Lyrics and translation KDD - Zone rouge
Y
a
plus
de
petit
bizness,
pour
faire
du
blé
faut
s'organiser.
У
нас
больше
бизнеса,
чтобы
делать
пшеницу,
нужно
организоваться.
Les
pavés
sont
piégés,
les
cartes
bleues
tu
peux
oublier,
Булыжники
в
ловушке,
синие
карты,
о
которых
ты
можешь
забыть,
Plie
ton
pied
de
biche,
les
keufs
connaissent
le
cliché,
Сложи
свою
лапку,
кефы
знают
клише,
Les
R
G.
shootent
les
cages
d'escalier,
fauché
il
est
d'jà
fiché.
Полицейские
стреляют
по
лестничным
клеткам,
сломавшись,
он
теперь
в
отключке.
Y
a
d'la
balance
dans
la
cité,
son
équipe
en
est
truffée,
В
городе
есть
баланс,
его
команда
наполнена
этим,
Qui
est
l'Åâ
il
de
bÅâ
uf
des
keufs,
quel
enfoiré
a
foiré,
Кто
главный
в
городе
кефов,
какой
ублюдок
облажался,
Ça
sent
l'explosion,
trois
des
siens
tombent
en
prison,
Пахнет
взрывом,
трое
из
них
попадают
в
тюрьму,
Laissant
derrière
des
meufs
en
cloque,
malédiction.
Оставляя
после
себя
беременных
девушек,
проклятие.
Prédilection,
I'apocalypse
arrive
en
station
Скорее
всего,
апокалипсис
приближается
к
станции
Pour
des
affaires
oubliées
il
reçoit
les
convocations
По
забытым
делам
он
получает
повестки
Le
juge
d'application
n'a
pas
de
pitié
У
судьи-исполнителя
нет
жалости
Récidiviste,
plus
d'excuse
pour
esquiver
la
prison
Рецидивист,
больше
нет
повода
уклоняться
от
тюрьмы
Derrière
les
barreaux,
la
réalité
plaquée
au
carreau
За
решеткой
реальность,
выложенная
плиткой
Il
n'a
rien
fait
de
carré
depuis
sa
sortie
du
berceau
Он
не
делал
ничего
квадратного
с
тех
пор,
как
вылез
из
кроватки
Il
veut
pas
laisser
tomber,
j'ai
rien
à
perdre,
dit-il,
Он
не
хочет
подводить,
мне
нечего
терять,
- сказал
он.,
Pour
faire
le
blé
j'ai
quatre
mois
pour
méditer
tranquille
Чтобы
сделать
пшеницу,
у
меня
есть
четыре
месяца,
чтобы
спокойно
медитировать
Le
crime
est
organisé,
les
malfrats
sont
bien
placés,
Преступность
организована,
преступники
находятся
в
хорошем
положении,
Les
hautes
sphères
de
l'état
sont
contaminées,
Высшие
сферы
государства
загрязнены,
Terrain
miné,
I'affaire
Yann
Piat
crève
un
abcès,
Заминированный
участок,
дело
Янна
Пиата
в
нарыве.,
Soulève
un
aspect
de
tout
ce
qui
se
fait
pour
du
blé.
Поднимает
аспект
всего,
что
делается
для
пшеницы.
Déiit
commis
par
des
politicos
Деяние,
совершенное
политиками
Qui
brossent
dans
le
sens
du
poil
la
barbe
à
Serpico,
Которые
расчесывают
бороду
Серпико
в
направлении
волос,
Main
basse,
mise
en
examen
sous
le
chapeau,
Рука
опущена,
выставлена
на
обозрение
под
шляпой,
Pots
de
vin
divins
qui
lavent
plus
blanc
qu'ultra-homo
Божественные
взятки,
которые
стирают
белее,
чем
ультра-гомо
A
travers
l'info,
il
voit
des
faces
de
maffioso,
Через
информацию
он
видит
лица
мафиозо,
Préfère
l'affaire
Tiberi
aux
romans
de
Mario
Puzzo
Предпочитает
Роман
Тибери
романам
Марио
Пуццо
Fini
le
daltaga,
le
blé
blanchit
chez
Genco,
Покончив
с
дальтагой,
пшеница
отбеливает
в
Genco,
Les
vraies
crapules
ont
leur
tête
en
première
page
des
journaux.
