У
меня
нет
желания
Non
ho
voglia
У
меня
нет
желания
Mi
dispiace
frate
ma
Извини,
брат,
но
No
non
ho
voglia
Нет,
у
меня
нет
желания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kd-one
Attention! Feel free to leave feedback.