KDD - Double détente symphonie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KDD - Double détente symphonie




Double détente symphonie
Симфония двойного напряжения
Argent facile, Flics corrompus. Problème social,
Легкие деньги, продажные копы. Социальные проблемы,
Femme au tapin. Discrimination raciale.
Женщины на панели. Расовая дискриминация.
Enfant battu. Meurtre en prison. Hausse des impòts.
Избитый ребенок. Убийство в тюрьме. Повышение налогов.
Plus d'SDF. Fini les desperados
Все больше бездомных. Конченные отбросы.
Hausse du FN. Meurtres en série. Pédophilie
Рост влияния Национального фронта. Серийные убийства. Педофилия,
Et j'en passe. Trop de problèmes engendrent ma vie.
И это еще не все. Слишком много проблем порождает моя жизнь.
L'homme est un scandale. La nature nous a dotés
Человек это скандал. Природа наделила нас
De dons positifs. enfin du moins c'est ce que je croyais.
Позитивными качествами. По крайней мере, я так думал.
Le paradis, c'est un mythe. L'enfer est sur terre.
Рай это миф. Ад на земле.
Peu de personnes sensées cohabitent et ça m'exaspère.
Немного здравомыслящих людей сосуществуют, и это бесит.
On évolue. On progresse. Mais pas dans le bon sens,
Мы развиваемся. Мы прогрессируем. Но не в том направлении,
Tout va péter et ce sera notre seule récompense.
Все рухнет, и это будет нашей единственной наградой.
On construit l'ultimatum pour l'hécatombe.
Мы строим ультиматум для гекатомбы.
Laissez tout, il n'y a besoin de rien dans les catacombes.
Оставь все, ничего не нужно в катакомбах.
L'argent est un facteur terrible de la décadence.
Деньги ужасный фактор упадка.
On s'entretue sans jamais penser aux conséquences.
Мы убиваем друг друга, не задумываясь о последствиях.
Guerre des nerfs, ulcère de salarié licencié,
Война нервов, язва уволенного рабочего,
Le syndrome de Vilvorde se répète, le sang va couler,
Синдром Дютру повторяется, кровь прольется,
Des types secs ou obèses éclatent comme des obus,
Худые или толстые парни взрываются, как снаряды,
Les rues deviennent des tranchées, ya plein de poilus.
Улицы превращаются в окопы, там полно солдат.
Zoom au pays du chomdu, le fromage pue la fondue,
Приближаемся к стране безработных, сыр воняет фондю,
Sondage truqué en France, même les chiffres sont corrompus.
Сфальсифицированные опросы во Франции, даже цифры коррумпированы.
A droite gauche, toujours la même danse,
Справа налево, всегда один и тот же танец,
A quoi sert de voter pour des escrocs qui se balancent?
Какой смысл голосовать за мошенников, которые качаются?
La haine pousse au FN, le FN à la haine,
Ненависть подталкивает к Национальному фронту, Национальный фронт к ненависти,
La haine pousse au flingue braqué sur la tempe de Hassan,
Ненависть толкает пистолет, приставленный к виску Хасана,
Revolver poster l'effigie de keufs pendus,
Револьвер направлен на изображения повешенных полицейских,
Cité en guerre froide avec les flics de la rue.
Район в холодной войне с копами на улице.
Des meufs dealent de l'héro en poussant des berceaux,
Бабы толкают героин, качая коляски,
La coca de Cuba est un billet pour l'Eldorado,
Кокаин с Кубы билет в Эльдорадо,
C'est chaud, les rues sont pleines de nouveaux héros
Жарко, улицы полны новых героев.
Oui font des zéros sur les blaireaux accrocs d'héro,
Да, они делают деньги на придурках, подсевших на героин,
La merde prolifère, dans la rue ça pue l'enfer.
Дерьмо разрастается, на улице воняет адом.
Trop de tension, tendu, tordu dans l'atmosphère,
Слишком много напряжения, напряженности, искажений в атмосфере,
Que faire? Pour certains la vie reflète le dégoût,
Что делать? Для некоторых жизнь отражает отвращение,
Sous les plaques dégoût. des sectes t'aident tenir debout.
Под плитами отвращения секты помогают тебе держаться на ногах.
Chacun son gourou. sa lumière noire au tond du trou.
У каждого свой гуру. Свой черный свет на дне дыры.
Son vice caché comme en Belgique avec Dutrout.
Свой тайный порок, как в Бельгии с Дютру.
Chacun ses croyances. sa religion, mais en France
У каждого свои убеждения. Своя религия, но во Франции
Si tes musulman tu représentes une offense.
Если ты мусульманин, ты представляешь собой оскорбление.
L'intolérance s'ouvre avec les clefs de l'état.
Нетерпимость открывается ключами от государства.
L'état, comme Sega c'est toujours plus fort que toi.
Государство, как Sega, всегда сильнее тебя.
Le système tue le système. mate l'affaire NTM,
Система убивает систему. Посмотри на дело NTM,
Nous faire taire c'est quand même chercher notre haine.
Заставить нас замолчать значит искать нашей ненависти.
La coupe est pleine, le vase va déborder, se briser.
Чаша полна, ваза переполнится, разобьется.
Cette fois-ci Moïse ne viendra pas nous sauver.
На этот раз Моисей не придет, чтобы спасти нас.
Je vous préviens car je viens des vallées
Я предупреждаю вас, потому что я из долин,
chaque jour les droits de l'homme se font avaler.
Где каждый день права человека попираются.
Révolution, évolution.
Революция, эволюция.
Nouveau départ pour le guépard.
Новый старт для гепарда.
Avec dévotion, démolition.
С преданностью, разрушением.
Je prends le sujet d'assaut
Я беру предмет штурмом,
Comme le peuple prend la Bastille.
Как люди берут Бастилию.
Constat global, avant bataille la taucille.
Глобальный обзор перед битвой на тесаках.
Ras le bol. pas de bol.
Довольно. Не повезло.
Ils manipulent le monopole.
Они манипулируют монополией.
Tu capitules ils t'isolent.
Ты сдаешься, они изолируют тебя.
En cellule a camisole.
В камере в смирительной рубашке.
Les temps anciens ne sont pas si loin,
Древние времена не так уж далеки,
Pour le temps d'expression c'est le lion ou bien l'abstention.
Для времени выражения это лев или воздержание.
Rébellion en action, abolition.
Восстание в действии, отмена.
Faisons des millions, on est bons.
Давайте делать миллионы, мы хороши.
Plus de questions, marchons ensemble vers te même chemin.
Больше никаких вопросов, идем вместе по одной дороге.
Unissons nos mains, nous aurons tous le même destin.
Соединим наши руки, у нас всех будет одна судьба.
Allez viens il est temps que tout change avant que tout flanche,
Давай, пришло время все изменить, пока все не рухнуло,
Nous on enclenche, on fout le feu comme dans un vieux .' Strange
Мы включаемся, поджигаем, как в старом... Странно.
Rien d'étrange la France entière on vient l'assiéger.
Ничего странного, мы пришли осаждать всю Францию.
Sur ce jeu d'échec on représente le coup du berger
В этой игре в шахматы мы представляем собой пастушеский ход.





Writer(s): Guile Aybohoun Hermann Azaud, Alexandre Varela De Veiga, Daniel Mamadou Dioum Camara


Attention! Feel free to leave feedback.