KEI - 走れ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KEI - 走れ




気付いたときにはもう与えられてたゼッケンナンバー
к тому времени, как я заметил это, оно уже было дано.
参加しますなんて一言でも言った覚えはない
я не помню ни слова о том, что собираюсь участвовать.
気付いたときにはもう鳴らされていたスターターピストル
стартовый пистолет, который уже звенел, когда я заметил его.
最終ゴールさえ知らされないまんま駆け出した
я даже не знал конечной цели, поэтому убежал.
息を切らして追いかけてつまずいて 見失ってここはどこ
я задыхаюсь, я бегу, я спотыкаюсь, я потерялся, где это?
同じような風景ばっか それでも踏み出してく一歩
все тот же пейзаж, но я все равно делаю шаг вперед.
実況も解説も観客も居ない 誰も褒めてくれやしない
ни живого комментария, ни зрителей, никто меня не хвалит.
先頭を走る背中はいつだって届かない 届かない
Спина, которая бежит наверху, всегда не дотягивается до него, не дотягивается до него.
背負ったハンデがまるで不条理でも途中棄権も許されない
даже если твои недостатки абсурдны, ты не можешь сдаться на этом пути.
こんなインチキばかりのレースでも
даже в такой гонке, как эта.
走り続けることしかできない
я могу только продолжать бежать.
理想的なシナリオによれば引き立て役なんだって
что ж, идеальный сценарий - это комплимент.
分かってるけどそんなもん認めるはずもないだろ
я знаю, но я не признаю этого.
無我夢中になればなるほど増えてく見落としてきた給水所
чем лихорадочнее ты становишься, тем больше водных станций ты упускаешь из виду.
汗も涙も出なくなって それでも踏み出してく一歩
Пот и слезы ушли, и все же я делаю шаг вперед.
声援も激(げき)も悪口も聞こえない 誰も僕を見てやしない
я не слышу криков, я не слышу криков, я не слышу криков, я не слышу криков, я не слышу криков, я не слышу криков, я не слышу криков, я не слышу криков.
後方に迫る影に怯えていつも逃げ惑う 逃げ惑う
Испугавшись тени, приближающейся сзади, я всегда убегаю, убегаю, убегаю, убегаю, убегаю, убегаю, убегаю, убегаю, убегаю, убегаю, убегаю.
辿ったコースは曲がりくねりながら望んだものと違ってく
курс, которым я следовал, был извилистым и отличался от того, что я хотел.
こんなインチキばかりのレースでも
даже в такой гонке, как эта.
走り続けることしかできない
я могу только продолжать бежать.
上がった息と擦り減った靴に
поднявшееся дыхание и изношенные ботинки.
何度も足を止めたくもなるけど
я хочу останавливать свои ноги много раз.
孤独の夜と永訣(えいけつ)の朝を
Ночь одиночества и утро Эйкет-Су.
繋いできたのは僕だって誇れるように
чтобы я мог гордиться связью.
実況も解説も観客も居ない 誰も褒めてくれやしない
ни живого комментария, ни зрителей, никто меня не хвалит.
先頭を走る背中はいつだって届かない 届かない
Спина, которая бежит наверху, всегда не дотягивается до него, не дотягивается до него.
背負ったハンデがまるで不条理でも途中棄権も許されない
даже если твои недостатки абсурдны, ты не можешь сдаться на этом пути.
こんなインチキばかりのレースだって
это такая гонка.
まだ終わらせやしない
я еще не могу закончить.





Writer(s): Kei Hayashi, kei hayashi


Attention! Feel free to leave feedback.