Lyrics and translation KEI - LE HACE FALTA UN RAP AL MUNDO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LE HACE FALTA UN RAP AL MUNDO
МИРУ НЕ ХВАТАЕТ РЭПА
Le
hace
falta
un
rap
al
mundo
Миру
не
хватает
рэпа,
Que
refleje
lo
que
sientes
Который
отражал
бы
то,
что
ты
чувствуешь,
Cuando
te
das
cuenta
de
las
verdaderas
intensiones
de
la
gente
Когда
осознаешь
истинные
намерения
людей,
Cuando
te
sientes
frustrado
y
ante
todo
indiferente
Когда
ты
разочарована
и
ко
всему
равнодушна.
Que
te
ponga
a
tragar
grueso
y
meditar
Который
заставил
бы
тебя
сглотнуть
и
задуматься,
Para
levantar
la
frente
Чтобы
гордо
поднять
голову.
Le
hace
falta
un
rap
al
mundo
Миру
не
хватает
рэпа,
Dime
si
no
lo
haz
pensado
ni
por
un
segundo
Скажи,
разве
ты
не
думала
об
этом
ни
секунды?
Pero
por
naturaleza
Но
по
своей
природе
Dejamos
en
las
manos
de
un
segundo
o
un
tercero
Мы
оставляем
в
руках
других,
Lo
que
nos
interesa
a
ver
cómo
les
va
primero
То,
что
нас
интересует,
чтобы
посмотреть,
как
у
них
получится.
Y
eso
a
la
larga
pesa
И
это
в
конечном
итоге
тяготит,
Cansado
de
andar
medio
taciturno
y
la
cabeza
Устала
ходить
хмурой,
а
голова
Perdida
en
Saturno
Потерялась
где-то
на
Сатурне,
Dejándole
el
churuco
a
otros
y
perdiendo
el
turno
Уступая
другим
и
теряя
свой
шанс,
De
agarrar
el
toro
por
los
cuernos
y
patearle
el
culo
Взять
быка
за
рога
и
надрать
ему
задницу.
Le
hace
falta
un
rap
al
mundo
Миру
не
хватает
рэпа,
Que
entre
tanta
mierda
comercial
de
solo
10
segundos
Который
среди
всего
этого
коммерческого
дерьма
длиной
всего
в
10
секунд
Te
haga
despertar
del
letargo
profundo
de
tu
mente
Заставил
бы
тебя
пробудиться
от
глубокой
летаргии
твоего
разума,
Y
hagas
algo
diferente
И
ты
бы
сделала
что-то
по-другому,
Y
seas
tú
la
voz
que
necesita
el
puto
mundo
И
стала
бы
тем
голосом,
который
так
нужен
этому
чертову
миру.
Deja
de
esperar
Перестань
ждать
Y
empieza
a
vivir
И
начни
жить.
Es
hora
de
ser
la
voz
Пора
стать
голосом
De
tu
propio
mundo
Своего
собственного
мира.
Deja
de
esperar
Перестань
ждать
Y
empieza
a
vivir
И
начни
жить.
Es
hora
de
ser
la
voz
Пора
стать
голосом
De
tu
propio
mundo
Своего
собственного
мира.
Le
hace
falta
un
rap
al
mundo
Миру
не
хватает
рэпа,
Que
te
recuerde
que
estás
vivo
y
no
es
en
vano
Который
напомнил
бы
тебе,
что
ты
жива,
и
это
не
зря,
Que
tu
eres
fuerte
y
que
eres
el
capo
jefe
cirujano
Что
ты
сильная
и
ты
главный
хирург
De
esta
operación
a
corazón
abierto
В
этой
операции
на
открытом
сердце,
Y
que
eres
tu
propia
estrella
navegante
en
medio
del
desierto
И
что
ты
— свой
собственный
звездолет,
плывущий
посреди
пустыни.
Le
hace
falta
un
rap
al
mundo
Миру
не
хватает
рэпа,
Que
te
diga
lo
dificil
y
lo
malo
Который
рассказал
бы
тебе
о
трудностях
и
плохом,
Que
si
esperas
sentado
de
brazos
cruzados
Что
если
ты
будешь
сидеть
сложа
руки,
La
vida
no
te
debe
nada
ni
un
solo
regalo:
Meritocracia
Жизнь
тебе
ничего
не
должна:
Меритократия.
Ya
sea
para
fortuna
o
por
desgracia
de
los
buenos
y
los
malos
Будь
то
удача
или,
к
сожалению,
хороших
и
плохих.
Le
hace
falta
un
rap
al
mundo
Миру
не
хватает
рэпа,
Que
no
hable
de
tetas,
mujeres,
fiesta
eso
es
lo
obvio
Который
не
говорил
бы
о
сиськах,
женщинах,
вечеринках
— это
очевидно,
Que
no
hable
de
drogas,
infidelidades
y
velorios
Который
не
говорил
бы
о
наркотиках,
изменах
и
похоронах,
De
tantas
vanalidades
О
стольких
банальностях.
Pero
sin
temor
al
odio
escribí
esta
lírica
Но
без
страха
перед
ненавистью
я
написала
эту
лирику,
No
solo
como
crítica
pacífica
Не
только
как
мирную
критику,
También
una
simplificada
mímica
Но
и
как
упрощенную
пантомиму
De
todo
lo
que
le
hace
falta
a
un
mundo
tan
contradictorio
Всего
того,
чего
не
хватает
такому
противоречивому
миру,
Y
también
porque
le
hacía
falta
un
rap
al
repertorio
А
также
потому,
что
моему
репертуару
не
хватало
рэпа.
Deja
de
esperar
Перестань
ждать
Y
empieza
a
vivir
И
начни
жить.
Es
hora
de
ser
la
voz
Пора
стать
голосом
De
tu
propio
mundo
Своего
собственного
мира.
Deja
de
esperar
Перестань
ждать
Y
empieza
a
vivir
И
начни
жить.
Es
hora
de
ser
la
voz
Пора
стать
голосом
De
tu
propio
mundo
Своего
собственного
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.