KD-ONE - Questa notte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KD-ONE - Questa notte




Questa notte
Этой ночью
Dammi al massimo un abbraccio
Обними меня крепко, прошу,
Non andiamo oltre
Но не больше,
Oppure qua rischio un infarto
Иначе здесь я рискую инфарктом,
Qua rischio la morte
Здесь я рискую умереть.
Ho avuto il cuore gia in ostaggio ma con altre donne
Мое сердце уже было в заложниках, но у других женщин,
Dietro a sti amori che han durato
После этих любовей, что длились
Due colpi di tosse
Пару вздохов.
Ed ho rubato troppo spazio al mio fare coi forse
И я потратил слишком много времени на "возможно",
Senza mai essermi adattato ai tuoi codici morse
Так и не приспособившись к твоим азбукам Морзе.
Ora ti guardo ed è un massacro mi suda la fronte
Теперь я смотрю на тебя, и это катастрофа, у меня потеет лоб.
Vorrei portarti via con me sulla cima di un monte
Хочу увезти тебя с собой на вершину горы.
E allora dimmi tu perché è cosi stronza la sorte
Так скажи мне, почему судьба так жестока,
Che mi da gli occhi per vedere negli occhi la morte
Что даёт мне глаза, чтобы видеть в твоих глазах смерть?
Metto nel cuore le catene ho gia rotto le corde
Я надеваю на сердце цепи, я уже порвал веревки,
Sotto incantesimi di streghe
Под чарами ведьм,
Le coscienze sporche
С грязной совестью.
Io viaggio su un treno a vapore
Я еду на паровозе,
Senza andare forte
Не торопясь,
Senza farmi un 'altra dose amara
Не принимая очередную горькую дозу
Appena dopo il dolce
Сразу после сладкой.
Kd non ci pensa mai lui spara
KD никогда не думает, он просто стреляет,
Tutte le sue bombe
Всеми своими бомбами,
Mentre questa vita lo sotterra
Пока эта жизнь хоронит его заживо.
Vivo questa notte
Я живу этой ночью.
Questa notte
Этой ночью,
Questa notte
Этой ночью,
Questa notte che fai
Что ты делаешь этой ночью?
Tu queste notte
Ты этой ночью...
Lo so con me non ci stai
Я знаю, ты не со мной.
Ma questa notte
Но этой ночью
Io ti ripenso ancora
Я думаю о тебе снова,
Almeno 10 volte
По крайней мере, 10 раз.
Questa notte
Этой ночью,
Questa notte
Этой ночью,
Questa notte che fai
Что ты делаешь этой ночью?
Tu queste notte
Ты этой ночью...
Lo so con me non ci stai
Я знаю, ты не со мной.
Ma questa notte
Но этой ночью
Io ti ripenso ancora
Я думаю о тебе снова,
E ti ripenso ancora
И снова думаю о тебе.
Sono stanco di aspettare a volte
Я устал ждать порой,
Vorrei solo prenderti
Хочу просто взять тебя,
Portarti dove il sole tramonta e dirti di attendermi
Отвезти туда, где садится солнце, и сказать, чтобы ты ждала меня.
Ma so che mentirei a sperare e no
Но я знаю, что солгал бы, надеясь, и нет,
Non posso offendermi
Я не могу обижаться,
Perché sei piu' speciale
Потому что ты особенная,
Senza altre contendenti
Без других соперниц.
E si
И да,
Mi piace stare male a volte senza mai riprendermi
Мне нравится страдать иногда, не приходя в себя,
Per vivere di pare
Чтобы жить парами,
Evitare di divertirmi anche a natale
Избегать веселья даже на Рождество,
Quando gli altri sono tutti piu' felici e tu ritorni
Когда все остальные счастливее, а ты возвращаешься
Alle radici
К корням,
A raccontare
Рассказывать
Dei tuoi nuovi amici
О своих новых друзьях.
E pare
И кажется,
Che un giorno vuoi pure figli
Что однажды ты тоже захочешь детей.
Io solo a sentirlo ho i brividi
Мне от одной этой мысли мурашки по коже,
Sulla schiena gli spilli
Булавки в спине,
Sotto pelle c'ho lividi
Синяки под кожей,
E troppe cose da dirti
И слишком много всего, что я хочу тебе сказать,
Ma è meglio restare zitti
Но лучше молчать.
Tu ridi non puoi capirmi
Ты смеешься, ты не можешь меня понять.
Sti amori sono epatiti
Эти любови как гепатит,
Che infettano con l'odore
Заражают своим запахом,
Che resta dentro la testa
Который остается в голове,
E non se ne va col sapone
И не смывается мылом,
Ma solo quando uno muore
А только когда человек умирает.
É un'altra notte che ti aspetto solo qua col mio dolore.si.
Еще одна ночь, когда я жду тебя здесь один со своей болью. Да.
Questa notte
Этой ночью,
Questa notte
Этой ночью,
Questa notte che fai
Что ты делаешь этой ночью?
Tu queste notte
Ты этой ночью...
Lo so con me non ci stai
Я знаю, ты не со мной.
Ma questa notte
Но этой ночью
Io ti ripenso ancora
Я думаю о тебе снова,
Almeno 10 volte
По крайней мере, 10 раз.
Questa notte
Этой ночью,
Questa notte
Этой ночью,
Questa notte che fai
Что ты делаешь этой ночью?
Tu queste notte
Ты этой ночью...
Lo so con me non ci stai
Я знаю, ты не со мной.
Ma questa notte
Но этой ночью
Io ti ripenso ancora
Я думаю о тебе снова,
E ti ripenso ancora
И снова думаю о тебе.





Writer(s): Kd-one


Attention! Feel free to leave feedback.