Настоящие
негодяи
занимают
свои
головы
на
первой
полосе
газет.
A
sa
sortie,
il
se
dit
finis
les
braquos.
Когда
он
вышел,
он
сказал
себе,
что
покончил
с
бракоразводным
процессом.
Fini
de
se
faire
crammer
dans
un
ghetto
par
des
pin-co
Кончено
втискиваться
в
гетто
со
шпилями
Fini
d's'afficher,
jouer
les
caïds
pour
un
ste-po
Больше
не
появляйся,
не
играй
в
Кайды
для
ste-po
Squatter
les
blocs
et
poquer
du
poponapo
Приседайте
на
блоки
и
тыкайте
попонапо
Il
ne
va
plus
chercher
d'honneur
chez
les
types
blindés:
Он
больше
не
будет
искать
чести
у
бронированных
парней:
Plutot
dans
leur
jardin
secret,
compter
les
machabées
Скорее
в
их
тайном
саду,
считая
махабе
Il
sait
désormais
que
seul
le
cnme
paie,
Теперь
он
знает,
что
платит
только
cnme,
Et
qu
il
pourra
trinquer
avec
ceux
qu'ils
ont
jugés.
И
что
он
сможет
поболтать
с
теми,
кого
они
судили.
L'air
est
pollué,
la
monnaie
gère
l'atmosphère
Воздух
загрязнен,
валюта
управляет
атмосферой
Les
poches
vides
tu
vis
près
des
grains
de
poussière
Пустые
карманы,
в
которых
ты
живешь
рядом
с
пылинками
Seul
dans
la
vie
tu
vis
seul
dans
la
vie
tu
meurs,
Один
в
жизни
ты
живешь
один
в
жизни
ты
умираешь,
Si
tu
piges
pas,
costards-cravates
sont
les
plus
grands
voleurs
Если
ты
не
понимаешь,
костюмы
с
галстуками
- самые
большие
воры
Sociéte
corsaire
faussaire,
faut
s'plier
ou
piller
Общество
корсаров-фальшивомонетчиков,
нужно
согнуться
или
ограбить
Si
t'aimes
roupiller,
tu
te
fais
torpiller
Если
тебе
нравится
рубить,
ты
становишься
торпедой
La
racaille
fait
couler
le
sang
pour
quelques
billets
Эта
сволочь
проливает
кровь
за
несколько
банкнот
L'état
vend
des
armes
au
guerrier
pour
quelques
milliers
Государство
продает
оружие
воину
за
несколько
тысяч
Ouais,
c'est
comme
ça,
ouais
mon
gars,
c'est
comme
ça
Да,
так
оно
и
есть,
да,
парень,
так
оно
и
есть
Les
voleurs
de
voitures
ne
sont
pas
les
plus
grosses
pourritures,
Угонщики
автомобилей
- не
самая
большая
гниль,
L'enfant
des
zones
rouge
-pige
ça,
analyse
ça
Ребенок
из
красных
зон-не
понимает
этого,
анализирует
это
Désormais
s'organise
comme
la
mafia.
Теперь
организована
как
мафия.
L'enfant
des
zones
rouge
glacées
par
la
peste
s'organise
comme
les
mafias
venues
de
I'Est,
Дети
из
красных
зон,
покрытых
чумой,
организуются
так
же,
как
мафии,
прибывшие
с
Востока,
L'enfant
des
zones
rouge
glacées
par
la
peste
s'organise
comme
les
mafia
venues
de
l'Est.
Дети
из
красных
зон,
покрытых
чумой,
организуются,
как
мафиози,
прибывшие
с
Востока.
Narco,
trafic
de
rasco,
petits
Dennis
Brasco
qui
foutent
la
smala,
Scarface,
Al
Paccino,
Наркотики,
торговля
РАСКО,
маленькие
Деннисы
Браско,
которые
трахают
Ла
смала,
Лицо
со
шрамами,
Аль
Паччино,
Technocrates
en
cravate,
portable
et
mallette,
Технократы
в
галстуках,
ноутбуках
и
портфелях,
S'organisent
comme
les
mafias
venues
de
l'Est
Организуются,
как
мафии,
прибывшие
с
Востока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Camara, Lindsay Daniel Gerald Barret
Attention! Feel free to leave feedback.