Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm On (Intro)
Ich bin dran (Intro)
Gaane
boht
bhul
chuka
lekin
apno
ko
na
bhula
mai
Ich
habe
viele
Songs
vergessen,
aber
meine
Liebsten
habe
ich
nicht
vergessen
2 mahine
pheley
mei
Revenir
main
inko
bola
ye
Vor
zwei
Monaten
in
Revenir
habe
ich
ihnen
das
gesagt
Chul
machgayi
inlogo
main
keku
ko
kuch
bol
hee
de
Sie
waren
ganz
wild
darauf,
KeKu
etwas
zu
sagen
Keku
papa
shant
baithe
inhe
laga
khatam
hai
KeKu
Papa
saß
ruhig
da,
sie
dachten,
es
ist
vorbei
Samajh
meri
baat
ko
tu
kabhi
nahi
samjhega
Versteh,
was
ich
meine,
du
wirst
es
nie
verstehen
Chhapri
tere
3 dost
dm
main
unko
bhejega
Du
bist
ein
Proll,
schickst
deine
3 Freunde
per
DM
Raaj
ki
tu
baat
karta
mai
toh
naahi
darunga
Du
redest
von
Geheimnissen,
ich
habe
keine
Angst
Maalum
tujhe
kuch
bhi
naa
tu
decode
naa
kar
chu
Du
weißt
gar
nichts,
du
kannst
nichts
entschlüsseln,
Kleines
First
time
jab
message
kiya
tab
ye
bola
bhai
bhai
Als
du
mir
das
erste
Mal
geschrieben
hast,
hast
du
mich
Bruder
genannt
Close
friend
ye
banna
chahte
mein
toh
bola
nay
nay
Sie
wollen
enge
Freunde
werden,
ich
sagte
nein,
nein
Lame
inke
saarey
story
jaise
inki
life
bhai
Ihre
Stories
sind
langweilig,
genau
wie
ihr
Leben,
Bruder
Prove
karne
bola
khudko
jawab
inke
pass
nai
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
sich
beweisen,
sie
haben
keine
Antwort
Call
aate
Delhi
se
bhi
keku
maaf
kardo
Anrufe
kommen
sogar
aus
Delhi,
KeKu,
vergib
uns
Baap
inka
bkp
se
bhulgaya
kya
abhi
no!
Ihr
Vater
ist
von
BKP,
hat
er
das
vergessen?
Nein!
Shots
mei
bhi
dedu
lekin
abhi
thak
gaya
hu
vro
Ich
könnte
auch
austeilen,
aber
ich
bin
müde,
Bro
Vibe
chahiye
thodi
Krrway
ki
Alone
hee
sun
hee
lo
Ich
brauche
ein
bisschen
Krrway-Vibe,
hör
dir
einfach
"Alone"
an
Story
pe
bhi
bola
better
mujhse
panga
naahe
lo
Ich
habe
auch
in
der
Story
gesagt,
leg
dich
besser
nicht
mit
mir
an
Subliminal
dene
ki
aadat
tujhe
aur
mujhe
bro
Du
hast
die
Angewohnheit,
unterschwellige
Botschaften
zu
senden,
und
ich,
Bro
Mazak
kya
hota
hai
chote
normie
tu
kab
samjhega
Was
ein
Witz
ist,
Kleiner
Normie,
wann
wirst
du
das
verstehen?
Sorry
naa
bolunga
ghamand
mujheme
bhi
ab
aayela
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen,
ich
bin
jetzt
auch
arrogant
geworden
Masla
yehi
khatam
saara
main
mudde
pe
aata
hu
Das
Problem
ist
erledigt,
ich
komme
zur
Sache
Ep
aari
jaldi
bete
kal
hee
sab
batata
hu
Die
EP
kommt
bald,
Kleines,
ich
erzähle
euch
morgen
alles
Support
karna
hai
yaa
nai
ye
tumpe
mei
chodta
hu
Ob
ihr
mich
unterstützen
wollt
oder
nicht,
überlasse
ich
euch
Khayal
rakho
khudka
aur
apno
ka
tabtak
chalta
hu
Passt
auf
euch
und
eure
Lieben
auf,
bis
dahin
gehe
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ketan Kaule
Attention! Feel free to leave feedback.